《環(huán)球時報》記者11月1日接到德國華人爆料稱,德國國家電視二臺又播出戲弄中國人的電視節(jié)目,“很令人氣憤”。記者按照提供的線索,在德國國家電視二臺網(wǎng)站“今日秀”節(jié)目專題中找到該臺10月20日的節(jié)目視頻。在視頻中,該臺記者用低級庸俗的手法嘲弄法蘭克福書展的中國工作人員,并詆毀中國形象。
該視頻總時長為2分54秒。該臺記者松嫩博恩是當(dāng)天節(jié)目的現(xiàn)場采訪記者。此人曾在2001年至2005年擔(dān)任德國諷刺雜志《泰坦尼克》的主編。而“今日秀”也是一檔政治諷刺性節(jié)目,以嘲笑和挖苦聞名。記者看到,視頻中的松嫩博恩在走進(jìn)法蘭克福書展中國館時就開始說:“今年亞洲的供應(yīng)看上去是廉價的中國復(fù)制品。我們到周圍看看?!比缓笏芟蛞幻驹谟e臺的華人女翻譯。在寒暄后,他故意語速很快地提問:“中國人今年想把德國圖書市場搞砸對嗎?”華人女翻譯顯然沒聽懂,并回答:“是的,我們很高興來這里?!比缓螅?jié)目旁白出現(xiàn)了“狂笑”聲。
接著,他又利用中國書展商聽不懂德語的弱勢,歪曲翻譯并編造解說詞。他說: “啊,這個人來自一個對我們德國人來說名字很難發(fā)音的中國省份,并且很高興來到這里。他承認(rèn),中國在處理人權(quán)方面一直存在困難,人們被酷刑折磨和槍殺……”而實際上,視頻中接受采訪的中國男性參展商并沒說這些話。松嫩博恩還再次把話筒伸向該男子,當(dāng)他用英語回答“聽不懂你的話”后,松嫩博恩竟說:“是的,在歐洲我們也不理解這個。”然后,節(jié)目旁白又是大笑聲。之后,他故伎重演,繼續(xù)詆毀中國形象。他問中國男子“在中國還有大規(guī)模槍殺嗎?或者已經(jīng)變得很少了”。當(dāng)一名中國女士拿著《本草綱目》時,他還沒有等旁邊的翻譯說話,就編造說:“她說,這是抄襲,是中國抄襲歐洲的概念?!彼€問“中國有沒有關(guān)于酷刑、死刑方面的書籍?在中國還有人吃狗肉,對嗎?”等問題。
該辱華節(jié)目近日再次引發(fā)華人的憤怒。有華人給德國國家電視二臺寫了抗議信。一名華人認(rèn)為,德記者明知道中國參展商不會德語,卻故意扭曲意思,專門用德語提一些無聊問題,然后自問自答,大行嘲笑和諷刺之能事,非常低級庸俗。在“德國熱線”華人論壇上,很多華人也認(rèn)為德國媒體的做法“太惡劣”。一名網(wǎng)友說,國內(nèi)都認(rèn)為德國人是友好的,那幾名被采訪者完全心懷好意。還有網(wǎng)友譴責(zé)這種所謂的言論自由的媒體,其實是缺乏責(zé)任。
在YouTube視頻網(wǎng)站上,一名德國網(wǎng)友認(rèn)為,即使該節(jié)目是諷刺節(jié)目,也已經(jīng)走得太遠(yuǎn)。該網(wǎng)友說,“顯然,中國人被錯誤地‘亂咬。中國在書展上尋找更開放,卻踏進(jìn)德國的陷阱”?!?/p>
本報駐德國特約記者 青 木