李立新
漢字的性質(zhì)。也就是漢字屬于哪一種文字類型的問題。早在20世紀(jì)30年代,國內(nèi)一些學(xué)者就開始關(guān)注文字體系的演變和類型問題,一直到50年代,漢字的性質(zhì)引起了人們進(jìn)一步的注意。至今這個(gè)問題仍是我國文字學(xué)研究領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn)。對(duì)于新聞工作者來說,了解漢字的性質(zhì)也有助于我們進(jìn)一步提高自己的專業(yè)能力。
因?yàn)闈h字作為世界上最古老的文字體系之一,復(fù)雜性是它最重要的特點(diǎn)。我們?cè)诜治鰰r(shí)不選擇單一的角度來分析,而是從兩個(gè)角度來進(jìn)行分析以獲得更加深刻和廣泛的認(rèn)識(shí)。
第一個(gè)方面,我們先來看看漢字究竟跟什么樣的語言單位對(duì)應(yīng)。
考察一種文字的性質(zhì)。首先要看這種文字表達(dá)語言中的何種要素,據(jù)此把人類的文字分為表詞文字、詞素文字、音節(jié)文字、音素文字等。
在我們談?wù)摑h字性質(zhì)時(shí),不能把一個(gè)漢字跟西方拼音文字中的一個(gè)字等同。西方文字(如英文)中的一個(gè)字都是一個(gè)詞的書寫形式。比如master是一個(gè)字。而現(xiàn)代漢語一個(gè)詞的書寫形式多數(shù)不是一個(gè)漢字,如“緊張”中的“緊”不是詞的書寫形式。跟西方文字相當(dāng)?shù)氖恰爸┲搿?、“共產(chǎn)主義”這類漢字組。所以我們?cè)诳疾鞚h字表達(dá)語言中何種要素的時(shí)候還應(yīng)著眼于一個(gè)個(gè)漢字,而不是字符。
布龍菲爾德認(rèn)為,漢字是表詞文字,即漢字基本上都是用來表達(dá)語言中的詞的。他之所以這樣認(rèn)為是因?yàn)樵诠糯鷿h語中詞是以單音節(jié)為主,特別是先秦兩漢時(shí)期。因此他這樣的觀點(diǎn)是適應(yīng)古代漢語的。然而隨著古代漢語的發(fā)展,他的定義就已經(jīng)不再適合了?,F(xiàn)代漢語中的詞以復(fù)音詞(特別是雙音詞)為主,而現(xiàn)代漢字的一個(gè)并不記錄一個(gè)復(fù)音詞,而只表示它的一個(gè)音節(jié)。這樣看來,表詞文字這個(gè)概念并不能概括所有漢字。
語素是一種語言里最小的音義結(jié)合體,結(jié)合漢字體系古今發(fā)展的情況我們不難發(fā)現(xiàn)漢字跟漢語里的詞及其構(gòu)成成分關(guān)系密切,屬于語素文字。首先在古代漢語里,單音節(jié)詞占多數(shù),復(fù)音詞是少數(shù),尤其是在先秦兩漢。古漢語中的復(fù)音詞有兩大類。第一類是合成的復(fù)音詞,這種詞是由原來是單音節(jié)詞的兩個(gè)成分組合而成,如“恭敬”、“異同”、“好壞”等;這種詞有的是由兩個(gè)同義語素組合而成,有的是疊音詞,有的是偏義復(fù)詞,總之都是復(fù)合式或重疊式的;還有一種合成詞是附加式的,如“欣然”等:合成詞的每個(gè)部分都有意義(詞綴表示某種附加意義),因而都是語素。第二類是單純的復(fù)音詞,包括古代的外來詞、方言詞和聯(lián)綿詞。一般說來,這類詞的單個(gè)音節(jié)不表示意義不算語素。漢字在記錄古漢語中的單音節(jié)詞時(shí),顯然是一個(gè)漢字表示一個(gè)語素——一個(gè)成詞語素;在記錄合成詞時(shí),也是一個(gè)漢字表達(dá)一個(gè)語素——一個(gè)不成詞的語素。在上述兩種情況下(絕大多數(shù)漢字都是這樣的),漢字無疑是語素文字。所以把書寫古代漢語的漢字稱為語素文字是很恰當(dāng)?shù)摹?/p>
再來看看現(xiàn)代漢語?,F(xiàn)代漢語中單音節(jié)詞占少數(shù),復(fù)音詞占多數(shù)。復(fù)音詞也有兩類。一類是合成詞,如“美麗”、“老爸”、“紅通通”等,這些詞分屬于“復(fù)合式”、“重疊式”、“附加式”三類:合成詞的每個(gè)成分都有意義,因而都是語素。另一類是單純復(fù)音詞,如“澎湃”、“蘇維埃”、“狒狒”等,它們可分為聯(lián)綿詞、音譯詞、疊音詞三類;單純復(fù)音詞的單個(gè)音節(jié)不表示意義。
漢字在記錄單音詞時(shí),一個(gè)漢字表達(dá)一個(gè)成詞語素;在記錄合成詞時(shí),一個(gè)漢字表達(dá)一個(gè)不成詞語素。在這兩種情況下,漢字都是語素文字。漢字在記錄單純復(fù)音詞時(shí),雖然一個(gè)漢字表示一個(gè)沒有意義的音節(jié),但是由于上述理由,這種漢字也被理解成語素文字。
總而言之。記錄古今漢語的漢字都可以稱之為語素文字。
第二個(gè)方面,我們從漢字記錄語言的方式來看。
漢字屬于表意文字,這是傳統(tǒng)的看法。主張漢字屬于表意文字的人認(rèn)為,文字符號(hào)有形、音、義三個(gè)方面,文字是通過形體來表達(dá)語言中音或義的。這就形成了世界文字的兩大類型:表音文字和表意文字。表音文字通過語音間接表示意義。而表意文字通過表示意義(詞又或語素義)而與語音發(fā)生間接關(guān)系。漢字不是像音節(jié)文字或音素文字那樣直接表示語音的表音文字,漢字中許多象形字、會(huì)意字、指事字都是直接表示意義的,而形聲字的形符也是直接表示意義,所以說漢字是表意文字。
反對(duì)漢字屬于表意文字說的人認(rèn)為,漢字具有相當(dāng)多的表音成分,不能把漢字說成表意文字。并且還有學(xué)者作了相關(guān)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì),以此說明表音字在形聲字中所占的比例。
我們認(rèn)為,一部分漢字是表意文字是客觀事實(shí),但漢字中一部分字表音也是客觀事實(shí),形聲字的聲符和使用中的假借都是表音的,雖然是不徹底的表音。這兩方面在漢語中共存,而不是一個(gè)一定要取代另一個(gè),我們?cè)谟懻撔再|(zhì)的過程中沒有必要為了只看到某一方面而完全忽略了確實(shí)存在的另一方面。因此單純說漢字是表音文字或是表意文字都是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
從現(xiàn)代漢字的角度來看,這個(gè)問題就比較簡單一些了。如上所說,漢字的表音性在現(xiàn)代是很成問題的,同樣漢字的表意性在現(xiàn)代同樣也是有問題的。在圖畫性很強(qiáng)的甲骨文和金文中,可以說漢字具有直接表意的功能。但到了篆書圖畫性已經(jīng)大打折扣。象形字、指事字、會(huì)意字都符號(hào)化了。隸變更是給漢字的表意性以沉重的打擊?,F(xiàn)代漢字中象形字不象形是普遍的特點(diǎn)。大部分會(huì)意字、指事字也是如此,因此現(xiàn)代漢字很難說是表意的,漢字的形體已不能表示出它所代表的意義了。
我們認(rèn)為給一種文字定性要看其主要特征。在表意文字處于表音文字比較少的階段,文字是以表意為主要特征的,那么稱其為表意文字理所當(dāng)然。當(dāng)表音成分(假借和形聲字)增多到一定量后,可稱為音意文字。如果因?yàn)樾误w演變或語言演變使得字形的大部分不能見形知義地表意或見形知音地表音后。這時(shí)候的文字就是純粹的表意文字了。因?yàn)檫@時(shí)的義符不能“表義”,音符也不能“表音”了,整個(gè)形體只起一個(gè)記錄語素或詞語意義的記號(hào)的作用。
綜上所述,我們認(rèn)為從漢字記錄語言的方式來看,漢字的性質(zhì)應(yīng)當(dāng)分別從以下三個(gè)階段來定。
第一階段。甲骨文金文階段。這個(gè)時(shí)候漢字的畫圖性強(qiáng)、表意性強(qiáng),形聲字少。特點(diǎn)是以表義為主,所以這時(shí)的漢字屬于表音文字。這時(shí)也有少量的表音成分,如少量的形聲字和假借字。但即使是假借字,仍然會(huì)用到其本義。例如“其他”用“其”,但“箕”也應(yīng)是用“其”的,只不過甲骨文中一般不會(huì)出現(xiàn)這個(gè)意義罷了。
第二階段,小篆階段。這時(shí)期漢字的表意性已經(jīng)大大減弱,而含有表音成分的形聲字大大增加,已經(jīng)占到漢字總數(shù)的90%。特點(diǎn)是以已經(jīng)削弱了表意性的表音字為基礎(chǔ),以部分表音的形聲字為主體。所以這時(shí)的漢字屬于表音文字。
第三階段,隸書、楷書階段。這時(shí)候漢字的表意性喪失殆盡,而含有表音成分的形聲字隨著漢語語音的演變而逐漸降低了其“表音率”,其先天不足的表音不準(zhǔn)的弱點(diǎn)越來越明顯,到了近代,終于變成了象形字不象形、形聲字不形聲的局面。大部分漢字的形體既不能表意也不能表音,只是作為記錄語素義或詞義的書寫符號(hào),接近于比較純粹的表意文字。當(dāng)然,由音意文字向純粹的表意文字轉(zhuǎn)變是一個(gè)長期的過程,特別是形聲字的“表音率”是一個(gè)逐漸降低的過程。時(shí)代越往后,表音的成分會(huì)越低,其表意的特征就會(huì)越來越明顯,但不會(huì)完全消失。另外,我們?cè)谶@三個(gè)不同的階段判斷漢字的性質(zhì),都是以當(dāng)時(shí)絕大部分漢字的情況而言,并不能排除少數(shù)不同情況的產(chǎn)生。直到現(xiàn)在,仍有一部分聲符是能起到表音作用的。(本文為2009年度西京學(xué)院校級(jí)科研項(xiàng)目“漢語同素逆序詞分析”的階段性成果)
參考文獻(xiàn):
1、布龍菲爾德著,袁家驊譯:《語言論》,商務(wù)印書館,1987年版。
2、裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書館,1988年版。
3、趙元任:《語言問題》,商務(wù)印書館,1980年版。
4、徐志奇:《漢語文字學(xué)概要》,西南師范大學(xué)出版社,2004年版。
編校:張紅玲