周成新
一輪皎皎圓月初升于綠樹之上時(shí),從長(zhǎng)滿青草的池塘里傳來(lái)一聲雄健而嘹亮的蛙鳴。這聲音讓細(xì)碎的蟲聲悄然隱退,讓肅立的牛羊側(cè)耳靜聽(tīng)。
鄉(xiāng)村的夜由此而進(jìn)入神秘的境地。在這一聲悠長(zhǎng)而清新的蛙鳴之中,月光得到了感染,銀子般的光輝大段大段地傾瀉下來(lái),仿佛要照徹這個(gè)不知出處的歌者的舞臺(tái)。河邊的柳樹也受到了激勵(lì),晃動(dòng)幾下如絲的枝條,裊娜著身姿,做著伴舞的準(zhǔn)備。
短暫的沉寂,幾聲短促有力的蛙鳴重又響起,繼而幾十幾百的一池的青蛙開(kāi)始歌唱,整個(gè)村子立刻籠罩在無(wú)數(shù)青蛙的和鳴之中。溝渠、池塘、河道。只要有水流淌,只要月光所及,就是蛙聲的世界。此起彼伏,遙相應(yīng)和,充斥于朗朗的天地之間。
你仔細(xì)聽(tīng)——
沒(méi)有指揮。卻調(diào)配和諧。不同的聲部,不同的音質(zhì),長(zhǎng)鳴短奏,低吟淺唱,巧妙穿插,高度統(tǒng)一。沒(méi)有樂(lè)譜,卻得心應(yīng)手。一段月光的奏鳴,詩(shī)意浪漫,連天邊的云彩也駐足流連,一段流水的彈奏,激情四溢,連水中的游魚都浮出水面。
青蛙和婉的歌聲里,枝頭棲息的鳥兒聽(tīng)出了歡樂(lè)。在朝飛暮歸之后,在如水的月光下,在散發(fā)草香的鳥巢里,這場(chǎng)盛大的音樂(lè)晚會(huì),讓鳥們疲倦韻身心得到舒適的安放。
青蛙雄壯的歌聲里,田野芳香彌漫。在麥香果香里,聽(tīng)取蛙聲一片,聽(tīng)到的是豐收,聽(tīng)到的是喜悅,聽(tīng)到的是和美。
是我熟悉的親切的蛙鳴。在鄉(xiāng)下,夜讀時(shí),那些毫無(wú)遮攔的聲音和書上的文字一樣純粹,那些毫不倦怠的聲音和那盞臺(tái)燈一樣堅(jiān)持。是我追索的久違的蛙鳴。城市的華燈之下。熙熙攘攘的喧囂,奔波勞碌的嘈雜里沒(méi)有這般恬靜的蛙鳴。
你仔細(xì)傾聽(tīng)——
那是鼓點(diǎn)式的節(jié)奏,敲擊我的心房,那是抒情詩(shī)的格律,牽動(dòng)我的思緒;那是大自然的演奏,感動(dòng)我的衷腸。
那是天才的演奏,收放自如而又不染一絲塵埃,那是豪放的歌唱,音韻鏗鏘而又沒(méi)有半點(diǎn)兒虛情。
那是純美的大地之歌,那是遙遠(yuǎn)的天籟,那是田園溫暖而純凈的夢(mèng)境。