本報(bào)駐日本特約記者 林夢葉
“變形金剛是日本人發(fā)明的玩具,所以在日本首映最為合適?!薄蹲冃谓饎?》的導(dǎo)演邁克爾·貝8日在日本東京的首映式上這樣說。首映讓喜愛機(jī)器人的日本人著實(shí)過了把癮。明星大腕兒盛裝打扮,競相助陣,好評如潮。日本電影情報(bào)雜志“pia”稱,電影緊張得讓人喘不過氣來,場面太驚人了,猶如驚濤駭浪。
8日,東京六本木的電影院內(nèi),一個(gè)巨大的變形金剛出現(xiàn)在舞臺上,隨著火光升起,這架巨大的變形金剛變成一個(gè)“鋼鐵巨人”,身高足有7米。隨之場內(nèi)響起熱烈歡呼。更令影迷高興的是,除了導(dǎo)演和男主角等劇組人員之外,大約30多名日本著名演員也前來助威。《讀賣新聞》網(wǎng)站報(bào)道,這部電影以美國、中國、英國,埃及等地為舞臺,以宏大的場面再現(xiàn)了人與機(jī)器人以及地球危機(jī)的糾葛?!督袢针娪啊贩Q,比起創(chuàng)下700億日元的票房來說,《變形金剛2》展示了一個(gè)從未見過的影像世界,大大超過了第一部?!?/p>