王寶琪
有的同學(xué)在造句時(shí),沒(méi)有仔細(xì)領(lǐng)會(huì)詞語(yǔ)的意思,或者為了圖省事,造出一些變味的句子來(lái),令人啼笑皆非。一起來(lái)看看這樣的造句吧!
歧義詞還是原來(lái)那個(gè)詞,可是造出的句子卻大不一樣。如“難過(guò)”一詞,常作“不舒服、不痛快”或“生活里困難多,日子不好過(guò)”講。個(gè)別同學(xué)卻不管這些,竟造出“我家門(mén)前的小河上沒(méi)橋,很難過(guò)”的句子來(lái)。
望義有些成語(yǔ),只看字面并不能理解它真正的含義。如“斬釘截鐵”,并不是指“把釘砍斷,把鐵割斷”,而是指“處理事情或說(shuō)話(huà)果斷堅(jiān)決,毫不猶豫”。有同學(xué)這樣造句:“王叔叔是鋼鐵工人,他在工廠(chǎng)整天斬釘截鐵”。
拆詞拆詞就是把一個(gè)詞拆成兩個(gè)詞或兩個(gè)字來(lái)造句。如“天真”本是“心地單純,性情直率”的意思。如果這樣造句:“今年夏天真熱?!薄疤煺妗背闪恕疤臁迸c“真”兩個(gè)詞,意思就改變了。
添字這里是指在某些關(guān)聯(lián)詞上加了字再造句。如“既……又……”,本來(lái)是表示并列關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),可有些同學(xué)造的句子卻是這樣:“王慧既然是班長(zhǎng),又是中隊(duì)長(zhǎng),就要事事帶頭。”多了個(gè)“然”和“就”字,就成了條件關(guān)系的句子了。還有的同學(xué)用“越……越……”造句,竟造成“越南是我國(guó)的鄰國(guó),越過(guò)友誼關(guān)就到了”。完全改變了詞語(yǔ)的意義。
如何才能使造句不變味呢?只有我們準(zhǔn)確把握詞語(yǔ)的意思,不隨意改變它們的結(jié)構(gòu),才能避免造句變味。