黃晨臨
每一片瓦都是一個精靈,會在夜深人靜時起來跳舞。如果你在半夜聽見“噼里啪啦”的聲音,那一定是他們歡快的舞步聲。
他們是孤寂的。白天,他們要鋪得平平整整,以適應(yīng)人們的眼光。試想躺著一動不動該多么無奈啊,即使是熟睡的人也會偶爾來一個舒適的翻身。夜晚,他們生活在一片寂靜之中,沒有可以交談的朋友,不過這比白天好多了,因為他們可以起來用跳舞釋放自己。他們跳著舞著,跳過了一個春,又不覺舞過夏,跳過誘人的秋,舞到了白雪皚皚的冬天。
現(xiàn)在是寒冷的十二月,冷風放肆地吹著。一間破舊的小房子里,一對中年夫婦打著寒顫,不停地埋怨著這殘酷的冬天。男主人正喝著酒取暖,女主人嘮叨了一陣便自顧自地數(shù)落屋頂?shù)耐咂?。那些老舊的瓦片,褪卻了顏色,有的甚至開裂了。顯然,這并不足以抵擋寒冷。
夜給天空拉下了黑色的幕布,可是現(xiàn)在的瓦片叫霜給凍住了,動彈不得。他們只好翹首期待偶然的絢爛煙火,這是一個奢侈的節(jié)目,可今晚的他們卻幸運極了。絢爛的煙火映著屋頂?shù)陌姿岩褂痴盏猛噶?,他們的臉上泛著幸福的光芒。不知今天走了什么運,一只貓爬上了屋頂,這樣一來,他們便有了一個談話的對象,雖然無法跳舞有點遺憾。
這是一只瘦弱的貓,一副飽經(jīng)滄桑的樣子。這位健談的客人果然沒讓他們失望,一番寒暄之后,他向他們講述起了自己的故事:年輕的時候,他曾是一只“寵貓”,被主人捧在手心,和主人一起進進出出,直到主人家價值百萬的花瓶被打碎,然后它被毫不留情地趕出家門,成了一只流浪貓。他在這里為自己辯護道,那個花瓶并不是他打破的,是小主人在室內(nèi)踢球砸碎的。可在主人看來,這就理所當然地成為了他的罪責。他說,真搞不懂人類為什么總是會如此武斷,不能接受除自己想法以外的說辭,他們總認為自己是對的。瓦片也忿忿道,要是人類能夠接受自己會說話、會跳舞的事實,他們在白天也不必拘束了,不過這根本就不可能。說著說著,天亮了。該死,我們又要一動不動地躺著了,明天見吧,伙計!于是,一切又恢復(fù)了正常的狀態(tài)。
冬天真的是很單調(diào),單調(diào)得只有寒冷。風使勁地刮著,瓦片努力地使自己保持平衡。可伴隨著一聲碎裂聲,一個可憐的家伙即刻喪失了性命。女主人被嚇了一跳,就跟男主人建議把瓦片換成新的,她認為這樣比較安全。這些該死的舊瓦片真讓人提心吊膽,她說。男主人則表示等到明年稻熟之后再換,他們現(xiàn)在沒有足夠的錢。
貓來了,瓦片們便向他訴說今天的慘狀。貓很為他們感到痛惜,同時又大罵人類自以為是,根本不理解他們,他們也像人一樣,也有一個生老病死的過程,而人類卻不能給他們半點關(guān)懷和憐憫。自從他成為流浪貓之后,人們給予的只有譏笑、謾罵和拳打腳踢,此刻的他十分憤怒,也十分難過,可是他無能為力。他不知該給這些朋友怎樣的安慰,他只能陪著他們講講話了。
這個新朋友很稱職,每晚都來陪他們,他們就這樣一起靜靜地,靜靜地坐著,看著瀉下的月光。貓說,也許他們應(yīng)該做一些自己喜歡的事,活著不是為了等死,而是要做自己想做的事,去實現(xiàn)自己的夢想。
那晚的月光淡淡的,瓦片們掙扎著起來跳舞,風在房舍間回轉(zhuǎn)著發(fā)出恐怖的聲音。屋頂上的老舊瓦片和一只瘦弱的貓在肆意舞動著,發(fā)出碰撞的聲響。鵝絨般的大雪飄忽而至,落在樹尖上、地面上,映出銀白色的光芒,把夜照得透亮。青灰的屋頂上,那些舞動的精靈盡情地釋放著自己,累了,舞不動了。忽然,瓦片們一個接一個用盡全身力氣一躍,跳入落雪的地面,投入大地明媚的懷抱……
第二天清晨,看著雪地上散落著的破碎的瓦片,主人不得不更換瓦片了,他們總不能在寒冬的夜,伴著冷風入眠。附近的居民都說,昨晚的風太大,也有許多人說這些老舊瓦片實在不安全。
由于不被理解而隱藏,而寂寞,在淡淡的月光下,他們一起縱身跳向明知不可能實現(xiàn)的夢想。
十二月的雪地,瓦片熠熠生光。
(指導(dǎo)教師劉成靜)