郭穎磊/供稿
A Birthday Presen
Helen: Mum, do you know what Im going to give you for your birthday?
Mum: No, dear, what is it?
Helen: A nice teapot.
Mum: But Ive got a nice teapot.
Helen: No, you havent. Ive just dropped it!
生日禮物
海倫:媽媽,你知道我準備送你什么生日禮物嗎?
媽媽: 不知道,親愛的,什么禮物?
海倫:一個精美的茶壺。
媽媽:可是我有一個很漂亮的茶壺啊。
海倫:不,你沒有。我剛把它摔破了。
Because we arent married
Girl: When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.
Boy: Its very kind of you, darling. But I dont have any worries or troubles
Girl:Well thats becausewe arent married yet.
因為我們還沒結(jié)婚
女孩:我們結(jié)婚后,我會分擔你的憂慮和煩惱,減輕你的負擔。
男孩:你真是太好了,親愛的。不過我沒什么憂慮和煩惱。
女孩:那因為我們還沒結(jié)婚呢。
Ill change my name
At the age of 16, Eddy decided to leave home and join a theater company. His father was appalled, “A son of mine on the stage? Its a disgrace!” he wailed. “What if the neighbors find out?”
“Ill change my name," the comic-to-be volunteered. ”
“Change your name!”His father screamed. “What if youre a success? Howwillthe neighbors know its my son?”
我會改個名字
埃迪十六歲了,他決定離開家去參加一個劇團。他的爸爸氣壞了。 “讓我的兒子上舞臺演戲?真丟臉!”他大叫道,“鄰居們知道了怎么想?”
“我會改一個名字?!边@位未來的滑稽演員主動提出。
“改名字!”他爸爸喊叫著,“那如果你出了名怎么辦?鄰居們怎么知道你就是我的兒子呢?”
心里難受
Son: Is it wrong to give anyone mental or physical hurt when he felt unhappy?
Father: Of course, it is.
Son: Fine, now I am feeling so bad. I lost in two subjects this time.
Father (angrily): What? You…
兒子:是不是當一個人心里難受時,就不應該再給他精神或肉體上的刺激?
父親:那當然!
兒子:那好,這次我有兩門功課不及格,我現(xiàn)在心里很難受。
父親(氣憤地):什么?你……?