本報駐日本特約記者 蔣 豐
日本人對虎年出生的孩子,常常喜歡用“寅”字來命名,日本電影《寅次郎的故事》,一看名字,就知道主人公是“虎”年出生的。日本的虎年是從公歷1月1日開始算起的,而不是從農(nóng)歷春節(jié)算起。
由于日本列島從來沒有生存過野生虎,在很長的一段歷史時期里,老虎對日本人來說都只是一種想象,日本老百姓是明治維新后才在上野公園里看見活老虎的。
在中國,人們把老虎視為獸中之王,認為老虎有避邪和保人平安的作用。孩子們可以穿虎頭鞋,戴虎頭帽,被形容為“虎頭虎腦”。在家里的中堂迎門墻壁上還掛著威風凜凜的老虎的畫。這都是在日本看不到的景象。平時普通日本人的頭腦里并沒有虎的文化符號, 只有逢虎年才有人關(guān)心老虎。每當虎年來臨時,日本都會興起一股“老虎玩具熱”。在日本人看來,老虎也是可以辟邪的,也是一種吉祥之物。
日本歷史文獻中最先記載“虎”字是公元545年。直到2009年1月27日,新增添的191個常用漢字中才有了“虎”字。
在畫“虎”的時候,在中國大多用橙色和黑色,而在日本則一定是用黃色和黑色,所以日本人畫出來的藝術(shù)之“虎”,中國人看著總覺得有些別扭。
《環(huán)球時報》記者在東京池袋的東武百貨商場看到,虎造型的玩具、飾品、人偶正在熱銷,被人們當作吉祥之物購買。
但是,對虎年也有不同的看法。一位命理學(xué)家?guī)滋烨霸诔针娨暸_節(jié)目中說,日本人并不把虎年看作是吉利之年?;⒛晔亲钊菀壮鍪碌哪觐^,是最容易發(fā)生戰(zhàn)爭和火山爆發(fā)的年頭,他特別指出1914年和1950年的“虎”年爆發(fā)了戰(zhàn)爭,1962年和1986年的“虎”年日本都發(fā)生了火山爆發(fā)?!?/p>