[德]拉斯別
□原著/[德]拉斯別
□翻譯/王汶
我還遇見過一些更神妙的奇跡。
有一次,我在樹林里一邊走,一邊吃在路上買的又紅又甜的櫻桃。
突然,我面前出現(xiàn)了一只鹿,一只漂亮的、有兩個分叉大犄角的鹿。
我呢,真倒霉,一粒子彈也沒有了!
鹿站在那里,安安靜靜地看著我,好像知道我槍膛里沒有子彈似的。
幸虧我還剩下幾顆櫻桃,我就把一顆櫻桃核當(dāng)子彈裝進(jìn)槍膛里。真的,真的,你們別笑,就是普通的櫻桃核。
然后,我舉起槍來瞄準(zhǔn)那只鹿?!芭?!”槍響了。鹿只把頭搖了搖,那顆櫻桃核打進(jìn)了鹿的腦門里??墒?,它一點(diǎn)兒也沒受傷,一眨眼工夫就逃進(jìn)樹林深處去了。
我覺得非常可惜,放走了這樣一只好鹿。
一年后,我又到那片樹林里去打獵。當(dāng)然,我早就把櫻桃的事忘得一干二凈了。
忽然,我看到從樹林深處跳出來一只很漂亮的鹿。哎呀,在它的兩只犄角之間,竟長著一棵枝葉繁茂的大櫻桃樹!
我是多么驚奇呀!相信我,這可實在好看:一只勻稱美麗的鹿,腦袋上長著一棵美麗的櫻桃樹!我馬上明白是怎么一回事了:這棵樹就是去年我射出的那顆櫻桃核長成的。這一回,我可是帶了很多子彈,我瞄準(zhǔn)鹿放了一槍,它就失掉知覺,倒在了地上。像這樣,我只放了一槍,就吃到了烤鹿肉,又吃到了蜜餞櫻桃,因為那棵櫻桃樹上結(jié)滿了熟透了的大櫻桃哩。
我應(yīng)該承認(rèn),我一輩子也沒有吃過比這更好吃的櫻桃了。