毛 琳
W.C.是廁所的意思,這是絕大多數(shù)人都知道的。但這是個(gè)非常正式的英語(yǔ),在美國(guó)和英國(guó)并不常用,向西方人詢問(wèn)廁所在哪里時(shí),我們應(yīng)盡量避免用“Where is the W.C.?”。
詢問(wèn)廁所一般可以說(shuō):Where can I wash my hand? (在哪里我可以洗手?)
女性常用比較含蓄的說(shuō)法:Where is the powder room?(化妝室在哪里?)或I am going to pick some flowers.(我打算去摘些鮮花。)
英語(yǔ)中標(biāo)志W(wǎng).C.的詞很多。美國(guó)學(xué)校的廁所門上常用Boys或Girls來(lái)表示;美國(guó)的迪斯尼樂(lè)園,男的用的是Princes(王子),女的用的是Princesses(公主);公共場(chǎng)所的廁所門上多用Gentlemen(紳士)或Ladies(淑女)表示;也有用“煙斗”或“高跟鞋”來(lái)圖示。
難度系數(shù):★
閱讀(中年級(jí))2008年3期