【摘要】在古代漢語中,“者”的性質(zhì)比較復(fù)雜,在“盜竊者”一類結(jié)構(gòu)中的者的性質(zhì)存在著很大的爭議,許多學(xué)者認(rèn)為此類“者”是一個(gè)代詞,但本文認(rèn)為,在這類結(jié)構(gòu)中,“者”不具備代詞的性質(zhì)和功能,不應(yīng)該被確定為一個(gè)代詞。
【關(guān)鍵詞】“者”;性質(zhì);代詞
“者”在古漢語中很復(fù)雜,《漢語大字典》① “者”字列出8個(gè)義項(xiàng),為使討論集中,我們也把“者”分為兩類,一種是“者”附著在動(dòng)詞或形容詞后,形成一個(gè)表示“××的人”的結(jié)構(gòu),如智者、相馬者、竊人財(cái)物者等等。下文中的“者”專指“者”的這個(gè)義項(xiàng)。對(duì)“者”的語法性質(zhì),學(xué)者們有不同的看法,主要有:代詞、助詞、小品詞、詞尾、名詞化標(biāo)記。這5種說法可以分為三類:代詞、助詞和詞尾。
許多學(xué)者認(rèn)為“者”在古代漢語中是代詞。
王力先生在《古代漢語》中指出:“‘者字是一個(gè)特別的指示代詞,它通常用在形容詞、動(dòng)詞或動(dòng)詞詞組的后面組成一個(gè)名詞性的詞組,表示‘……的人‘……的事物例如:老者安之,朋友信之,少者懷之。(《論語 · 公冶長》)。饑者易為食,渴者易為飲。(《孟子 ·公孫丑上》)”② 。
《漢語大詞典》:“者,代詞。用在形容詞、動(dòng)詞、動(dòng)詞詞組或主謂詞組之后,組成‘者字結(jié)構(gòu),用以指代人、事、物。(a)指代人?!独献印?“知人者智,自知者明?!雹?
我們認(rèn)為把“者”確定為代詞,是不妥當(dāng)?shù)摹R驗(yàn)樗痪邆淦渌~所具備的性質(zhì)和功能,具體理由如下:
一 代詞,“凡是詞能替代實(shí)詞者叫做代詞”④。那么代詞作為一個(gè)類,其立類之本就在于能夠“替代”。我們先來看看古漢語中被公認(rèn)為是代詞的例子:
其妻獻(xiàn)疑。(《列子·湯問》)——“其”替代“愚公”
富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。(《孟子·滕文公下》)—— “此”替代“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”
子女玉帛,則君有之;羽毛齒革,則君地生焉。(《左傳·僖公二十三年》)——“之”代替“子女玉帛”
從以上例句中可以看出,所謂“代詞”都是有所“替代”的。它所替代的對(duì)象,都出現(xiàn)于上下文,如果沒有“先詞”,則當(dāng)有“后詞”。如果既無先詞又無后詞,就不會(huì)出現(xiàn)代詞“其”、“此”、“之”等,出現(xiàn)了就會(huì)意義不明。我們?cè)賮砜础罢摺钡那闆r:
老者安之,朋友信之,少者懷之。(《論語 · 公冶長》)——(由于翻譯成現(xiàn)代漢語為“老人”,所以我們就認(rèn)為“者”替代“人” 其實(shí)并無所代)
饑者易為食,渴者易為飲。(《孟子 · 公孫丑上》)——(由于翻譯成現(xiàn)代漢語為“饑餓的人”,所以我們就認(rèn)為“者”替代“人” 其實(shí)并無所代)
往者不可諫,來者猶可追。(《論語 · 微子》)——(由于翻譯成“過去的事情或人”,所以我們就認(rèn)為“者”替代“事情或人”其實(shí)并無所代)如果說“者”表示替代,那就應(yīng)該有“先詞”,或者有“后詞”⑤,否則意義不明。但是,“者”結(jié)構(gòu)都既無先詞也無后詞,意義卻非常明確,所以它的作用不是表示替代。認(rèn)為它有所替代,是由于翻譯成現(xiàn)代漢語所帶來的誤解,或者說,現(xiàn)代人按現(xiàn)在的語法觀念去理解古代漢語的時(shí)候形成的一種錯(cuò)覺。
二 古漢語中其他代詞,如“之”、“茲”等,由于其所替代的內(nèi)容的實(shí)在性,都可以在句子中充當(dāng)句法成分,最為常見的就是賓語。
逮我們皇帝定鼎於茲,始足以當(dāng)之。(宋濂:《閱江樓記》)
老者安之,朋友信之,少者懷之。(《論語 · 公冶長》)
也有作主語的情況:
如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。(《大學(xué)》)
但是,“者”卻不能,我們不曾見過“者”單獨(dú)可以作語法成分的例子??梢?代詞在句中的位置是獨(dú)立而靈活的,而“者”必須附著在別的詞后面。
總之,我們認(rèn)為“者”不是代詞。
【參考文獻(xiàn)】
[1]漢語大字典編輯委員會(huì)《漢語大字典》(縮印本)(M),湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1992。
[2]王力《古代漢語北京》,(M)中華書局,2002,第363-365頁
[3]漢語大詞典編輯委員會(huì)《漢語大詞典》(M),漢語大詞典出版社,1991版,第643頁
[4]季羨林、郭錫良《二十世紀(jì)現(xiàn)代漢語語法“八大家”》之《王力選集》(M),第258頁。
作者簡介:
王茂春(1979--),女,四川省巴中市人,畢業(yè)于四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,碩士研究生,四川城市職業(yè)學(xué)院專職教師,助教
A discussion into the character of “者”in the phrases as “盜竊者”in ancient chinese
Wang maochun
【Abstract】In ancient Chinese, “者”had various usages and appeared to be very complicated. Scholars hold different opinions towards the character of the“者”in such phrases as “ 盜竊者” etc. they think it as a pronoun, In our view, “者” in such phrases is not pronoun but a suffix
【Key worsds】 “者”;character ;pronoun