本刊資料
阿甘正傳 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates; you never know what youre gonna get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2. Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事。(傻人有傻福)
3. Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4. Jenny and I are like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5. Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢?
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, dont try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開。
8. It made me look like a duck in water. 它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something were all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time. 這些年我一塌糊涂。
11. I dont know if we each have a destiny, or if were all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運(yùn),還是只是到處隨風(fēng)飄蕩。
獅子王 The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. Im only brave when I have to be. Being brave doesnt mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢并不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. Its like you are back from the dead. 好像你是死而復(fù)生似的。
6. You cant change the past. 過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認(rèn)為你要么可以逃避,要么可以向它學(xué)習(xí)。
8. This is my kingdom. If I dont fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰(zhàn)斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. Ill make it up to you, I promise. 我會補(bǔ)償你的,我保證。
飄 (亂世佳人) Gone with The Wind
1. Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because its the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰(zhàn)斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒的東西。
2. I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3. Whatever comes, Ill love you, just as I do now. Until I die.
無論發(fā)生什么事,我都會像現(xiàn)在一樣愛你,直到永遠(yuǎn)。
4. I think its hard winning a war with words.
我認(rèn)為紙上談兵沒什么作用。
5. Sir, youre no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什么淑女。
6. I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都會愛著你。
8. I love you more than Ive ever loved any woman. And Ive waited longer for you than Ive waited for any woman. 此句只可意會不可言傳。
9. If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, Ill never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10. Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11. Youre throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12. Home. Ill go home. And Ill think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。
Titanic《泰坦尼克》
Jack: You must do me this honor…promise me you will survive…that you will never give up…no matter what happens…no matter how hopeless… promise me now, and never let go of that promise.
Rose: I promise.
Jack: Never let go.
Rose: I promise. I will never let go, Jack. Ill never let go.
杰克:我還有……還有一個心愿,你……你……必須答應(yīng)我要活下去,不……不能絕望,無論發(fā)生什么,無論……有多艱難……快答應(yīng)我,羅絲……答應(yīng)我,一定做到,一定做到……
羅絲:我答應(yīng)你……杰克……一定做到……一定……
【即使再過一千年、一萬年,這樣“情真意切、感人肺腑、催人淚下”的話語也不會落伍于時代,因為它是人類崇高愛情的一種升華,是真愛的最高境界?!?/p>