元博JJ
有些時(shí)候,我們的確是在為那個(gè)本該的放棄,而失去更多的東西。
表妹今年大學(xué)畢業(yè),正在準(zhǔn)備考研究生,每天學(xué)習(xí)學(xué)得昏天暗地。其實(shí)表妹的成績一直很好,似乎所有的考試都沒有失利過。前些天,遇見她,問起她的學(xué)習(xí)情況,她說自己正在上考研的沖刺輔導(dǎo)班。而我一直以為她這樣的“學(xué)習(xí)機(jī)器”完全具有自我學(xué)習(xí)的能力,是不需要參加任何所謂的輔導(dǎo)班的。
她告訴我說,她報(bào)輔導(dǎo)班,不是為了學(xué)更多的知識,而是學(xué)一些答題的方法,讓自己跳出慣常的思維。我問她,那么目前為止最大的收獲是什么?她笑著說,學(xué)會(huì)了放棄的技巧。
放棄意味著什么?她說,其實(shí)我們在知識的學(xué)習(xí)上已經(jīng)不存在大的問題了,就是說,通過了這么多年的學(xué)習(xí),在知識的掌握上,人和人之間的差距并不是很大,關(guān)鍵是我們用什么樣的方法去面對學(xué)習(xí)和考試。
她給我舉了一個(gè)輔導(dǎo)班老師講解的例子。她說,老師在講英語翻譯題的時(shí)候,從不給他們講得滿分的方法,而首先是告訴同學(xué)哪一部分的分?jǐn)?shù)是要放棄的。老師說,那個(gè)需要放棄的地方,是最難的得分點(diǎn),如果不放棄這一部分,很自然的就會(huì)被這一部分羈絆,從而影響這個(gè)句子的理解。她說,她按照老師的方法,把一個(gè)長句子里,最難理解的地方用線劃掉,果然其他的地方就翻譯通了,而那個(gè)翻譯不出來的地方,卻根本不影響整句話的理解。而因?yàn)檫@個(gè)放棄,不在這個(gè)地方浪費(fèi)時(shí)間,從而使自己有更多的時(shí)間,做好更多的題目,拿到更多的分?jǐn)?shù)。
有些時(shí)候,我們的確是在為那個(gè)本該的放棄,而失去更多的東西。得失之間總是處于一個(gè)平衡的狀態(tài),有的時(shí)候放棄本身就是一種得到。
編輯/商元博