莊鴻雁
(黑龍江省社會科學(xué)院文學(xué)研究所,哈爾濱 150018)
哈爾濱都市文學(xué)發(fā)展軌跡探微
莊鴻雁
(黑龍江省社會科學(xué)院文學(xué)研究所,哈爾濱 150018)
哈爾濱和上海一樣是 20世紀(jì)初中國僅有的幾個現(xiàn)代都市之一,并創(chuàng)造了先進(jìn)的工業(yè)文明和豐富的都市文化。由此產(chǎn)生的哈爾濱都市文學(xué)走過了它獨(dú)特的發(fā)展道路,形成了獨(dú)特的地域文化特征,在一定時期內(nèi)其文學(xué)成就堪比“海派”。
哈爾濱;都市文化;都市文學(xué)
都市文學(xué)是伴隨著現(xiàn)代都市的誕生而誕生的。20世紀(jì)初中國已出現(xiàn)了少數(shù)現(xiàn)代城市,上海、哈爾濱就是其中的代表,并于 20世紀(jì)二三十年代創(chuàng)造了先進(jìn)的工業(yè)文明和豐富的都市文化。
復(fù)旦大學(xué)陳思和教授提出:“都市與文學(xué),這兩個概念作為研究對象聯(lián)系在一起,無非是兩種形態(tài):一是現(xiàn)代都市的發(fā)展對文學(xué)可能產(chǎn)生的作用;二是文學(xué)創(chuàng)作中有關(guān)都市的描繪和想象?!盵1]也有學(xué)者將都市文學(xué)概括為:“就是描寫真實(shí)的或虛擬的以都市生活方式為核心的全面立體的都市生活的文學(xué)?!盵2]文學(xué)之于都市 (或城市),它可以說是都市文化的靈魂。正如狄更斯與倫敦、陀思妥耶夫斯基與圣彼得堡、喬伊斯與都柏林、卡夫卡與布拉格一樣密不可分。在中國,盡管哈爾濱與上海一樣同為在 20世紀(jì)國內(nèi)進(jìn)入現(xiàn)代國際都市最早的城市,都創(chuàng)造了先進(jìn)的工業(yè)文明和絢爛的都市文化,但在文學(xué)方面,上海 1930—1940年代的“海派”作家及作品在都市懷舊的文化浪潮中被挖掘和重新評價,如新感覺派小說、張愛玲的小說等,似有上海都市文化代表的意味,并被王安憶等新海派作家所傳承。而同時代的哈爾濱文學(xué),雖然不乏都市文學(xué)的想象與觀照,但與上海相比,學(xué)界對哈爾濱都市文化與都市文學(xué)的挖掘則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,或淹沒在左翼文學(xué)潮的宏大敘事中,或因各種原因被規(guī)避。本文試圖就哈爾濱都市文化視域中的都市文學(xué)做一歷史的鉤沉,勾勒出哈爾濱都市文學(xué)的發(fā)展軌跡。
哈爾濱是一座建城僅百余年的城市,哈爾濱城市的歷史是伴隨著近代西方列強(qiáng)的對外侵略擴(kuò)張尤其是 1898年中東鐵路的修建開始的。隨著中東鐵路的鋪設(shè)和相繼通車,大批外國僑民涌入哈爾濱,至20世紀(jì) 20年代蘇俄國內(nèi)戰(zhàn)爭結(jié)束后,定居哈爾濱的俄僑一度達(dá)到 20萬,甚至超過了當(dāng)?shù)刂袊用竦娜藬?shù)。哈爾濱成為中國最大的俄僑聚居中心。除俄國人外,還有猶太人、波蘭人、德國人、韃靼人、日本人、朝鮮人等。隨著外僑的增多,從 1907年開始,俄羅斯、日本、美國、英國、意大利、德國等近 20個國家在哈爾濱建立了領(lǐng)事館。至 1920年,哈爾濱的城市建設(shè)規(guī)模和現(xiàn)代化程度都具備了現(xiàn)代國際都市特點(diǎn),不僅商賈林立,洋行會所、影院劇場、音樂廳馬戲園、酒店咖啡館,甚至滑冰場、跑馬場等,比比皆是,“僅俄僑開的商店就達(dá) 1 310家,日本人開的商店 130家,其他法、德、美、意商店近百家。這些國家還在哈爾濱設(shè)有較大的商業(yè)會所,專營輸出輸入貿(mào)易,其總部均設(shè)在日本、美國、英國、法國、德國等大城市之中,這些會所的設(shè)立,使哈爾濱真正成為國際貿(mào)易大都市”[3]。
由于哈爾濱建城歷史的特殊性,從它建城之日起就是以莫斯科為藍(lán)本規(guī)劃設(shè)計(jì)建設(shè)的,而當(dāng)時的俄羅斯又非常崇尚法國文化,所以,匯聚了當(dāng)時俄羅斯和歐洲大批最優(yōu)秀的建筑設(shè)計(jì)師作品的哈爾濱城市建筑,被稱為“萬國建筑博物館”,哈爾濱也因此有了“東方莫斯科”和“東方小巴黎”的美譽(yù)。直到新中國成立后,哈爾濱的建筑風(fēng)格,一直延續(xù)這一文脈,形成了哈爾濱獨(dú)有的城市建筑文化特色。
“東方莫斯科”、“東方小巴黎”的美譽(yù)不僅僅體現(xiàn)在建筑上,更多的是體現(xiàn)在文化上。哈爾濱不僅是建筑之城,還是音樂之城,因?yàn)楣枮I不僅誕生了中國第一個交響樂團(tuán)——1908年建立的哈爾濱中東鐵路管理局交響樂團(tuán) (簡稱“哈響”),還開辦了中國第一所西洋音樂學(xué)校,培養(yǎng)出了中國第一代西洋音樂人才。此外,哈爾濱還有中國第一家電影院、中國第一家芭蕾舞團(tuán)、中國最早的歌劇和話劇演出等等。具有異國文化特色的哈爾濱都市文化的形成,同樣影響了哈爾濱現(xiàn)代文學(xué)的誕生和成長。都市文化帶來的消費(fèi)文化和消費(fèi)群體,改變了傳統(tǒng)閱讀方式,正如上海新文學(xué)是從上海四馬路、五馬路的報(bào)館文化開始的一樣,哈爾濱的新文學(xué)也是從報(bào)紙傳媒的興起開始了它曲折的路程。
俄國人 1901年在哈爾濱創(chuàng)辦了第一份俄文報(bào)紙《哈爾濱每日電訊廣告報(bào)》,1906年 3月 14日在哈爾濱創(chuàng)辦東北第一份中文報(bào)紙《遠(yuǎn)東報(bào)》,至 1920年代,哈爾濱已有各種中文、俄文及其他外文報(bào)紙數(shù)十家,其中“僅俄文報(bào)紙近 50份”。盡管這些報(bào)紙有旋出旋停的特點(diǎn),但在這些報(bào)紙上,均開辟“文苑”、“小說”等文學(xué)副刊,有的報(bào)紙為了競爭,還同時開設(shè)兩個文學(xué)副刊,為現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展提供了平臺,也培養(yǎng)了大批市民讀者群。
在這個時期以報(bào)紙為載體的文學(xué)還處于新舊文學(xué)過渡時期,哈爾濱作為文學(xué)對象第一次出現(xiàn)在文學(xué)作品中,是在六豕的小說中。
六豕,北京人,1920年代初到哈爾濱,任《國際協(xié)報(bào)》特約小說撰稿人,發(fā)表過很多舊體詩和多部中長篇章回小說,還用現(xiàn)代小說形式寫過“滑稽小說”《福偵探哈爾濱失敗記》。六豕的章回體小說《松江繁榮夢》首次將中東鐵路修筑和日俄戰(zhàn)爭時期的哈爾濱作為敘事背景,書寫了兩個山東人闖蕩俄羅斯并在哈爾濱創(chuàng)業(yè)的傳奇故事,再現(xiàn)了哈爾濱從一個小漁村發(fā)展為近代國際大都會的歷史。
《松江繁榮夢》以傳統(tǒng)小說人物性格和品性鮮明對比的手法展開故事:山東人孔繼先,聰明伶俐,善于投機(jī),從山東老家來到哈爾濱后,先學(xué)會了俄語,并在日俄戰(zhàn)爭中靠倒賣軍事物資賺得了第一桶金,又在戰(zhàn)爭中倒賣羌貼發(fā)了大財(cái),成為世紀(jì)初哈爾濱的金融家,但其為了謀利不惜陷害他人,自己也在這一系列的追本逐利中失去了人性。而另一個山東人姜文斌則以誠信為本,在哈爾濱從雜貨鋪學(xué)徒做起,逐漸成長為民族資本家。小說通過孔姜二人的對比,表現(xiàn)出儒家傳統(tǒng)與資本追逐過程中的碰撞與沖突,也寫出了人性的蛻變和毀滅。
六豕的這部小說是迄今我們見到的第一個哈爾濱書寫,他寫出了那個動蕩時代新興的城市為冒險家提供了舞臺,成為冒險家的樂園,但這時的城市只停留在作為人物和故事的背景與環(huán)境存在,還沒有成為文學(xué)的想象對象和審美對象。所以,這部小說,不論是寫法還是書寫對象,都沒有從傳統(tǒng)小說中蛻變出來,還不能稱為現(xiàn)代意義的都市小說。
1920年代前半期書寫哈爾濱的報(bào)紙小說還有逸民的《濱江夢》。逸民,山東人,《濱江時報(bào)》專職小說編輯,同時與妻子王惠貞創(chuàng)辦《午報(bào)》、《濱江晨報(bào)》,著有多部長篇小說,是此時期黑龍江最高產(chǎn)的作家。他的《濱江夢》也是以中東鐵路為背景,通過幾個山東人在哈爾濱打拼的發(fā)家史,反映了哈爾濱城市的興起和繁盛。雖然小說批判資本的罪惡,在寫法上仍沿習(xí)《三國》、《水滸》的語詞,但小說表現(xiàn)出了從舊小說向新小說過渡的性質(zhì)。
至 1920年代下半期,哈爾濱文學(xué)進(jìn)入新文學(xué)時期,尤其是“燦星”和“蓓蕾”兩個文學(xué)新社團(tuán)相繼成立后,哈爾濱新小說出現(xiàn)了勃勃生機(jī)。惜夢、孔羅蓀、陳紀(jì)瀅等的小說均呈現(xiàn)出都市文學(xué)的斑斕色彩,例如連載于《國際協(xié)報(bào)》副刊《國際公園》的陳紀(jì)瀅的中篇小說,它塑造了兩個 1920年代的知識新女性在炫目的都市生活中迷失自我的過程。《搜靈記》不論是人物,還是故事,都充斥著都市的欲望、誘惑和迷惘。
1920年代的哈爾濱,從農(nóng)業(yè)文明走出來的作家們面對突如其來的令人炫目的城市,他們享受著城市帶來的物質(zhì)文明的同時,在心理上,卻無所適從,尤其是面對城市給人帶來的誘惑和異化,他們感到更多的惶惑不安,甚至是潛意識中的排斥,他們還不能接受它,欣賞它。因此,這個時期文學(xué)中的城市更多的是作為環(huán)境背景甚至是批判的對象出現(xiàn)的,而非文學(xué)的想象和審美對象。
經(jīng)過 20多年的城市發(fā)展和文化積淀,至 1930年代,哈爾濱都市文學(xué)環(huán)境日趨成熟。
魯迅于 1926年談到俄國詩人勃洛克時,曾經(jīng)贊許地稱他為俄國“現(xiàn)代都會詩人第一人”,并且說“中國沒有這樣的都會詩人”。如果說 20世紀(jì) 20年代前半期中國確實(shí)沒有都會詩人或都會作家的話,那么,到了 20世紀(jì) 20年代末期和 20世紀(jì) 30年代初期可以說已經(jīng)產(chǎn)生了——而且產(chǎn)生了不止一種類型。寫《子夜》的茅盾,寫《上海的狂舞曲》的樓適夷便是其中的一種類型。他們是站在先進(jìn)階級的立場上來寫燈紅酒綠的都市的黃昏的 (《子夜》初名就叫《夕陽》)。另一種類型就是劉吶歐、穆時英等受了日本新感覺主義影響的這些作家,他們也在描寫上海這種現(xiàn)代大都市生活中顯示出自己的特長。
深受俄蘇文學(xué)和西方現(xiàn)代文學(xué)思潮的影響,哈爾濱都市文學(xué)也在此時破繭而出。即使在“九·一八”后的一段時間里,許多俄蘇文學(xué)作品仍能得到翻譯、發(fā)表。例如,《國際協(xié)報(bào)》的《文藝》周刊,在1934年仍刊登了許多俄蘇作家作品,如果戈里、托爾斯泰、高爾基等的小說、劇作、論文。同時,大量西方現(xiàn)代文學(xué)及思潮也被譯介。僅 1935年至 1941年,東北出版的西方現(xiàn)代主義理論著述和作品集就有三十多種,涉及尼采、弗洛伊德、波德萊爾、阿波里奈、艾呂雅、橫光利等五十多位作家,這種西方現(xiàn)代主義文藝思潮的影響也存在于小說創(chuàng)作中。比如,在當(dāng)時小說界有“鬼才”之譽(yù)的“藝文志”派重要成員爵青著有近十部小說集,幾乎都淵源于紀(jì)德小說的影響。
爵青,1935年來到哈爾濱,曾在中東鐵路管理局工作。來哈爾濱前,他曾在沈陽倡導(dǎo)唯美主義和象征主義詩歌創(chuàng)作和現(xiàn)代主義文學(xué)理論的譯介。在哈爾濱期間,他創(chuàng)作了《哈爾濱》、《斯賓塞拉先生》、《某夜》、《巷》、《大觀園》、《短的故事》等以哈爾濱為書寫對象的小說。爵青的小說深受西方現(xiàn)代主義和唯美風(fēng)格影響,大量運(yùn)用心理分析,文體詭異、華麗,充滿迷惑,被當(dāng)時的批評家百靈稱為“鬼才”,他的都市小說堪比海派。
爵青的小說執(zhí)著于都市風(fēng)景線的描寫,哈爾濱這座當(dāng)時擁有 50萬人口的遠(yuǎn)東大都會,在爵青的筆下是流動的、炫目的,“由高崗?fù)氯?建筑物群恰如擺布在灰色的盆地中的絕崖,被夾在建筑物與建筑物之間的街路,形成著縱橫的脈狀的河流。人馬、車輛、錯亂的步伐就像迅速奔流著的液體似的。遠(yuǎn)處屋頂尖端的廣告燈,隨著落日劃出花文字來。哈爾濱的都市風(fēng)景沉沒在黃昏的紫霧中了”[4]1。
“夏夜的哈爾濱像無憂的天堂”。在爵青的筆下,城市更是消費(fèi)的,享樂主義的?!败囎右呀?jīng)開到中央大街的盡頭,麗麗又命令車子開了回去。在哈爾濱,凡是知道快樂的人,都會這樣在這條全國最富裕的大街上兜風(fēng)”[4]232。
“我們走了,經(jīng)過有著更多女人林立著的一帶,便到了燈海中間。步道上來往著人,街凳上休息著人,窗櫥裝飾前站著人,假設(shè)若能把這些比擬成水的話,這被兩面建筑物的壁崖挾著的基達(dá)耶斯基街,恰好像決了堤的河口。穿著黃色鹿皮獵衣的青年,領(lǐng)著年紀(jì)像朵花似的小戀人慢慢地走著,隨著一個胖得如木桶一樣的老婦人,作笑聲搖撼著那惶惶的頸項(xiàng)獨(dú)自踱了過去,留小胡子的紳士銜著昂價的磁煙斗佇立在路旁。對面馬迭爾飯店吃茶部的窗子上,搖著琴師的影子,在那影子所印的窗子前面年青的無賴漢們,不是少一條領(lǐng)帶,便是斜頂著帽子,一面傾聽著擴(kuò)音機(jī)里的‘青色之瞳’,一面鑒賞著由十五歲至三十五歲的過路女人的腰腿姿勢,來滿足斯拉夫族對音樂和獵奇的愛好,汽車現(xiàn)在像機(jī)警的夜光蟲,時時被那橫過石街的人們攔住,車夫便嗚嗚地響著喇叭……”[4]32-33
在這令人炫目的都市旋流中,爵青的小說塑造了一系列都市男女形象,用靈動、細(xì)膩的筆觸觸摸到游走于城市空間的都市男女靈魂深處,揭示出城市人心態(tài)的躁動與不安、苦悶與彷徨。在這些人物中,既有“在城市里漂游,觀察著大眾,同時把其曖昧的回應(yīng)反芻給他們”[5]的“都市漫游者”,也有靈與肉痛苦地掙扎在都市底層和邊緣的小人物,更有一群如“被荼毒的肥料所培育出來的慘艷的植物”[4]38上的花朵一樣的女性,點(diǎn)綴著都市空間:“被偶然的不可解的幸福閃光魅戀住的”的中國大街伯勞飯店的紅舞女麗麗,她幻想著追逐著“自身生命被這閃光照耀的短暫的剎那就得到無邊的幸?!睈矍?像有著貴金屬相撞而發(fā)出聲響的笑聲的、并對生活和藝術(shù)有著驚人的智慧和見解的現(xiàn)代主義“女客”,她如“長了淫糜的花紋的春蛇”,“打碎了男性視女性為溫柔的概念”,在理想浪漫的愛情與現(xiàn)實(shí)物質(zhì)的婚姻間舞蹈;哈爾濱某工場主的“半獸主義者”三姨太靈麗,大膽、張揚(yáng)、甚至有些淫蕩,為了追求自由,不惜冒犯家規(guī);還有呼吸和掙扎在如“潰爛的肺葉”一樣抽動在城市邊緣中的山東少女張秀英和素姝,為了謀生,她們不得不出賣肉體,但仍執(zhí)著大膽地追求著人間的真愛……爵青對這些人物心態(tài)的生動描寫與感性評判,開拓了一個新的文學(xué)世界,構(gòu)成了審美現(xiàn)代性的豐富內(nèi)容。在爵青早期的小說中,“都市漫游者”在對都市冷眼旁觀時,也會發(fā)出“在都市里,只有人力車夫、貨物搬運(yùn)夫,從淪貧群里逃出來的苦力才是都市的大動力,都市的重心”[4]6的喟嘆與吶喊,如同穆時英的小說《上海的狐步舞》中“醒回來了,上海!上海,造在地獄上的天堂”一樣。
除爵青的小說外,在這一時期其他哈爾濱作家作品也頗具都市文學(xué)色彩。如曲狂夫和徐漪。曲狂夫,1930年代初到哈爾濱,曾任《五日畫報(bào)》主編,在哈爾濱期間著有以哈爾濱為書寫對象的現(xiàn)代小說《松江潮》、《夢》、《哈爾濱的一個女性》等,曲狂夫的小說敘述方式深受電影影響,以蒙太奇畫面取勝。徐漪,1930年代初到哈爾濱,早年留學(xué)法國,曾在哈爾濱中央郵政局任國際部主任,兼任《國際協(xié)報(bào)》副刊編輯和《濱江時報(bào)》文藝版編輯。著有都市愛情小說《不如不歸》、《情劫》等。
以爵青為代表的 1930年代的哈爾濱都市文學(xué),以 1930年代的哈爾濱作為書寫對象,既把審美視點(diǎn)聚焦在都市的時尚生活場景,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代性的審美因子,開掘都市生活的現(xiàn)代性和都市摩登男女靈魂的喧嘩和騷動,也把筆觸深入到都市角落,也揭露都市的瘡疤和底層人的掙扎。此時作家對城市的文學(xué)接受已發(fā)生轉(zhuǎn)變,由一般社會譴責(zé)轉(zhuǎn)向了審美分析,都市——商業(yè)都會在他們的作品中也由歷史文化的批判對象第一次完整地成為文學(xué)想象的對象和審美對象,其中包括畸形的都市繁華、快速的流動節(jié)奏,甚至強(qiáng)大的心理壓迫。雖然,此時爵青的小說堪與海派都市文學(xué)如新感覺派作家劉吶歐、穆時英等比肩,但與海派相比,哈爾濱都市文學(xué)尚未形成合力,就被淹沒在鄉(xiāng)土文學(xué)的敘事之中。
20世紀(jì) 40年代末,隨著解放戰(zhàn)爭的推進(jìn)和全國的解放,農(nóng)村包圍城市的鄉(xiāng)村意識成為主流意識形態(tài),農(nóng)業(yè)意識主導(dǎo)下的舊時代的都市再次成為罪惡的淵藪和道德批判的對象,都市文學(xué)很快“被工業(yè)文學(xué)所取代”[6],直到 1980年代以后,隨著中國改革開放和城市化進(jìn)程,至 1990年代,都市文學(xué)才隨著都市文化的崛起而勃興。尤其是上海、北京、深圳、成都、武漢等城市的都市文學(xué)方興未艾。
在哈爾濱,以阿成的哈爾濱書寫為標(biāo)志的哈爾濱都市文學(xué),也悄然興起。阿成是兒時隨著闖關(guān)東的父輩來到哈爾濱的,可以說是在哈爾濱城市文化的熏染中成長起來的哈爾濱本土作家,哈爾濱的繁華與魅影已深深地嵌入他的童年記憶中。近年,阿成創(chuàng)作了《哈爾濱人》、《哈爾濱的故事》、《風(fēng)流倜儻的哈爾濱》、《城市筆記》、《遠(yuǎn)東的背影》等書寫哈爾濱城市性格與歷史的作品?!暗⒊稍谶@些作品中所呈現(xiàn)的城市空間與很多作家是不同的。阿成雖然也關(guān)注哈爾濱這座城市昔日的繁華,但他更關(guān)注‘摩登’與‘霓虹光影’之外的世界,關(guān)注那些被主流現(xiàn)代化敘事所遮蔽或篡改的空間”[7]。正如阿成在《風(fēng)流倜儻的哈爾濱》序言中說的那樣:“一個城市有兩種品質(zhì),一種是現(xiàn)實(shí)中的城市,另一種是記憶中的城市,其實(shí)還有另外一種城市,就是理想中的城市。如果將這三者融合在一起,它就應(yīng)當(dāng)是一個人的城市,阿成的城市,阿成筆下的城市和阿成理想中的城市……如果我能給這座城市的歷史做一個情感上的注腳,那將是我最大的愿意?!盵8]
阿成筆下的哈爾濱,不是一個闖入者的哈爾濱,不是一個“都市漫游者”的哈爾濱,而是哈爾濱人的哈爾濱,是感性的哈爾濱,有靈魂的哈爾濱。在阿成的哈爾濱書寫中筆尖滲透了深深地植根于這個城市的切膚的情感。阿成筆下的哈爾濱人,雖然筆墨更多地集中于小人物身上,但在這些小人物身上,不論是作家、詩人、流亡者,在他們的身上都鐫刻著哈爾濱這座城市獨(dú)特歷史傳承和文化記憶。
而遲子建一貫被視為鄉(xiāng)土作家,她的小說以馥郁、清新的黑土氣息著稱。但遲子建 2007年發(fā)表的小說《起舞》卻是她成功書寫第二故鄉(xiāng)哈爾濱并對都市文學(xué)的一次成功嘗試。
《起舞》是一個關(guān)于哈爾濱的故事,一次凄美傷懷的哈爾濱書寫,一幅哈爾濱藝術(shù)的“史記”。小說是以哈爾濱一個小角落——馬家溝邊的棚戶區(qū)“老八雜”中的“半月樓”的歷史變遷為線索,通過丟丟一家三代人的命運(yùn),濃縮了哈爾濱的百年滄桑,也映射出哈爾濱的歷史巨變。使這篇小說與城市呈現(xiàn)出不同于其他小說與城市的異域色彩的是,遲子建不僅通過“半月樓”這個帶有深刻寓意的場景,勾連出哈爾濱與俄羅斯文化、與日本殖民統(tǒng)治的關(guān)系與影響,還通過人物關(guān)系的糾結(jié),寫出了哈爾濱南崗 (頂天立地的男子漢)、道里 (衣著華麗的貴夫人)、道外 (穿著樸素的農(nóng)婦)、中央大街、秋林、太陽島等城市標(biāo)志性區(qū)域的異域風(fēng)情,更通過人物性格寫出了城市的精神品格,那就是哈爾濱人海納百川、兼容并包的胸懷、對生活之真不屈不撓的追求和對生活之美的浪漫而大膽的想象。
遲子建這次輕靈“起舞”,不僅讓我們看到了她駕馭都市小說的能力,也讓我們看到了新的都市文化語境中的哈爾濱都市文學(xué)更廣闊的空間。
[1] 陳思和.都市文學(xué)研究書系[N].文匯讀書周報(bào),2007-01-12.
[2] 趙炎秋.試論都市與都市文學(xué)[J].社會科學(xué)輯刊,2005,(2).
[3] 劉欣欣,劉學(xué)清.哈爾濱西洋音樂史[M].北京:人民音樂出版社,2002:28.
[4] 爵青.爵青代表作[M].北京:華夏出版社,2009.
[5] 李歐梵.上海摩登——一種都市文化在中國 1930—1945[M].上海:上海三聯(lián)書店,2008:228.
[6] 錢文亮.都市文學(xué):都市文化語境中的文學(xué)變革[J].求是學(xué)刊,2007,(3).
[7] 徐志偉.阿成的另類都市空間[N].文藝報(bào),2009-08-06.
[8] 阿成.風(fēng)流倜儻的哈爾濱 [M].長春:吉林人民出版社,2005:2.
J3
A
1007-4937(2010)05-0099-04
2010-07-21
黑龍江省社會科學(xué)院 2009年一般課題階段性成果(2009Y12)
莊鴻雁 (1965-),女,黑龍江嫩江人,副研究員,從事地域文化與文學(xué)研究。
鄭 琦〕