佚 名
蛇在臨近冬季的時(shí)候看見了英姿颯爽的鷹。看著它在天空中孤傲地盤旋,蛇有那么一瞬間的迷惑:有著這么美的姿勢(shì)的它,怎會(huì)是捕殺我的天敵呢?每天縮瑟在陰暗的洞中的蛇開始覺(jué)得寂寞。它需要一場(chǎng)愛(ài)情來(lái)拯救這樣的孤獨(dú)。
終于有一天,它看著鷹從天空中劃過(guò)美麗的弧線穩(wěn)穩(wěn)地落在自己對(duì)面的枯樹上。
蛇終于有了每天看著鷹梳理羽毛的機(jī)會(huì),看著它獨(dú)自在天上飛來(lái)飛去。嘶啞的鳴叫揪得蛇心疼。秋天的到來(lái)為鷹的覓食帶來(lái)很大阻礙,看著鷹一天天消瘦下去,蛇是無(wú)奈的也是悲傷的。
蛇開始辛勤起來(lái),捕捉的鼠卻從未動(dòng)過(guò)。統(tǒng)統(tǒng)趁鷹不在的時(shí)候放在它的樹下。然后躲在自己的洞中看著鷹膽怯地靠近再美美地撕扯咀嚼。當(dāng)附近的鼠越來(lái)越少的時(shí)候,蛇開始覺(jué)得悲傷。任憑它怎樣努力也是不能幫自己的愛(ài)人太多忙的。鷹美麗的羽毛開始脫落,一片一片在秋風(fēng)中飄零。冰冷的蛇第一次覺(jué)得自己的心開始有了溫度。
而此刻的蛇,已經(jīng)餓得失去了形狀。
第一場(chǎng)冬雪落下來(lái)的時(shí)候,蛇已經(jīng)沒(méi)有能力再出去找食物了。它永遠(yuǎn)也戰(zhàn)勝不了季節(jié)的愚弄。鷹照樣每天早出晚歸,但總是餓得咕咕亂叫??耧L(fēng)呼嘯的冬季,這樣的聲音令蛇感到絕望!
鷹奄奄一息地匍匐在自己的小巢里。忽然就看到了這個(gè)瘦骨嶙峋的小家伙自己送上門來(lái)。它從沒(méi)見過(guò)這么笨的蛇,大冬天的還跑出來(lái)并且鉆到了一只鷹的窩里。鷹毫不猶豫地叼住了這條“倒霉”的蛇:這個(gè)冬季,它見證了世界上最滑稽的晚餐!
蛇安靜地躺在自己愛(ài)人的嘴里,連掙扎都免了,鷹的眼睛里沒(méi)有愛(ài)情,有的只是冷酷的光芒。蛇終于明白,它的努力也不過(guò)換來(lái)鷹的一個(gè)嘲笑而已。而能夠躺在愛(ài)人的嘴里死去,誰(shuí)又能說(shuō)它不幸福?
鼻子一酸,蛇啪嗒啪嗒掉下了眼淚。
編輯/付洋