張蓬云
北京有個(gè)很流行的詞:歇菜。它的意思就如同我們足球場(chǎng)上那美妙的怒吼:下課。它的語(yǔ)意是:“你完了”、“你沒(méi)戲了”、“靠邊吧”及“歇著吧”。在特殊語(yǔ)境里,它還可延伸為“耍什么臭架子,你一邊去吧”或是“讓你牛,牛到頭了吧”的精神要素。
從海那邊吹過(guò)來(lái)“管道”“考量”這些新詞,我們的電視上立刻都嘴上品鮮兒,爭(zhēng)著“考量”起來(lái)時(shí),“歇菜”這土生土長(zhǎng)的詞也應(yīng)運(yùn)躥紅,民間利用率創(chuàng)史上最好水平。為何有“歇菜”,那得先說(shuō)說(shuō)北京老話(huà)“點(diǎn)菜”。
過(guò)去,老北京人常對(duì)總在人前擺臭架子、擺譜兒、心懷鬼胎卻不明說(shuō)的人,回一句:你明說(shuō)吧,別給我點(diǎn)菜了。以此開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,別兜圈子。當(dāng)然有時(shí)也有善意的,比如兒女想要錢(qián)卻不明說(shuō),在父母面前繞彎子,當(dāng)媽的就說(shuō)你就別點(diǎn)菜了,是不是想要錢(qián)?
“點(diǎn)菜”的緣由在哪呢,原來(lái)清朝宮里、王府里太監(jiān)眾多。清承明制,由于明朝時(shí)宦官弊病太多,所以清朝立法,嚴(yán)禁太監(jiān)干政,把太監(jiān)打到極低的奴才地位??墒?,太監(jiān)一出宮或走出貝勒府宅,就人模狗樣以老爺自居,胸脯一挺神氣得不得了,擺架子更是他們的拿手好戲,覺(jué)得自己是宮里的人,皇上、娘娘都成天見(jiàn),總不把別人看在眼里。
那時(shí),一些各行各業(yè)的人家辦個(gè)紅白喜事,或有個(gè)大事小情,凡請(qǐng)客都得請(qǐng)上一二位有頭有臉的太監(jiān)為座上賓。一是這些太監(jiān)手里有錢(qián),二是拉上他們,可以通過(guò)他們結(jié)識(shí)更有勢(shì)力的大人物。宴席開(kāi)始,上酒上菜。這時(shí),那太監(jiān)肯定就挑三揀四,說(shuō)這是什么菜呀,這樣的菜還能吃?以此顯示自身高貴、有身份。主人一聽(tīng)就知道人家擺上譜了,趕快叫來(lái)掌勺的大師傅,大師傅滿(mǎn)瞼賠笑,說(shuō)請(qǐng)爺點(diǎn)兩菜,讓小的們也見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)。于是,那太監(jiān)就開(kāi)口點(diǎn)菜,也不論是名菜或是一般菜,趕緊炒。每桌一份。然后,大伙一吃,就喊好,“這菜點(diǎn)得好”!當(dāng)然也跟著起哄。
花多少錢(qián)是主人拿,但贊揚(yáng)和捧場(chǎng)是沖著那太監(jiān)的。那幾個(gè)菜好不好,太監(jiān)不管,他也不見(jiàn)得吃,他要的就是顯示自己的身份、地位,擺的就是臭槳子,好讓別人不小看他。“點(diǎn)菜”一事就這么傳開(kāi)了。時(shí)至今日,幾個(gè)人在飯館吃喝時(shí),如其中有位正科或副處,大家也就都很知趣地說(shuō),“請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)點(diǎn)兩菜”,以示尊重人家的地位和身份。
后來(lái),封建體制滅了,老百姓用不著再看他們的臉色了,也用不著拉上他們給自己壯膽了,因此,偶爾遇上還在擺臭架子指手畫(huà)腳的人,大伙就會(huì)用“你不用給我點(diǎn)菜了”來(lái)抵制或嘲笑他一番。久了,人們就順著“點(diǎn)菜”的意思,生發(fā)出一個(gè)新詞:“歇菜”。意思很明白,就是你別來(lái)這一套了,你歇著吧。歇,在北方語(yǔ)句里常見(jiàn),如:你靠邊歇著吧。到點(diǎn)了,歇工。等等。
歇菜,不是新詞。只不過(guò)前些年不太敢用,人家要問(wèn)你叫誰(shuí)歇菜?什么意思?就可能招至無(wú)盡的麻煩。如今反正外來(lái)詞都那么吃香了,老詞新用,也多了個(gè)心情表述樣式,還有點(diǎn)幽默感,也就被老百姓喜聞樂(lè)見(jiàn)了。
(樂(lè)樂(lè)摘)