法蘭克·麥考特
米奇的外婆昨天多喝了幾杯咖啡,從樓梯上摔了下來。米奇的外婆也就是我母親,今年已經(jīng)八十歲了,所以我要米奇留在家里照顧外婆和他的小妹妹,好讓我去渡船頭的咖啡館上班。請原諒米奇昨天曠課,日后他一定會努力用功,他很喜歡上您的課。
附注:他的外婆沒事了。
爐子起火,壁紙往上卷,消防隊整晚都不準我們踏進家門一步。
家里馬桶塞住了,我們只好去奇坎尼酒吧借廁所。我有個親戚在奇坎尼酒吧上班,可是他們的馬桶從前天晚上開始也塞住了。老師您應該不難想象,要把一切打點好讓羅尼去上課是件多么困難的事,希望您就原諒他這一次,這種事以后不會再發(fā)生了。奇坎尼酒吧有位先生對我們很好,因為他認識您的弟弟。
亞諾今天沒辦法交作業(yè),因為他的書包昨天下火車時被車門夾住,結(jié)果就被火車夾走了。他大叫車長先生,車長先生卻罵他神經(jīng)病,把火車開走了。這社會怎么變成這樣?
他妹妹養(yǎng)的狗把他的家庭作業(yè)吃了,真希望那只狗被噎死。
今天早上她上洗手間時,她的小弟弟在她的作文上尿尿。
樓上一位先生在浴缸里死掉了,水溢出來把蘿貝塔放在桌上的作業(yè)弄濕了。
她大哥對她發(fā)脾氣,把她的作文丟出窗戶,飛得斯塔田島到處都是。這樣不好,別人讀了之后會被誤導,除非看到結(jié)局才會恍然大悟。
您布置的作文他寫完了,可是在渡輪上檢查的時候被一陣大風吹跑了。
我們一家人被逐出房子,那個壞警長說,如果我兒子繼續(xù)堅持要進屋把作業(yè)本拿出來,就要把我們一家人全都逮捕。
(畢 葦摘自《臺港文學選刊》2008年第11期)