本報(bào)駐西班牙特約記者 王 方
西班牙最大的民族卡斯蒂利亞族,相親的道具是女孩手里的扇子。一般而言,這把扇子遵循“慢談情、快談崩”的原則,扇得越舒緩溫柔,說明女孩對小伙子的感覺越好;如果扇速飛快,說明女孩對小伙印象不佳,相親前景兇險(xiǎn);若女孩手里的扇子越扇越快,便說明女孩對這次相親感到十分不耐煩,不想再繼續(xù)下去。
如果扇著扇著,女孩手里的扇子忽然停了,并且用打開的扇子遮住下巴,那么小伙子機(jī)會就來了。因?yàn)檫@表示“一見鐘情”和“我對你很有好感”。不難看出,扇子堪稱西班牙人的“相親指揮棒”,悲歡離合,都在這扇子的揮灑之間。
西班牙的加利西亞人和北部山區(qū)的一些地方,民風(fēng)相對保守。當(dāng)?shù)厝似毡檎J(rèn)為,年輕人涉世未深,需要有家長監(jiān)護(hù)才能相親,否則肯定不靠譜。但倘若雙方父母真的搬把板凳“監(jiān)視”兒女卿卿我我,未免又太煞風(fēng)景。于是年輕人便想出個類似“掩耳盜鈴”的變通方法:在相親現(xiàn)場放一把空椅子權(quán)當(dāng)“家長代表”,如此既滿足了個人隱私需要,又算是有家長在場。
西班牙非洲部分的加那利群島住著不少摩爾人,他們的相親風(fēng)俗就和本土大相徑庭了。相親時,小伙、姑娘都是“配角”,哪怕他們本來就認(rèn)識或中意,也不能直接談情說愛,得由小伙的母親或長輩女性帶上禮物,去姑娘家“談判”,而對方出面的同樣是母親。也就是說,摩爾人的相親,實(shí)際上變成了兩個老太太對看?!?/p>