張長(zhǎng)青 章松柏 孫正祥
摘要對(duì)豬苓的中外稱(chēng)謂和學(xué)名更替進(jìn)行了介紹,以期為豬芩的規(guī)范使用提供參考。
關(guān)鍵詞豬苓;稱(chēng)謂;學(xué)名;更替
中圖分類(lèi)號(hào)S646.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A文章編號(hào) 1007-5739(2009)22-0211-02
InformalTitleandScientificNameReplacementofPolyporusumbellatus
ZHANG Chang-qingZHANG Song-baiSUN Zheng-xiang
(Agricultural College of Yangtze University,Jingzhou Hubei 434025)
AbstractIn this paper,the informal titles and scientific name replacement of Polyporus umbellatus at home and abroad were arranged with a view to provide normative help for referring scientific name.
Key wordsPolyporus umbellatus;informal title;scientific name;replacement
豬苓實(shí)指豬苓菌生于地下的菌核,是傳統(tǒng)的真菌藥物之一。在我國(guó)的《莊子》《金匱要略》《爾雅》《小品方》《神農(nóng)本草經(jīng)》《本草經(jīng)集注》《雷公炮炙論》《本草圖經(jīng)》《本草衍義》《圣濟(jì)總錄-母子秘錄》《濟(jì)生方》《湯液本草》《本草綱目》《本草匯言-方脈家寶》《本草經(jīng)解》《得配本草》《本草求真》等古籍中均有記載和應(yīng)用,距今已有2000多年的藥用歷史[1-7]。先祖對(duì)豬苓藥性的認(rèn)識(shí)和藥用價(jià)值的應(yīng)用實(shí)踐,為我國(guó)人民乃至全世界人民留下了寶貴的物質(zhì)財(cái)富和中醫(yī)文化財(cái)富?!癦hu Ling”、“Zhu Ling mushroom”、“China sclerotium”、“Chinese sclerotium”在世界享有盛名。
豬苓在我國(guó)因地域和人們認(rèn)知差異而具有多個(gè)稱(chēng)謂:豬零、朱苓、易零、豕苓、豕零(《莊子》中記載)、豕橐(《莊子》司馬彪注)、豨苓(《韓昌黎集》)[8]、猳豬屎(《神農(nóng)本草》)、知苓、黑藥、地烏桃(《本草圖經(jīng)》)、粉豬苓、豬靈芝、豬茯苓、野豬苓、野尿苓(四川)、野豬食(《東北藥植志》)、野豬屎、野豬糞(東北別稱(chēng))[9-11]、黑豬糞、豬糞菌、豬屎苓(苓大叉少)、雞屎苓(苓小叉多,《四川中藥志》)、楓樹(shù)苓(《本草經(jīng)集注》,安徽稱(chēng)謂)等。在對(duì)外貿(mào)易和交流中,曾廣泛使用“Zhu Ling”、“Zhi Ling”、“Chu Ling”[12,13]和“Chu Leng”等閩、粵語(yǔ)音譯名。
豬苓在各國(guó)也有不同稱(chēng)謂。常見(jiàn)的有“Umbrella polypore”、“Umbrella polyporus”、“Polyporus sclerotium”、“Grifola”、“Grifola umbellate”、“Sclerotium polypori umbrellati”、“Umbellate pore fungus”、“Agaric”和“Hogtuber”等英文名稱(chēng),以及“Polypore en ombelle”(法語(yǔ))、“Eichhase”(德語(yǔ))、“Chorei”、“Choreimaitake”、“Chore-imaitake”&“Tsuchimaitake”(日音)、“Cheyyong”(韓音)、“Sk?覸rm-formet stilkporesvamp”(丹麥語(yǔ))、“?觩agiew okó?覥kowa”(芬蘭、波蘭)、“Choro?觢oí?觢”(捷克語(yǔ))、“Tüskegomba”(匈牙利馬扎爾語(yǔ))等名稱(chēng)。
隨著菌物研究的深入和分類(lèi)系統(tǒng)的不斷完善,豬苓菌的分類(lèi)地位也發(fā)生了巨大的變化(見(jiàn)表1)。自1772年以來(lái),豬苓菌使用過(guò)的拉丁學(xué)名有17個(gè)之多,包括:Boletus ramo-sissimus Scop.(1772)、Fungus ramosissimus(Scop.)Paulet(1793)、Boletus ramosus Vahl(1797)、Boletus umbellatus Pers.(1801)、Me-risma umbellatum(Pers)Gillet(1878)、Polyporus umbellatus(Pers)Fries.(1821)、Polypilus umbellatus(Pers)P.Karst.(1882)、Cladome-ris umbellate(Pers)Quél.(1886)、Cerioporus umbellatus(Pers)Quél.(1888)、Polyporus ramosissimus(Scop)J.Schr?觟t.(1889)、Pocillaria umbellate(Pers)Kuntze(1891)、Grifola ramosissima(Scop)Murrill(1904)、Polyporus chuling Shirai(1905)、Cladodendron umbellatum(Pers)Lázaro Ibiza(1916)、Grifola umbellate(Pers.)Pilát(1934)、Polypilus ramosissimus(Scop)Bondartsev & Singer(1941)、Den-dropolyporus umbellatus(Pers.)Jülich(1982)。其中Boletus umbell-atus、Polyporus umbellatus和Grifola umbellate在世界上曾被廣泛引用(見(jiàn)表2)。我國(guó)引用較多的是Polyporus umbellatus和Gri-fola umbellate。而Dendropolyporus umbellatus學(xué)名則是Dictionary of the Fungi,9th ed.給出的新歸屬[14],并逐漸被人們所接受。
參考文獻(xiàn)
[1] 莊子.莊子全五冊(cè)[M].遼寧:萬(wàn)卷出版社,2008.
[2] 莊周.莊子詮釋[M].張耿光,譯注.貴陽(yáng):貴州人民出版社,2009.
[3] 趙進(jìn)喜,張麗芬.《金匱要略》與中醫(yī)現(xiàn)代臨床[M].北京:人民軍醫(yī)出版社,2008.
[4] (清)顧觀光.神農(nóng)本草經(jīng)[M].楊鵬舉,校注.北京:學(xué)苑出版社,2007.
[5] (梁)陶弘景.本草經(jīng)集注[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1994.
[6] (明)李時(shí)珍.本草綱目[M].北京:北京燕山出版社,2007.
[7] (清)黃宮繡.本草求真[M].北京:中國(guó)中醫(yī)藥出版社,2008.
[8] (唐)韓愈.韓昌黎集[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1958.
[9] 郭順星,徐錦堂.豬苓生物學(xué)特性的研究進(jìn)展[J].中國(guó)中藥雜志,1996,1(9):515.
[10] 王林麗,吳寒寅,羅桂芳.豬苓的藥理作用及臨床應(yīng)用[J].中國(guó)藥業(yè),2000,9(10):58-59.
[11] 陳霞,李實(shí).豬苓林下栽培技術(shù)初報(bào)[J].中國(guó)林副特產(chǎn),2000(2):6.
[12] SEKIYA,GOTO H,SHIMADA,et al.Inhibitory ffects of triterpenes isolated from Noelen on free radical-Induced lysis of red Blood Cells[J].2003,17(2):160-162.
[13] YOU J S,HAU D M,CHEN K T,et al.Combined effects of chuling(Polyporus umbellatus)extract and mitomycin C on experimental liver cancer[M]. Am-J-Chin-Med.1994,22(1):19-28.
[14] KIRK P M,CANNON P F,DAVID J C,et al.Ainsworth and Bisby's Dictionary of the Fungi,9th Edition[M].CAB International,Wallingford(UK),2001.