• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      方言在文學(xué)作品中的主要功用

      2009-08-13 09:47許之所
      關(guān)鍵詞:社會語言學(xué)文學(xué)作品方言

      鐘 峻 許之所

      摘要:文學(xué)是語言的藝術(shù),方言因其濃郁的地域文化色彩和所蘊涵的深刻的社會人情風(fēng)貌,已成為古今中外文學(xué)獨具特色的生動鮮活的創(chuàng)作元素和重要表現(xiàn)手法。作為語言學(xué)重要的研究領(lǐng)域和分支,社會語言學(xué)主要探討的是各種語言變體與社會文化的內(nèi)在關(guān)聯(lián)和相互作用。從社會語言學(xué)角度探詢語言應(yīng)用和文學(xué)作品之間關(guān)系,能使讀者更好地欣賞文學(xué),更敏銳感受到語言符號所包含的社會文化信息。

      關(guān)鍵詞:社會語言學(xué);方言;文學(xué)作品;主要功用

      中圖分類號;I045;H0-05文獻標識碼:ADOI:10.3963/j.issn.1671—6477.2009.04.026

      方言是一種特殊的語言變體,它一直是社會語言學(xué)的研究熱點。方言不僅是一種語言現(xiàn)象,也是一種社會文化現(xiàn)象。方言的功用不僅在于交流,更多地是能傳遞其所蘊涵的文化信息和價值。文學(xué)是語言的藝術(shù),方言因其濃郁的地域文化色彩和所蘊涵的深刻的社會人情風(fēng)貌,已成為古今中外文學(xué)作家獨具特色、生動鮮活的創(chuàng)作元素和重要的表現(xiàn)手法。此外,方言還具有珍貴的史學(xué)及語言學(xué)研究的導(dǎo)航價值。

      英語中的dialect(方言)一詞最早是在文藝復(fù)興時期,作為一個學(xué)術(shù)用語從希臘語中借用而來。它原意是指在古希臘語中一些有著明顯差異的書面語言變體,這些語言變體都與不同地區(qū)有著某種聯(lián)系并且用于不同的文學(xué)作品中。現(xiàn)在方言的含義與其原意有著很大的不同,社會語言學(xué)家將方言界定為一種語言變體,它包含由使用者之間的差異所帶來的各種變異,即由地域和社會文化等各種因素造成的語言變異。社會語言學(xué)家將方言主要分為地域方言和社會方言兩大類。

      地域方言是語言的地域變體。一般來說,同一種地域方言集中分布在同一個地區(qū)。以我國為例:中國主要有七種方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、粵方言、客家方言和閩方言,而每種方言又包括若干種次方言和土語。當移民把本地方言帶到遠離故鄉(xiāng)的地方,民族之間彼此融合,久而久之它就會演變成新的地域方言。如我國流傳在海外的粵語和閩南話。又如英語,其地域變體有澳大利亞英語、南非英語等。

      社會方言是語言的社會變體。使用同一種語言的人因階級出身和社會地位不同,以及文化程度差異、職業(yè)、民族、宗教信仰差異等因素會使其使用的語言形式有所不同。例如中國20世紀初之前的常州方言有街談和紳談之分。街談的使用者主要是城里的平民百姓,紳談則多局限于文人或官吏家庭。同樣,國外不同的社會階層也有著迥然不同的語言形式。即使操同一種語言或方言,每個人也會有自己獨特的談吐方式和文筆風(fēng)格,這便構(gòu)成語言的個人變體即個體方言。個體方言也是社會方言的一種。它除了包括說話人所使用的詞匯、語法,還包括其語音、語調(diào)等。個體語言中還包含不同的稱謂語。稱謂語能指代紛繁復(fù)雜的社會關(guān)系,因此它同樣也屬于社會方言。

      本文擬從社會語言學(xué)角度并結(jié)合一些中外經(jīng)典文學(xué)作品實例,借以探討方言在文學(xué)作品中的主要功用。

      第一,地域方言是地域文化的承載體。我國疆土遼闊,歷史悠久,方言眾多。早在2000多年前,先秦文獻中就有雅言、齊語、楚語、越語的記載。西漢揚雄撰《軒使者絕代語釋別國方言》,則是最早的方言研究著作。

      以方言人文的文學(xué)作品,最早大致可上溯至先秦的《詩經(jīng)》,《詩經(jīng)》中的“國風(fēng)”多為口語化的民謠,其中有些屬非“雅言”的方言詞語。而文人首創(chuàng)的方言文學(xué)之典范,是我國第一部浪漫主義詩歌總集——《楚辭》。《楚辭》是屈原在楚國民歌的基礎(chǔ)上加工而成,篇中大量引用楚地方言詞匯,如“羌”、“搴”、“宿莽”等,使其所涉及的歷史傳說、神話故事、風(fēng)俗習(xí)尚,無不帶有鮮明楚文化色彩。但是,由于傳統(tǒng)行文觀念的束縛,古時方言的使用主要局限于歌謠及民間戲曲中。直到明清時期白話小說的興起,方言文學(xué)才占據(jù)一席之地。如《水滸傳》、《金瓶梅》運用了較多的山東方言,而《紅樓夢》主要采用北京方言及部分江淮方言寫成。清代后期有幾部純方言小說,如文康的《兒女英雄傳》、石玉昆的《七俠五義》(北京話)、鄒必顯的《飛跎子傳》(揚州話)、韓子云的《海上花列傳》(蘇州話)、張南莊的《何典》(北部吳語)等,擴大了方言文學(xué)的影響。而民間文學(xué)采用方言仍較常見,如吳音彈詞《三笑姻緣》,福州評話《榴花夢評話》以及各地的地方戲曲。

      “五四”時期,文學(xué)作品提倡白話文寫作,雖然白話文對立文言文且不排斥方言,但那個時期文筆風(fēng)格卻呈不同程度的崇“洋”和“學(xué)生腔”,比如一些小說中夾雜歐化、俄化、拉美化句式。自20世紀30年代提倡“大眾語”運動的興起,文學(xué)作品中重又出現(xiàn)代表民間話語形態(tài)的方言土語,如魯迅的“江浙味”的小說雜文,沙汀、李頡人的“川味”小說等。

      建國以后,一些小說家用加工提煉后地方方言進行創(chuàng)作,取得了豐碩的成果。如老舍的《駱駝祥子》、《茶館》用了北京方言,趙樹理的《小二黑結(jié)婚》運用了山西方言,周立波的《暴風(fēng)驟雨》則采用了一些東北土語。特別是曾以《小二黑結(jié)婚》、《李有才板話》等作品而聞名于世的山西已故作家趙樹理,被讀者公認為中國當代文學(xué)重要流派“山藥蛋派”的領(lǐng)軍人物。他成功地將晉東南地區(qū)的農(nóng)民群眾的口頭方言提煉為準確、鮮明、生動的文學(xué)方言,使其語言既通俗大眾化,又不粗俗、簡陋,具有濃郁的地方特色。如《小二黑結(jié)婚》中他給不同人物起諢號的手法,對三仙姑外貌描述使用了“像下了霜的驢糞蛋”的比喻等,幽默有趣,山西風(fēng)味十足。他的小說讓廣大讀者聽到了濃重淳樸的“鄉(xiāng)音”,親切之情,油然而生。其鮮明的民族化群眾化的藝術(shù)風(fēng)格,對于后來的小說創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠的影響。

      社會語言學(xué)家認為必須把語言看做一種符號現(xiàn)象,對它進行解釋時不可脫離它的社會環(huán)境。作為一種語言變體,地域方言承載的是特定地區(qū)人們對社會、人生、文化的經(jīng)驗和感受,反映了他們獨特的世界認知方式和圖景。方言中蘊含著古樸的民俗風(fēng)情、豐富的民間智慧和悠久的文化傳統(tǒng)。通過方言可以了解到多元地域文化的不同特色、人文特征。例如從我國著名的長篇敘事詩《王貴與李香香》中,讀者就可領(lǐng)略到鮮活生動的方言修辭中所蘊涵的獨特的文化意境。

      漢民族長期以來以農(nóng)耕生活為主,用方言詞語所構(gòu)成的比喻修辭和諺語等往往與農(nóng)耕生活及農(nóng)村生活習(xí)俗中常見的物品聯(lián)系起來,構(gòu)成了特定的文化語境。如《王貴與李香香》該詩中的幾個典型例子:“冬雪大來年冬麥好,王貴就像麥苗苗”,“煙鍋鍋點燈半炕炕明,酒盅盅量米不嫌哥哥窮”,“燈盞里沒油燈不明,莊戶人沒地種就像沒油的燈”,讀來親切感人,使讀者深深感受到淳樸自然的情感韻味。

      讀者從該詩中可以知曉黃土地闊大遼遠的陜北高原的民俗風(fēng)情?!把蚨亲邮纸砝p頭上”是典型陜北高原上農(nóng)村漢子的打扮。白羊肚手巾可做包頭布、擦汗的帕子、存放錢財?shù)拿孛懿即?,用途?/p>

      多。陜北干旱少雨,風(fēng)沙大,太陽照射多,白手巾可以防止過強的紫外線傷害,冷時還可以保暖。而“長袍馬褂文明棍”則是舊時地主土紳傳統(tǒng)衣著的典型寫照?!按竺赘娠堁蛐葴?、“滾滾米湯熱騰騰的饃”是陜北地區(qū)“飲食文化”的標志?!半u毛信傳來了壞消息”中“雞毛信”則是舊時交通不便農(nóng)村地區(qū)的一種傳送急信的常見的習(xí)俗,信封附有的雞毛代表內(nèi)容的重要和緊急。雖然“十里不同音,百里不同俗”,但這些極具代表性的方言詞句卻可以很自然地把讀者帶人詩中人物所在的生活環(huán)境中,增加了作品的真實性和感染力。

      地域方言的語言形式還主要表現(xiàn)為俏皮話、俚語、俗語、諺語、謎語和歇后語等。它們生動活潑,幽默詼諧,顯示了民間創(chuàng)造和運用語言的智慧及人們對生活的深刻感悟。《王貴與李香香》中運用了較多的民間俗語,如“井繩斷了桶掉到井里頭,終久脫不過我的手”,“打著了狐子兔子搬家”,“浪子回頭金不換,放下殺豬刀成神仙”,“馬無毛病成了龍”,它們可以有效地烘托人物形象,營造故事氛圍,或推進故事情節(jié)的展開和發(fā)展。

      自20世紀90年代到迄今為止,地域方言再次成為我國很多優(yōu)秀作家一種自覺的、有意識的創(chuàng)作手段和獨具特色的創(chuàng)作元素,其代表作有韓少功、李銳、莫言、張煒、閻連科的《馬橋詞典》、《無風(fēng)之樹》、《檀香刑》、《丑行或浪漫》、《受活》等有著鮮明地方色彩的文學(xué)作品。例如《馬橋詞典》中所選取一些諸如“寶氣”、“打起發(fā)”、“暈街”、“撞紅”等詞條,體現(xiàn)出濃郁的湘楚韻味。而《丑行或浪漫》中的“窩兒老”、“壞了醋”、“騷達子”、“白不咧次”、“胡咧咧”、“懵了瞪”等登州方言詞語的運用,使讀者感受到了爽氣豪放、地道純正的齊魯鄉(xiāng)土氣息。方言作品的興起,成為我國當前值得關(guān)注和研究探討的文學(xué)現(xiàn)象。它體現(xiàn)了人們對母語鄉(xiāng)音的認同和地方情結(jié)的滋生,更凸顯了作家多元地域文化意識的蘇醒和深化。

      在歐美文學(xué)史上,英國遠在九世紀古英語時期,就出現(xiàn)方言詩。而14至16世紀騎士傳奇故事和戲劇盛行時,部分作家已有意識地運用方言了,如“英國文學(xué)之父”喬叟用倫敦方言翻譯了法國中世紀長篇敘事詩《玫瑰傳奇》。他在小說《坎特伯雷故事集》中再次采用倫敦方言,語言機智幽默,給讀者描述了一幅當時英國社會的生動畫卷。而莎士比亞在戲劇中將地域方言用于鄉(xiāng)下人和丑角,以期達到某種喜劇色彩。到了18世紀,許多英國作家追求文學(xué)語言的“高雅”和“優(yōu)美”,對文學(xué)作品中出現(xiàn)的地域方言持否定態(tài)度。18世紀后期至19世紀隨著浪漫主義文學(xué)的盛行,由于小說家和詩人強調(diào)文學(xué)語言的現(xiàn)實性,方言在文學(xué)作品中的地位有所提升。如著名詩人彭斯從地方生活和民間文學(xué)中汲取營養(yǎng),運用蘇格蘭方言創(chuàng)作詩歌和歌謠。其膾炙人口的愛情詩《一朵紅紅的玫瑰》,抒發(fā)愛國熱情的《蘇格蘭人》等具有鮮明的民族特色和藝術(shù)魅力,他的詩集《主要以蘇格蘭方言而寫的詩》一反當時英國詩壇的新古典主義詩風(fēng),為詩歌創(chuàng)作注入了新鮮的活力。他的歌謠《往昔的時光》不僅享譽英倫,而且聞名世界。美國文學(xué)歷史較短,獨立戰(zhàn)爭后的文學(xué)作品,仍受原來的宗主國英國“高雅”文學(xué)圈子的禁錮,缺乏獨創(chuàng)性和美國特色。直至19世紀,現(xiàn)實主義作家馬克·吐溫開創(chuàng)了美國文學(xué)史上使用方言土語的先河。海明威曾說:“全部現(xiàn)代美國文學(xué)都來自一本書,即馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩歷險記》……這是我們所有書中最好的一本……無論是在它之前或之后都沒有任何書可以超過它。”書中故事發(fā)生在19世紀30至40年代的美國密西西比河中下游地區(qū)。作者用第一人稱,讓流浪少年哈克貝利操當?shù)氐姆窖酝琳Z講述了自己幫助黑奴吉姆逃跑的親身經(jīng)歷。馬克·吐溫大量融合提煉當?shù)胤窖酝琳Z,運用了密蘇里黑人土語、西南邊疆地區(qū)的方言、密西西比河流域的普通方言及其四個變種,有力地凸現(xiàn)了濃郁地方色彩和種族色彩,塑造出真實可信、血肉豐滿的人物形象來。《哈克貝利·費思歷險記》充分展示出了方言土語的獨特魅力,大大增強了小說的韻味。美國現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人豪威爾斯稱他“可以嘗出馬克·吐溫作品中的泥土味道”。美國作家沃克稱《哈克》為“美國文學(xué)的皇冠”,而馬克·吐溫“一舉創(chuàng)立了風(fēng)靡美國文學(xué)并波及世界文學(xué)的口語風(fēng)格”。《哈克》不僅成為美國文學(xué)中的杰作和世界文學(xué)中的經(jīng)典,其最大貢獻在于馬克·吐溫用豐富的地域方言為美國文學(xué)擺脫歐洲文學(xué)的束縛,開創(chuàng)了新的文風(fēng)。繼馬克·吐溫之后,其他美國作家如丹尼爾·戴維斯和詹姆斯·坎貝爾等也都將地域方言引入其文學(xué)作品中,黑人詩人保羅·鄧巴用方言寫成的著名作品《玉米甜糕已蒸熟》受到讀者極大的歡迎。其他詩人如蘭斯頓·休斯等也紛紛效仿。如今,方言不僅運用于較多的歐美文學(xué)作品中,而且被引入于歌謠、說唱等音樂領(lǐng)域,足可見其魅力影響之深。

      文學(xué)通過運用方言,傳承地域文化,讓讀者從語言知識中了解歷史傳統(tǒng)、風(fēng)土人情,在親切輕松的生活氣息中感受一份文化的古樸與厚重。在文學(xué)作品中合理地、巧妙地運用地域方言,這其實也是對世界不同地方古老的文化形態(tài)的一種搶救與保護。

      第二,方言具有史學(xué)及語言學(xué)研究的導(dǎo)航價值。方言代表民間最純正鮮活的生活形態(tài),它不但不會扭曲、遺漏生活信息,反而由于其高可信度,為史學(xué)家、語言學(xué)家提供了難得的史學(xué)和原始語言研究資料。此外,方言還能為作者的籍貫、生活經(jīng)歷以及所處的時代背景等提供可信的線索和佐證。

      名著《紅樓夢》是近代漢語向現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)變過渡階段重要的標志性著作。從方言考察的角度看《紅樓夢》是第一部以北京話寫成的長篇小說,其體式以北方官話為基礎(chǔ),兼收江南地區(qū)的南京方言和吳語方言,為研究18世紀中國“通語”的形成規(guī)律,為研究中國民族的共同語——現(xiàn)代普通話提供了語言史料。譬如《紅樓夢》綺麗繁華的生活場景中顯示了北京的文化風(fēng)俗,同時也顯現(xiàn)出江南文化的影響?!都t樓夢》中的滿漢同義稱謂語有不少,如:奶奶一嬤嬤;媳婦一家的;嫂子一姐姐等。嬤嬤是滿語meme的音譯;“家的”是滿語booi的義釋?!爸髯印?、“哥兒”等稱謂,其語源均來自滿族方言。而“勞什子”、“炭簍子”、“小蹄子”等南京味兒很濃的方言詞語,卻常在賈母等人的嘴邊掛著?!败洘熈_”、“霞影紗”是體現(xiàn)江南絲綢文化的方言術(shù)語,林黛玉的《葬花辭》則是一首典型的吳儂軟語詩。此外,書中還使用了一些帶有濃郁的生活氣息的江淮方言詞,諸如“范”(翻花樣)、“攪過”(日常的吃穿用度)、蹾摔(罵或頂撞)等,這些豐富的語言從側(cè)面也印證了曹雪芹曾出身北方“百年旗下”的詩禮之家,后隨家舉遷南下的獨特身世和經(jīng)歷。

      人物的語言具有反映時代相的功能,時代相也就是由政治、經(jīng)濟、宗教、文化等多種因素綜合而成的社會身影。每個時代都有獨具特色的詞匯,帶有變異特征的方言詞語和表現(xiàn)形式能表露出時代風(fēng)氣的共性。以我國運用方言成分頗多的

      古典名著《水滸傳》為例。隨著唐宋變文、說唱、話本小說等民間通俗文學(xué)的發(fā)展,方言于明清之際開始大量進入文學(xué)創(chuàng)作中。施耐庵的《水滸傳》創(chuàng)作于元末明初,成書于600年前。因為來源于話本,《水滸傳》的語言具有方言口語化的突出特點?!端疂G傳》第一次將白話運用到了繪聲繪色、惟妙惟肖的程度,使它成為中國白話文學(xué)的一座里程碑。它的語言除北方話外,有不少吳方言詞語(如蘇州話、杭州話),而作者施耐庵家鄉(xiāng)興化、泰州一帶(包括揚州、南京等地)的江淮方言詞語更是屢見不鮮。書中由大量通俗的街談巷語、民間俗語、戲謔語、江湖黑話、不同稱謂語等構(gòu)成的方言變體和達官顯貴正式標準的文言公事用語,真實生動地體現(xiàn)了那個時代的語言全貌,成功地塑造了上至帝王將相,下至平民市井各個階層的人物。除此之外,書中還有大量的表現(xiàn)君臣之禮、長幼之禮、親朋之禮、道佛之禮、謝恩之禮的個性語言描寫?!端疂G傳》中的方言運用能將被社會學(xué)家抽象化了的時代背景生動凸現(xiàn)出來,為讀者提供了廣闊的想象空間,從而被人譽之為文學(xué)上的“清明上河圖”。

      方言還是我們認識人類文化歷史長河的最佳向?qū)?。方言蘊涵有大量的古音、古詞、古意,是十分寶貴的文化化石和標本。美國人類學(xué)家、語言學(xué)家薩丕爾在《語言論》一書中曾經(jīng)論述道:“…語言不脫離文化而存在,就是說,不脫離那種代代相傳地決定著我們生活面貌的風(fēng)俗信仰總體”。通過對方言的研究可以透視其所反映的民俗、文化、心理等。民俗是民間文化最為直露的表達,而方言是民俗的載體。施耐庵在民間故事和話本、戲曲的基礎(chǔ)上,將《水滸傳》加工整理,編印成為固定演義小說。作者除巧妙地保留說書人套話口語方言痕跡,還留存及運用大量的坊間俗語、歌謠乃至瓦舍勾欄的戲曲韻白,這些都是重要的民俗成分。如《水滸傳》全本一百二十回,民間熟語的使用約有上千處,讀來不僅不覺其俗,反更感真實。如書中武松勸誡水性楊花的嫂嫂潘金蓮,說道“表壯不如里壯”,“籬牢犬不入”時,反被潘金蓮罵道:“我是一個不戴頭巾男子漢,叮叮當當響的婆娘!拳頭上立得人,胳膊上走得馬,人面上行的人,不是那等闕不出的鱉老婆。……你胡言亂語,一句句都要下落;丟下磚頭瓦兒,一個個也要著地?!比宋锷袂闃用埠脱哉?wù)Z氣躍然之上,讓人不禁叫絕。通俗易懂的方言熟語還被大量用于歌謠中。在書中“智取生辰綱”一章中,白日鼠白勝挑了酒擔(dān)上崗來,口中唱道:“赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。農(nóng)夫心內(nèi)如湯煮,公子王孫把扇搖”,不僅是農(nóng)逢旱災(zāi)的真實寫照,而且還生動地描述了社會貧富階層的巨大差異。第十九回,阮氏兄弟對前來捉拿自己的官兵唱道,“打魚一世蓼兒洼,不種青苗不種麻??崂糈E官都殺盡,忠心報答趙官家”?!袄蠣斏L碣石村,稟性生來要殺人。先斬何濤巡檢首,京師獻與趙王君”。歌中不僅凜然唱出對酷吏贓官的仇恨,還反映了古代百姓樸素的忠君思想。書中這些方言元素的運用對于深入解讀文本進而更好地把握文學(xué)的主題和人物形象作用非淺。

      《紅樓夢》雖是表現(xiàn)封建豪門大族生活的小說,也運用了頗多具有方言特色的語句,體現(xiàn)了民俗文化的意蘊。書中對茶俗酒風(fēng)的描寫俯拾皆是,諸如待客、論婚、喜嫁、祭祀等,用的都是民間俗語口吻。小說中穿插著大量詩謎、酒令,通過“投骰子”、“斗葉”、“擊鼓傳花”等民間熟語來展現(xiàn)意趣橫生的傳統(tǒng)節(jié)日游戲。《紅樓夢》里人物眾多,小人物劉姥姥之所以能引起眾多讀者濃厚的興趣,就是因為曹雪芹根據(jù)劉姥姥的出身背景,用素樸、本色的個性方言將她刻畫得入木三分。劉姥姥雖樣貌粗俗,但說話風(fēng)趣。民間俗語從她的嘴里說出來顯得那么有滋有味。如在劉姥姥一進榮國府尋求幫助時,當聽到鳳姐給她二十兩銀子的接濟時,她喜得眉開眼笑道:“…瘦死的駱駝比馬大,你老拔一根寒毛比我們的腰還粗。”在劉姥姥二進大觀園假充斯文與鴛鴦對酒令時,用的民間通俗語言如“大火燒了毛毛蟲”,“一個蘿卜一個蒜”,“花兒落了結(jié)個大倭瓜”,引得園里老老少少捧腹不止。當有人戲弄這位農(nóng)村老太太,單拿一雙老年四楞象牙鑲金的筷子給她用餐時,她幽默詼諧地說:“這叉爬子比俺那里鐵锨還沉,那里犟的過他。”尤其是那句自嘲式的打油詩,“老劉老劉,食量大如牛,吃個老母豬不抬頭”。簡簡單單幾句話就讓劉姥姥的神情姿態(tài)活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在讀者面前。劉姥姥身上體現(xiàn)了一種以農(nóng)民為主體的俗文化特征。她個性化的人格魅力與其生動鮮明的個體語言所起的特殊語用效果是分不開的,其形象通過個體方言被賦予了深刻的文化意義,從而獲得了不朽的生命力。

      除了書面文學(xué)作品外,周振鶴、游汝杰的《方言與中國文化》對方言的功用曾有經(jīng)典的概括:“人文地理、地名、戲曲小說、民俗、民俗文化交流等等都可以從方言中得到豐富的信息”。事實也確是如此。作為民間口頭語言藝術(shù)的民間文學(xué)(包括神話、傳說、故事、歌謠、平話、諺語、說唱、戲劇等類型),多以地方方言創(chuàng)作??梢姺窖赃\用之廣,影響之大。反之,根據(jù)方言研究,就能追根溯源,了解各地文化變遷,考證創(chuàng)作者的方言區(qū),為語言學(xué)家從事語言研究提供珍貴的歷時性和共時性的語料資源。它對于社會語言學(xué)家探討其語言特征形成的社會文化因素,無疑有著極其重要的意義。

      方言不僅是一種語言現(xiàn)象,也是一種社會文化現(xiàn)象。本文從社會語言學(xué)視角分析了方言在文學(xué)作品中的主要功用,充分肯定了其在文學(xué)作品創(chuàng)作與鑒賞中具有不可忽略的獨特價值。我們有理由相信,對方言文化的挖掘和研究一定可以為文學(xué)創(chuàng)作與欣賞帶來更為廣闊的空間。

      [參考文獻]

      [1]R A,Hudson,Sociolinguistics[M].Shanghai:For-eign Language Teaching and Research Press &.Cambridge University Press,2000:30-42.

      [2]胡壯麟,劉潤清.語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1989:196-205.

      [3]金莉,秦亞青.美國文學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999:76-77.

      [4]常耀信.美國文學(xué)研究評論選:上冊[M].天津:南開大學(xué)出版社;337.

      [5]成時.哈克貝利·費恩歷險記[M].北京:人民文學(xué)出版社,1989:6

      [6]于平.試論“紅樓夢語言”形成的社會文化因素[J].南京師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,1999(6):114-120.

      [7]朱邦國.紅樓夢人物對話藝術(shù)[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1989:1-2.

      [8]李稚田.古代小說與民俗[M]|沈陽:遼寧教育出版社,1992.

      [9]愛德華薩丕爾.語言論[M].陸卓元,譯.北京:商務(wù)印書館,1985.

      [10]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海:上海人民出版社,1998:231-288.

      (責(zé)任編輯文格)

      猜你喜歡
      社會語言學(xué)文學(xué)作品方言
      方嚴的方言
      為什么文學(xué)作品里總會出現(xiàn)“雨”
      方言
      說說方言
      留住方言
      社會語言學(xué)視角下的公益廣告語言研究
      英語語音國別變體的社會語言學(xué)分析
      文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
      臺灣文學(xué)作品中的第一女
      湄潭县| 刚察县| 芜湖市| 汽车| 彭州市| 博兴县| 沈阳市| 崇州市| 治多县| 鲁山县| 和静县| 登封市| 呼玛县| 毕节市| 西乌珠穆沁旗| 和政县| 吉林省| 连城县| 林周县| 海林市| 正阳县| 昌都县| 邯郸市| 平潭县| 内江市| 岫岩| 琼中| 香河县| 额尔古纳市| 新昌县| 通州区| 巧家县| 华池县| 曲水县| 汝阳县| 永顺县| 富宁县| 徐汇区| 阿拉善右旗| 卫辉市| 惠安县|