繆立平
華語(yǔ)教學(xué)出版社隸屬于中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán),是中國(guó)知名的專業(yè)出版漢語(yǔ)教材的出版社之一。為了抓住全球漢語(yǔ)熱的契機(jī),其制定了“五個(gè)國(guó)家設(shè)立分社、建立一個(gè)研發(fā)中心”的“5+1”海外拓展計(jì)劃。今年3月華語(yǔ)教學(xué)出版社走出了海外計(jì)劃的第一步,在英國(guó)正式注冊(cè)成立了倫敦分社,并于4月倫敦書展上舉行了掛牌儀式。
為此,記者有幸采訪到華語(yǔ)教學(xué)社的社長(zhǎng)王君校,請(qǐng)他談?wù)劤霭嫔绾M馔卣沟膶氋F經(jīng)驗(yàn)。
出版參考:出版社成功邁出了海外計(jì)劃的第一步,目前倫敦分社的情況怎樣?下一步的運(yùn)作模式有什么構(gòu)想?
王君校:華語(yǔ)教學(xué)出版社倫敦分社成立后在英國(guó)招聘編輯、發(fā)行人才,增強(qiáng)出版能力;擴(kuò)充英國(guó)本土作者資源,吸收更多的英國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教師、中學(xué)漢語(yǔ)教師成為出版社的簽約作者;加強(qiáng)與英國(guó)教育機(jī)構(gòu)合作,尤其是與英國(guó)孔子學(xué)院、英國(guó)考試局、英國(guó)中學(xué)考試委員會(huì)、英國(guó)漢語(yǔ)教師協(xié)會(huì)的合作,使今后出版的教材更加符合英國(guó)市場(chǎng)的需要。另外,為了節(jié)約成本,國(guó)內(nèi)將負(fù)責(zé)教材的印務(wù)工作。
分社計(jì)劃兩年內(nèi)打造出一套適合英國(guó)中學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的新教材。未來(lái)還將出版英國(guó)小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)一套完整的多媒體漢語(yǔ)教材,配合各種輔導(dǎo)讀物。
出版參考:在中國(guó)出版“走出去”的呼聲中,為什么華語(yǔ)教學(xué)出版社能夠走出國(guó)門?
王君校:華語(yǔ)教學(xué)社能走出國(guó)門有其自身的優(yōu)勢(shì),同時(shí),集團(tuán)外文書刊的“本土化”戰(zhàn)略更為華語(yǔ)教學(xué)出版社海外發(fā)展提供了政策支持。
2001年,集團(tuán)提出了外文書刊“本土化”運(yùn)作的戰(zhàn)略構(gòu)想。首先是外文期刊進(jìn)行了本土化運(yùn)作,不僅有效解決了外文期刊出版的針對(duì)性、時(shí)效性、有效性等問(wèn)題,發(fā)行量和影響力大大提高,還積累了豐富的本土化運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)。另外,集團(tuán)分別在12個(gè)國(guó)家和地區(qū)設(shè)有15家海外機(jī)構(gòu),華語(yǔ)教學(xué)出版社可以通過(guò)這些海外機(jī)構(gòu)比較容易地獲取當(dāng)?shù)貒?guó)家關(guān)于漢語(yǔ)教學(xué)的市場(chǎng)信息,制定針對(duì)性的海外拓展計(jì)劃。
盡管全球漢語(yǔ)熱不斷升溫,但是,由于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人群是不同語(yǔ)種、不同閱讀習(xí)慣、不同課時(shí)設(shè)計(jì)、不同年齡等原因,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的近2000多種漢語(yǔ)教材不同程度上存在低水平重復(fù)、不符合國(guó)外當(dāng)?shù)貙?shí)際情況等現(xiàn)象。要解決這一問(wèn)題,唯一的方法就是采用“本土化”的方式進(jìn)行圖書出版,把選題策劃、編輯出版和發(fā)行前移到對(duì)象國(guó),與當(dāng)?shù)亟處熂敖逃龣C(jī)構(gòu)合作,才能出版符合當(dāng)?shù)貙?shí)際需求的教材。因此,華語(yǔ)教學(xué)出版社在發(fā)展戰(zhàn)略制定上十分明確,要“走出去”,實(shí)施圖書“本土化”運(yùn)作。
出版參考:為什么會(huì)選擇英國(guó)倫敦做為海外戰(zhàn)略的第一步?
王君校:這說(shuō)起來(lái)話長(zhǎng)了。為了實(shí)施本土化運(yùn)作,從2006年開(kāi)始積極進(jìn)行各種嘗試,出版了很多以當(dāng)?shù)爻霭嫔缑x出版的漢語(yǔ)教學(xué)圖書。
而與海外出版機(jī)構(gòu)合作最多、最深入的是常青圖書(英國(guó))有限公司。常青圖書(英國(guó))有限公司在代理發(fā)行華語(yǔ)教學(xué)出版社圖書及國(guó)內(nèi)其他漢語(yǔ)教材的同時(shí),深入調(diào)查了全英國(guó)各大學(xué)、中學(xué)等學(xué)校的漢語(yǔ)教學(xué)情況和教材需求市場(chǎng),與英國(guó)漢語(yǔ)教師協(xié)會(huì)建立了聯(lián)系,大量的一線漢語(yǔ)教師成為出版社的作者群體,同時(shí)了解了教材發(fā)行渠道情況。近兩年,英國(guó)常青圖書有限公司為華語(yǔ)教學(xué)出版社提供了7種漢語(yǔ)教材稿件,在國(guó)內(nèi)進(jìn)行編輯和印刷出版后,海運(yùn)發(fā)回英國(guó)銷售,出版者名義是以“常青圖書(英國(guó))有限公司出版”,這樣“本土出版”有利于圖書進(jìn)入英國(guó)主渠道。
目前,不僅國(guó)內(nèi)出版社憑借多年的專業(yè)品牌占據(jù)優(yōu)勢(shì)的市場(chǎng)地位進(jìn)入英國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)市場(chǎng),Pearson、Hodder等本土出版社憑借與英國(guó)考試局的合作關(guān)系及出版其他語(yǔ)種圖書的渠道將漢語(yǔ)教材作為補(bǔ)充和市場(chǎng)培育品種,新加坡Cengage Learning、Mcmillan也加入其中。出于競(jìng)爭(zhēng)的考慮,華語(yǔ)教學(xué)出版社必須積極應(yīng)對(duì)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),搶先一步實(shí)施本土化運(yùn)作,增強(qiáng)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力。
出版參考:《環(huán)球漢語(yǔ)》項(xiàng)目和倫敦分社之間有什么關(guān)系嗎?如果都從加快出版社國(guó)際化路程,“走出去”的角度出發(fā),您認(rèn)為這兩種模式在可操作性和實(shí)際效果上,各自的優(yōu)勢(shì)在哪里?
王君校:《環(huán)球漢語(yǔ)》和倫敦分社都是“走出去”的一種形式,目的都是要解決教材針對(duì)性問(wèn)題,做到外宣“三貼近”。區(qū)別在于環(huán)球漢語(yǔ)是與耶魯大學(xué)合作,可以充分利用其語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、熟悉市場(chǎng)、了解習(xí)慣及發(fā)行深入學(xué)校等優(yōu)勢(shì),在出版社對(duì)一個(gè)市場(chǎng)不很了解的情況下,不能冒然成立分社,采取環(huán)球漢語(yǔ)的合作模式是很好的選擇。當(dāng)對(duì)一個(gè)市場(chǎng)有了比較深入的了解后,就具備了成立分社的前提條件。倫敦分社成立之前,華教社與英國(guó)公司進(jìn)行了兩年多的合作,做好了準(zhǔn)備。可以說(shuō)合作出版是成立分社的前奏曲。