趙山林
對(duì)“臨川四夢(mèng)”作出完整的演繹,是幾個(gè)世紀(jì)以來“湯迷”們的夢(mèng)想。乾隆五十六年(1791),江蘇丹徒曲家王文治在為葉堂《納書楹玉茗堂四夢(mèng)曲譜》所作的序中寫道“《牡丹亭》之佳處雖日難知,然昔人表章者多?!蹲镶O》秾麗精工,佳處易見,然世已罕能知之。至《邯鄲》、《南柯》,囊括古今,出入仙佛,詞義幽深,洵玉茗入圣之筆,又玉茗度世之文,而世人絕無知者?!蓖跷闹斡指袊@說、以前沒有好的“四夢(mèng)”曲譜,以致影響了“四夢(mèng)”的流傳。而對(duì)葉堂此譜,他很推崇,也寄予殷切的期望:“此書成,薄海以內(nèi)定有賞音。如或不然,請(qǐng)俟諸五百年以后?!?/p>
現(xiàn)在,我們可以很自豪地說,完全用不著五百年,就在他說這番話二百余年后,他的宏愿初步變成了現(xiàn)實(shí)。上海昆劇團(tuán)此次對(duì)“臨川四夢(mèng)”的完整演繹,采職了豐富多彩的形式,既有原原本本的繼承,也有別具一格的創(chuàng)新。
《南柯記》定位為印象版,由“上昆”和上海音樂學(xué)院合作,依托湯顯祖原著,秉持“只精不改”的原則整理縮編,再整合提煉為清唱?jiǎng)⊙莩霰?。整個(gè)形式以“戲外戲、夢(mèng)中夢(mèng)”為架構(gòu),主體視聽中西結(jié)合,現(xiàn)代音樂與昆曲音樂對(duì)話,選擇“清唱?jiǎng) 边@一“非定論”的表演形式來傳達(dá)對(duì)于昆曲及原著的感受和印象。《邯鄲夢(mèng)》縮編本本著“仿古不復(fù)古,創(chuàng)新不離譜”的原則,充分吸取原著精華加以縮編,以古樸典雅的色彩、亦莊亦諧的筆調(diào)揭示封建社會(huì)士人的人生際遇,展示當(dāng)時(shí)社會(huì)的世情百態(tài)。特別值得提出的是計(jì)鎮(zhèn)華的表演,既是對(duì)昆劇老生行當(dāng)表演藝術(shù)的淋漓盡致的發(fā)揮,又在一定程度上突破了行當(dāng)限制,調(diào)動(dòng)多種藝術(shù)手段,豐富了表現(xiàn)手法,取得了令人耳目一新的演出效果。《牡丹亭》特邀南北名家與“上昆”演員同臺(tái)演出。從岳美緹、蔡正仁、梁谷音、石小梅等老一輩藝術(shù)家,到王芳、魏春榮等中堅(jiān)力量,再到“昆四班”、“昆五班”雛鳳新聲,珠聯(lián)壁合,相得益彰,無愧為菁萃版。
特別引人注目的是《紫釵記》。該劇以往評(píng)價(jià)不高,舞臺(tái)演出亦僅《折柳陽關(guān)》等個(gè)別折子。實(shí)際上,《紫釵記》不僅是“四夢(mèng)”中不可或缺的一夢(mèng),而且置于整個(gè)明傳奇中也稱得上是一部獨(dú)具特色的佳作,正如吳梅《紫釵記跋》所評(píng):“通本據(jù)唐人《霍小玉傳》,而詞藻精警,遠(yuǎn)出《香囊》、《玉塊》之上?!膲?mèng)中以此為最艷矣。余嘗謂:工詞者,或不能本色,工白描者,或不能作艷詞。惟此記秾麗處,實(shí)合玉溪詩、夢(mèng)窗詞為一手;疏雋處,又似貫酸齋、喬孟符諸公?;蛟瓶坍嬏叮侵?。蓋小玉事非趙五娘、錢玉蓮可比,若如《琵琶》、《荊釵》筆法,亦有何風(fēng)趣?…‘上昆”將其搬上舞臺(tái),由團(tuán)長郭宇執(zhí)導(dǎo),黎安、沈昳麗聯(lián)袂主演,隆重推出了具有大唐情調(diào)、令年輕觀眾心向往之的偶像版。
這次“四夢(mèng)”的演出順序是先演成書在后的《南柯記》(1600年)與《邯鄲記》(1601年),后演成書在前的《牡丹亭》(1598年)與《紫釵記》(1587年),不知是否有意安排。演出的組織者似采取了一種倒敘方式,引領(lǐng)觀眾走近“四夢(mèng)”、走近湯顯祖的心靈世界,使我們感受到這位天才藝術(shù)家的老年徹悟、壯歲深情、少年俠氣。而
最后的落腳點(diǎn)似可歸結(jié)到湯顯祖的“情”上,即他對(duì)生命、對(duì)人生的深摯感情。從形式上看,“四夢(mèng)”沒有一部是悲劇,但實(shí)質(zhì)上都包含某種悲劇的內(nèi)核。對(duì)于這一點(diǎn),湯顯祖有著超平常人的清醒認(rèn)識(shí),他在《答李乃始》中說:“詞家四種,里巷兒童之技,人知其樂,不知其悲?!痹凇镀呦ψ泶鹁龞|》中又寫道:“傷心拍遍無人會(huì),自掐檀痕教小伶。”吳梅《紫釵記跋》也說湯顯祖“人天大夢(mèng)寄詞章,一曲氍毹淚萬行”。的確,從“四夢(mèng)”中,我們可以讀出湯顯祖悲天憫人的博大情懷,這正是“四夢(mèng)”藝術(shù)魅力的根本所在。