• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語幽默與關(guān)聯(lián)原則探究

      2010-04-07 17:12:12許洪巧
      關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)話語語境

      許洪巧

      英語幽默與關(guān)聯(lián)原則探究

      許洪巧

      運(yùn)用語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論對英語幽默進(jìn)行探討。英語語言中幽默的數(shù)量多,種類也多,它是英語語言的精華和重要組成部分。它的產(chǎn)生不僅離不開語言本身的內(nèi)在規(guī)律,而且在很大程度上還取決于語言在語境中的運(yùn)用。從語用學(xué)角度看,幽默的產(chǎn)生有一定的規(guī)律,語用原則與英語幽默的產(chǎn)生有著內(nèi)在的聯(lián)系。對此有所了解有助于深刻理解英語幽默這一語言現(xiàn)象,從而在更高層次上提高語言交際能力。

      英語幽默;語用原則;關(guān)聯(lián)理論

      幽默一詞源于法語,原意為情緒,它是一種語言藝術(shù),是一種文化,是人類文明和智慧的體現(xiàn),是人們根據(jù)自己對真實生活的深刻理解,以簡潔、生動、形象、詼諧或夸張、諷刺的語言形式表達(dá)的觀點(diǎn)或看法。Nash在其《幽默語言》一書中對幽默有一段精彩的論述,他說道:“和語言能力、數(shù)學(xué)才能、靈巧的大拇指、制造工具的能力這些能力一樣,幽默也是人類區(qū)別于其他動物的特點(diǎn)之一。對于我們中間的大多數(shù)人來說,幽默不僅僅是生活的一個和藹可親的裝飾,它是我們生活的一種復(fù)雜的才能,是一種攻擊方式,一條防御戰(zhàn)線,是一種對于生活的斗爭中的不平等的抗議,是一種彌補(bǔ)過失和重修舊好的方式,也是一種對于生活中那些隨意的、被破壞的和我們所不能控制的一切的一種妥協(xié)?!庇哪?,是對語言材料加工的一種技巧,是處理復(fù)雜矛盾的一種藝術(shù),體現(xiàn)出一種積極的生活態(tài)度,更是一種聰明睿智的表現(xiàn),只有具備審時度勢的能力,廣博的知識,敏捷的思維,才能做到談資豐富,妙言成趣。然而語言本身并不幽默,英國幽默大師蕭伯納說:“幽默是一種元素,它既不是化合物,更不是成品?!币虼耍挥挟?dāng)語言與具體的語境結(jié)合起來,與其所要表達(dá)的意思結(jié)合起來并為聽話人所接受,方可有幽默產(chǎn)生。

      一 語用原則與關(guān)聯(lián)理論

      幽默不但具有語言實用性強(qiáng)的特點(diǎn),還能從多方面、多層次反映出英語語言的特征和規(guī)律:它的產(chǎn)生一方面離不開語言本身的內(nèi)在規(guī)律,另一方面在很大程度上取決于語言在語境中的使用,語用原則與它的產(chǎn)生有著內(nèi)在的關(guān)系。會話幽默在情理之中,又在意料之外,其重要特征就是既反常規(guī),又合原則:既違反會話合作原則之常規(guī),又符合關(guān)聯(lián)理論之原則。所謂關(guān)聯(lián)性就是指:“人們理解話語時在新出現(xiàn)的信息與語境假設(shè)之間尋求關(guān)聯(lián)。所謂關(guān)聯(lián)就是指其中的認(rèn)知與推理過程”。關(guān)聯(lián)理論為解釋會話幽默的理解過程提供了很好的理論框架。

      關(guān)聯(lián)理論是由英國語言學(xué)家Sperber和Wilson提出的話語推導(dǎo)新理論,該理論是以合作原則的關(guān)系準(zhǔn)則為基礎(chǔ)發(fā)展而來的。他們認(rèn)為,人們只會關(guān)注那些有關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象并加以信息處理。在會話中,說話者總是傾向于生成最關(guān)聯(lián)的話語,聽話者從說話者的話語出發(fā),結(jié)合已有語境,作有關(guān)聯(lián)的理解。Wilson(1999:47)指出:“關(guān)聯(lián)原則就是每一個話語(或其他公開的交際行為)都產(chǎn)生一種關(guān)聯(lián)期待?!辈⑻岢鲎罴殃P(guān)聯(lián)概念,一個話語具有最佳關(guān)聯(lián)性必須滿足兩個條件: 一個話語的解釋具有最佳關(guān)聯(lián)當(dāng)且僅當(dāng)該話語獲得了足夠語境效果能引起聽話人的注意;該話語不致使聽話人付出不必要的努力來達(dá)到這些效果。

      最佳關(guān)聯(lián)原則認(rèn)為:最佳關(guān)聯(lián)話語是“與說話人的能力及偏愛相一致,是具有最大關(guān)聯(lián)的話語”。也就是說所謂的“最大關(guān)聯(lián)”是以說話人為取向的,而不是以聽話人為取向。聽話人理解話語的主要目的是為符合最佳關(guān)聯(lián)的期待找出解釋。在交際過程中,言者發(fā)出某一話語后,根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)原則對聽者的反應(yīng)已有某種期待。對言者來講,當(dāng)時的情景和他的認(rèn)知語境使言者與其期待中的話語形成一個圖式。于是根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)原則,當(dāng)聽者根據(jù)自己的愛好與能力進(jìn)行解釋、推理,做出對自己來說最具關(guān)聯(lián)的應(yīng)答時,而且當(dāng)這一應(yīng)答與言者關(guān)聯(lián)期待中的應(yīng)答不符時,幽默效果產(chǎn)生了。

      (1) The farmer whose pig was killed by an automobile was raving mad. “Don’t worry,”said the motorist,trying to pacify the bereaved owner,“I’ll replace your pig.” “You can’t,”growled the farmer,“you aren’t fat enough.”

      例句中司機(jī)撞死了農(nóng)民的豬,司機(jī)保證會賠償農(nóng)民一頭豬來安慰生氣的農(nóng)民。此時,無論司機(jī)還是讀者根據(jù)通常情況對于農(nóng)民的應(yīng)答有預(yù)期:或者同意司機(jī)的賠償請求,或者提出其他的賠償要求。而農(nóng)民的回答卻是:你不能夠代替我的豬,你不夠肥。農(nóng)民錯誤地理解了司機(jī)的話語意思,根據(jù)自己的愛好與能力進(jìn)行解釋、推理,做出對自己來說最具關(guān)聯(lián)的應(yīng)答。而這一應(yīng)答與司機(jī)的預(yù)期應(yīng)答大相徑庭,幽默效果就產(chǎn)生了。

      關(guān)聯(lián)理論主要是針對真誠交際,使交際順利進(jìn)行繼而達(dá)到最佳交際效果而提出來。然而,在實際交際中,人們并不總是都遵守關(guān)聯(lián)原則,有時出于需要說話者會故意違反關(guān)聯(lián)原則,有意或無意地利用言語或語境誤導(dǎo)聽話者,從而使聽話者產(chǎn)生的相關(guān)聯(lián)的理解與說話者心中的真正關(guān)聯(lián)相去甚遠(yuǎn)或截然相反,說話者之所以采用這種看似違反對話關(guān)聯(lián)原則的做法實是為了加強(qiáng)交際效果。其幽默之處就在于通過這種表面上違反關(guān)聯(lián)原則的做法,使對話聽起來似乎毫無意義相關(guān),但這些表面意義上不相關(guān)的對話卻包含了弦外之音,此時幽默也就產(chǎn)生了。

      (2)About two weeks before our fifth anniversary,my husband asked me what I would like for a gift. I told him I wanted something impractical and romantic. On our anniversary eve,he presented me with a lovely gold bracelet.

      “A word of four letters made me buy it.”he said.

      “Oh,how sweet!”I whispered,“L-O-V-E?”

      “No,”he replied,“S-A-L-E.”

      在結(jié)婚五周年慶的前夕,丈夫體貼地問妻子想要什么禮物,然后按照妻子的意思買回來了一只漂亮的金手鐲。因此,當(dāng)丈夫告訴妻子是一個四個字母的單詞讓他買下了這個手鐲時,根據(jù)妻子和讀者的語境假設(shè),具有最大關(guān)聯(lián)的單詞是“L-O-V-E”,所以根據(jù)已有語境假設(shè),回答“L-O-V-E”可以讓讀者花最小努力而獲得最大的語境效果??墒浅龊醮蠹业囊饬希渲姓煞蚪o出了自己的應(yīng)答是“S-A-L-E.”。給讀者一種瞬間的突兀和不協(xié)調(diào)感,正是這種瞬間的突兀和不協(xié)調(diào)感帶來了幽默效果。

      Sperber和Wilson認(rèn)為,言語交際包括兩個過程:a.編碼——解碼;b.明示——推理。解碼屬于推理過程,是推理的開始。解碼所提供的語義表征為推理提供假設(shè)的源泉和證據(jù)。交際的過程就是交際雙方認(rèn)知語境的改變(何兆雄,1999)。因此,在言語交際中對交際意圖的識別即為對言語意義的理解。關(guān)聯(lián)原則認(rèn)為,“交際是一個說話人的明示與聽話人的推理過程,而交際又是以關(guān)聯(lián)為取向的”。關(guān)聯(lián)理論區(qū)分的就是話語的信息意圖和交際意圖。受話人要正確理解發(fā)話人的交際意圖,就要尋找發(fā)話人的話語與語境之間的關(guān)聯(lián)性,然后再根據(jù)關(guān)聯(lián)性進(jìn)行合理的演繹推理。要尋找最佳關(guān)聯(lián),受話人必須具備并能夠激活推理所需的背景知識,具有較強(qiáng)的認(rèn)知能力和推理能力。而在幽默話語中,聽者最終被言者的“幽默”引發(fā)至笑,產(chǎn)生幽默的感覺,即是對言者想引聽者發(fā)笑這一交際意圖的最終識別。而且,當(dāng)然這一交際意圖是言者通過話語的暗含意義間接實現(xiàn)的。

      (3)“Where is Washington?”

      “He’s dead.”

      “I mean, the capital of the United States.”

      “They loaned it all to Europe.”

      “Now do you promise to support the constitution?”

      “Me? How can I? I have got a wife and six children to support.”

      這段話是對登記參加選民進(jìn)行的口頭測試,其中有很會容易產(chǎn)生歧義的詞,如Washington既可以指美國首都,又可以指美國第一任總統(tǒng);Capital既是“首都”又是“資金、資本”的意思;Support既可以是“支持”,又可以用作“撫養(yǎng)”解釋。在這里,答話人很機(jī)智地抓住了這幾個多義詞,故意曲解了提問者的問題,答非所問,以避免正面回答,既體現(xiàn)了他的幽默感,也諷刺了美國的政治。因此,故意曲解說話人的意圖所產(chǎn)生的幽默應(yīng)該被看作更高層次的幽默。

      綜上所述,關(guān)聯(lián)理論對幽默話語的理解具有極強(qiáng)的解釋力,用關(guān)聯(lián)理論闡釋幽默是非常適宜和有效的。在言語交際中,聽話人理解話語的主要目的是為符合最佳關(guān)聯(lián)的期待找出解釋,理解幽默的目的是識別言者意欲傳遞的交際意圖,為符合最佳關(guān)聯(lián)的期待找出解釋??梢哉f,幽默的傳遞和理解過程就是一個尋找關(guān)聯(lián)鏈和最佳關(guān)聯(lián)的認(rèn)知過程。

      二 結(jié)語

      美國著名的心理學(xué)教授羅伯特·斯坦恩曾經(jīng)說過:“幽默是門真誠的藝術(shù),是受內(nèi)心情感的驅(qū)使,不可控制的表現(xiàn)出來的。”幽默的根源是語言,是因社會文化發(fā)展逐漸形成的一種語言形式,是藝術(shù)化的語言,幽默的產(chǎn)生絕不是僅僅用“關(guān)聯(lián)理論”就能完全解釋清楚的,本文只是將語用學(xué)中的關(guān)聯(lián)理論介入到幽默言語的理解中來,而關(guān)聯(lián)理論也只是為解釋會話幽默的推導(dǎo)過程提供了很好的理論框架。此外,幽默還離不開特定的民族文化、歷史和社會自然規(guī)律,幽默話語發(fā)出和理解是建立在人的認(rèn)知基礎(chǔ)之上的,要在復(fù)雜的現(xiàn)實中尋找相似性和關(guān)聯(lián)性,而這也正是關(guān)聯(lián)理論建構(gòu)的原則所在,所以幽默的產(chǎn)生是多種因素綜合的結(jié)果,不能單純歸結(jié)于某一種理論或因素,這些有待于進(jìn)一步探討。

      [1]王勇.由關(guān)聯(lián)理論看幽默言語[J].外語教學(xué),2001.

      [2]容華麗.英語幽默對話的語用分析[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(哲社版),1997.

      [3]白彬,等.關(guān)聯(lián)理論的語用價值分析[J].外語與外語教學(xué),2001.

      [4]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,1997.

      [5]張淑能.幽默的語用分析[J]. 解放軍外語學(xué)院學(xué)報,19981.

      [6] 吳祖林.英語幽默及語言游戲[M].南京:江蘇教育出版社,1984.

      [7] 耿阿齊.迷你幽默(2)[M].天津:天津大學(xué)出版社,2002.

      [8] 張伯香.英語幽默賞析.武漢:武漢大學(xué)出版社,2000.

      [9]師靜.英語幽默中的“答非所問”.解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999,(5).

      EnglishHumorandRelevanceTheoryinPragmatics

      Xu Hongqiao

      English humor can be discussed by Relevance Theory of pragmatic principles. Numerous and kinds of humor can be found in English language, and also its essence and important part. Its arising is closely combined to not only the inherent law of language, but the context it is used to a large extent. From the view of pragmatics, the humor has its laws, and it also has an interior relation with the pragmatic principles. Knowledge of pragmatic principles and its relevance theory can help to get a deep understanding of the meanings that behind humor and strengthen our communicate skills.

      English humor; pragmatic principles; relevance theory

      ClassNo.:H313DocumentMark:A

      黃其輝 鄭英玲)

      許洪巧,碩士,助教,江蘇科技大學(xué)張家港校區(qū),江蘇·張家港。郵政編碼:215600

      1672-6758(2010)05-0129-2

      H313

      A

      猜你喜歡
      關(guān)聯(lián)話語語境
      現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
      河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
      “一帶一路”遞進(jìn),關(guān)聯(lián)民生更緊
      奇趣搭配
      智趣
      讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
      語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      話語新聞
      浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
      話語新聞
      浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
      論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
      “那什么”的話語功能
      密云县| 吉木萨尔县| 木兰县| 滕州市| 抚宁县| 吉首市| 丹凤县| 唐山市| 进贤县| 康定县| 佛坪县| 北票市| 开封市| 周宁县| 渑池县| 汝州市| 莎车县| 梨树县| 哈尔滨市| 睢宁县| 敦化市| 铜陵市| 靖安县| 松滋市| 罗田县| 修武县| 海阳市| 德兴市| 潜山县| 皮山县| 永胜县| 来凤县| 枞阳县| 筠连县| 垦利县| 贵阳市| 嘉兴市| 河曲县| 秦安县| 宁国市| 海阳市|