• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      同誰商量

      2010-01-22 12:14
      環(huán)球時報 2010-01-22
      關鍵詞:及物動詞商量路況

      原文:Our advice to drivers is to drive according to the conditions; and that even when roads are treated they should still be negotiated with care.

      原譯:我們給司機的建議是根據情況開車,即使道路經過處理,也要仔細商量一下。

      辨析:原譯前面部分問題不大,略加改進即可,如“司機”后最好加上一個“們”字,不但因為原文drivers是復數,多個“們”字,口氣也不一樣;“根據情況開車”可改成:“駕駛時要注意路況”,這樣更符合漢語的習慣說法。最后部分的negotiate一詞的翻譯是問題所在。Negotiate的最常用意思是“協(xié)商,商議”,常譯成“談判”。但此詞強調要談判雙方需要交涉講條件,因此隱含有要克服困難的意思(現在“談判”常用talk一詞)。原譯顯然是從此意考慮將其譯成“商量”。問題是本句說的駕駛中的情況,開著車同誰商量呢?作為“談判”講的negotiate是個不及物動詞,一般說negotiate with someone over / on / about something。作為及物動詞,其賓語是通過談判達成的成果,如negotiate a contract(就合同進行的談判),還可以說:We are negotiating our difference with that company.(我們在同該公司談判以消除雙方的分歧)。作為及物動詞,negotiate意為“做成/辦妥(某事)”,而轉用到出行方面則指“設法通過”的意思,如天安門廣場人很多,你要穿過人群到人民英雄紀念碑,You have to negotiate your way through the crowd. 再比如“(開車)通過急轉彎”可以說negotiate a sharp corner。原文用了被動語態(tài):roads be…negotiated,是為了強調道路,在這樣的路況下司機必須小心駕駛通過的意思,不過譯成漢語無需保留被動態(tài)。全句的正確譯文應該是:我們給司機們的建議是(這一部分也可以將advice譯為動詞“我們建議司機朋友們”),即使在通過已經處理過的道路時,也要十分小心。

      Negotiate的形容詞negotiable的意思是“能做到的”,自然也可指“能通行的”,如This is a difficult but negotiable path. (這條小路雖然不好走,但還是能過去。)這個詞在商業(yè)方面還有一個常用意思,即“轉讓、出賣”,尤其是證券等,所以“有價證券”(指可以變成現金的證券)英文又叫negotiable securities?!?/p>

      (本欄目供稿:陳德彰教授)

      猜你喜歡
      及物動詞商量路況
      淺析交通廣播路況節(jié)目的正確引導
      新媒體時代交通廣播路況信息要與時俱進
      我和媽媽商量種什么
      商量
      與狐謀皮
      一種基于定位業(yè)務的實時路況分享系統(tǒng)研究
      Swagger:氣場壓人
      及物與不及物動詞的用法與區(qū)別
      新目標英語七年級(下)units 1~6復習小結
      happen“發(fā)生”的奧秘
      肥城市| 松江区| 康保县| 荔浦县| 百色市| 和林格尔县| 深水埗区| 龙南县| 曲周县| 合山市| 滁州市| 平远县| 兴城市| 梧州市| 崇州市| 铁岭市| 古浪县| 肥乡县| 萝北县| 北海市| 连州市| 寿光市| 达州市| 玛多县| 新平| 涞源县| 临江市| 泗洪县| 潍坊市| 额济纳旗| 都兰县| 合作市| 江达县| 大理市| 潮州市| 灌云县| 霍林郭勒市| 永丰县| 尚志市| 房产| 类乌齐县|