東 平
我們在國外看到的中國文化和一般外國人印象中的中國文化,大多是中國的傳統(tǒng)文化,如四大名著、武術(shù)、氣功、中醫(yī)等等。而當(dāng)代中國文化和價(jià)值觀,幾乎沒有一個(gè)完整的體系。這正是中國文化傳播方面很尷尬的地方。
呼寶民;外文出版社社長。畢業(yè)于吉林大學(xué)研究生院俄語語言文學(xué)專業(yè)。1988年至19gg年任外文出版社俄文部翻譯,2000年12月至2001年5月任外文出版社總編室主任,2002年至2005年2月任副社長,2007年7月任社長至今。兼任全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試俄語專家委員會(huì)委員、《對(duì)外傳播》編委會(huì)成員、第五屆中國出版工作者協(xié)會(huì)常務(wù)理事及中國編輯學(xué)會(huì)翻譯編輯專業(yè)委員會(huì)副主任。
2009年10月至11月,中國外文局外文出版社社長呼寶民參加了“高級(jí)公務(wù)員海外培訓(xùn)項(xiàng)目”,在哈佛大學(xué)肯尼迪政府學(xué)院接受了為期近一個(gè)月的培訓(xùn)學(xué)習(xí)。通過學(xué)習(xí),他感到開闊了視野,增長了見識(shí),增進(jìn)了對(duì)美國國情的深入了解,對(duì)中美之間國情、文化差異也有了進(jìn)一步比較鑒別。這對(duì)于進(jìn)一步做好中國對(duì)外出版單位的領(lǐng)導(dǎo)工作起到了促進(jìn)作用。以下便是本刊記者采訪他的對(duì)話。
哈佛的案例教學(xué)新穎實(shí)用
《國際人才交流》:呼社長,您好!能簡要介紹一下去年您參加的哈佛培訓(xùn)項(xiàng)目嗎?
呼寶民:我們參加的這個(gè)培訓(xùn)項(xiàng)目是哈佛的“王牌”培訓(xùn)項(xiàng)目,在美國極受歡迎,據(jù)老師和往屆培訓(xùn)學(xué)員講,啥佛的其他培訓(xùn)項(xiàng)目經(jīng)常招不滿,而這個(gè)培訓(xùn)項(xiàng)目每期都是學(xué)員爆滿。它所針對(duì)的培訓(xùn)對(duì)象是美國十四、十五級(jí)官員,相當(dāng)于中國的司局級(jí)干部,同時(shí)也招收外國同等級(jí)別的官員和領(lǐng)導(dǎo)干部參加培訓(xùn),許多美國政府機(jī)構(gòu)或軍方官員干部都以能參加哈佛該項(xiàng)培訓(xùn)為榮。
《國際人才交流》:哈佛的培訓(xùn)教學(xué)有什么特色,給您留下的最深印象是什么?
呼寶民:哈佛的案例教學(xué)方式非常新穎、活潑。教學(xué)中,老師很重視學(xué)員的人人參與。既安排課前學(xué)員個(gè)人預(yù)習(xí),也組織課前小組討論,上課時(shí),老師提出案例,要大家參與討論,在一些問題上,學(xué)員們既有共識(shí),也有爭論,有時(shí)會(huì)形成一個(gè)最終意見,有時(shí)也可能爭論不休,老師一般會(huì)最終做一個(gè)總結(jié)或結(jié)論。這種案例討論,最后做出總結(jié)的方法,也是美國領(lǐng)導(dǎo)者和政府機(jī)構(gòu)通常的決策方法,是典型的美國方式,而這種從民主到集中,群策群力的領(lǐng)導(dǎo)決策過程對(duì)我國的領(lǐng)導(dǎo)決策方式也有一定借鑒意義。
《國際人才交流》:哈佛培訓(xùn)中,老師通常還采取哪些教學(xué)方法呢?
呼寶民:哈佛培訓(xùn)教學(xué)中,每個(gè)老師的教學(xué)方法不盡相同,有的老師更注重實(shí)際演練,通常課上會(huì)讓學(xué)員們分成若干組,分別按角色討論演練。有的老師則要求學(xué)員講出自己在實(shí)際工作中遇到的問題和困難,提供個(gè)人的實(shí)際案例,然后組織其他學(xué)員共同參與這個(gè)案例,為提供案例的學(xué)員出謀劃策,幫助他尋找解決問題的途徑和方法。
《國際人才交流》:哈佛培訓(xùn)的案例教學(xué)對(duì)學(xué)員的工作實(shí)踐和增加實(shí)際經(jīng)驗(yàn)有哪些幫助?
呼寶民:哈佛培訓(xùn)的案例教學(xué),學(xué)以致用,具有很強(qiáng)的實(shí)踐性和操作性。例如一次,老師在課堂上組織學(xué)員進(jìn)行了一個(gè)拆遷案例的實(shí)際演練。老師要我們學(xué)員分別扮演拆遷方官員和被拆遷的咖啡店老板,要雙方在商討談判中,實(shí)際學(xué)習(xí)如何討價(jià)還價(jià),如何運(yùn)用談判技巧最終達(dá)到合理解決問題的目的。我就在其中扮演了咖啡店老板的角色,通過這種實(shí)際操作演練,學(xué)以致用的生動(dòng)教學(xué)培訓(xùn),不僅使我增加了拆遷談判技巧的實(shí)際模擬經(jīng)驗(yàn),也從中更加深入了解到了美國社會(huì)的實(shí)際狀況和人們的心理。
當(dāng)然,也有一些教學(xué)案例因與中國國情完全不同,對(duì)我們的意義并不大,例如政府和議會(huì)之間的談判、扯皮等等。
美國實(shí)地生活中的深入溝通
《國際人才交流》:通過培訓(xùn)學(xué)習(xí)和與美國學(xué)員的緊密接觸,您對(duì)美國社會(huì)和美國人的了解有什么變化?
呼寶民:我參加的這期培訓(xùn)班共有學(xué)員76名,其中5名香港公務(wù)員,1名斯里蘭卡外交部官員,4名大陸學(xué)員,其余66名都是美國高級(jí)公務(wù)員。他們對(duì)待學(xué)習(xí)都比較自覺,上課時(shí)沒有老師提醒,沒有手機(jī)鈴聲,沒有人看手提電腦,對(duì)待同學(xué)很有禮貌,反映出他們良好的綜合素質(zhì)。
《國際人才交流》:通過這次美國培訓(xùn),對(duì)中美之間存在的文化差異有什么感受?
呼寶民:這次培訓(xùn)有別于一般工作出訪,出訪時(shí)往往時(shí)間緊促,接觸了解多限于美國社會(huì)的表象,而這次在美國實(shí)地生活和與美國學(xué)員直接接觸,使我對(duì)美國社會(huì)的了解進(jìn)入了更深層次,對(duì)中美之間的文化社會(huì)差異有了更具體的認(rèn)識(shí)。
比如,我看到美國雖然是一個(gè)發(fā)達(dá)國家,但在各方面比較注意節(jié)儉和實(shí)用。我們住宿的房間布置得簡單,一切設(shè)施都很實(shí)用,不講求奢華,無論是公寓,還是教室,設(shè)計(jì)上也非常合理,最大限度地利用空間,決不搞大而不當(dāng)?shù)摹懊孀印惫こ獭3燥埛矫?,美國人同樣講求簡單和營養(yǎng)價(jià)值,相比之下,中國人這些年富裕起來后,奢華攀比之風(fēng)泛起,許多時(shí)間和金錢都浪費(fèi)在“吃喝”上面,我認(rèn)為在這一點(diǎn)上,美國的態(tài)度是可取的。
另外在與美國學(xué)員的接觸中,我看到他們在各方面所表現(xiàn)出的文明素養(yǎng)和禮讓風(fēng)范,以及良好公共道德和熱心公益態(tài)度。比如對(duì)女性的尊重,對(duì)殘疾人的平等態(tài)度等,而這些方面正是眼下中國國民素質(zhì)所欠缺的。
2008年北京奧運(yùn)會(huì)期間,我經(jīng)歷了一件事。那天我陪同外文社邀請(qǐng)的一位外國友人參加奧運(yùn)會(huì)閉幕式,這位外國友人是殘疾人,我為他推著輪椅出入會(huì)場,但到了電梯口就是上不去,許多中國的健全人都爭先恐后擠上電梯,絲毫沒有謙讓殘疾人的意思,最后我只好另辟他徑,才走出會(huì)場,避免了給國外嘉賓留下尷尬印象。
這些年,中國在經(jīng)濟(jì)上高速發(fā)展,國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力大大增強(qiáng),這已為世界公認(rèn)和矚目,但在軟實(shí)力和文明素養(yǎng)方面,仍與先進(jìn)國家存在不小的差距,還需要經(jīng)過多年的學(xué)習(xí)和養(yǎng)成才能逐漸拉近差距。中國人應(yīng)對(duì)此保持清醒的頭腦。
在哈佛我還感受到,美國非常重視人才,能想方設(shè)法延攬世界優(yōu)秀人才為之服務(wù)。比如哈佛每周都要舉辦多場報(bào)告會(huì)、講座,邀請(qǐng)世界各國政要、名人、頂尖學(xué)者來進(jìn)行演講,并為參會(huì)聽眾免費(fèi)提供茶水餐食,這使人感到美國這個(gè)國家很大氣,很開放,對(duì)匯聚世界優(yōu)秀人才,有一種海納百川的心態(tài)。
《國際人才交流》:除了美國的長處之外,透過表象,是不是也看到一些問題?
呼寶民;當(dāng)然,美國社會(huì)也存在不少問題。透過表層,我對(duì)美國社會(huì)也有了更實(shí)質(zhì)性的了解。美國一直對(duì)外宣稱自己是民主、自由、人權(quán)的國度,這也是許多中國人的美國夢所向往的。在我的意識(shí)中也認(rèn)為美國就是講求平等、民主、人權(quán)的國家,但深入其中觀察,其實(shí)不然。在美國民主、自由、人權(quán)的表象下,也有種族歧視等問題,不少生活在美國的亞
裔、華裔人士向我訴說過他們在求學(xué)、求職、升職等方面都曾感受到被歧視。還有一實(shí)例:美國一所學(xué)校上課時(shí),老師拿出兩個(gè)娃娃,膚色一黑一白。問學(xué)生喜歡哪個(gè)。結(jié)果黑人學(xué)生和白人學(xué)生皆回答喜歡白皮膚娃娃。以此看出,種族歧視已深入到美國少年學(xué)生的意識(shí)之中。因此不要以為美國就是天堂,它也有許多難以解決的困難和問題。
在美國學(xué)員中,特別是在軍方任職的學(xué)員,我感覺他們常常會(huì)有“老大自居”的意識(shí)和表現(xiàn),考慮問題及解決方案時(shí),多從美國的價(jià)值觀出發(fā),有一種強(qiáng)加于人的態(tài)勢,同時(shí),他們十分欠缺對(duì)其他國家的關(guān)注,缺少對(duì)其他國家的正確認(rèn)識(shí),更看不到自己的弱項(xiàng),根本沒有向美國以外其他國家學(xué)習(xí)的意識(shí)。長此以往,就會(huì)應(yīng)了中國那句老話:“盛極必衰,物極必反!”
一個(gè)人,或一個(gè)國家,一個(gè)民族,不怕存在問題和短處,就怕意識(shí)不到自己的這些問題和短處。就像長跑比賽一樣,跑在最前面的人,往往不容易意識(shí)到危機(jī)和競爭對(duì)手,而一直緊盯前者,有追趕目標(biāo),后來發(fā)力的人,就有趕超前列,爭取第一的希望。
塑造中國國家形象任重而道遠(yuǎn)
《國際人才交流》:您作為中國國家對(duì)外出版機(jī)構(gòu)的負(fù)責(zé)人,身在我國對(duì)外出版的重要對(duì)象國之一——美國參加培訓(xùn),對(duì)自己的工作有什么更深切感受呢?
呼寶民:總體感覺,美國以及我近年走過的世界其他一些國家,對(duì)中國的認(rèn)知比過去多了。中國這些年的發(fā)展、進(jìn)步、富強(qiáng)已成為他們不能否認(rèn)的事實(shí),也越來越引起美國社會(huì)各界的高度關(guān)注,因此,中國的出版物在美國受到歡迎,我也利用機(jī)會(huì)觀察美國的一些書店報(bào)攤,能看到一些有關(guān)中國的書籍和報(bào)刊,盡管這些書刊中對(duì)中國的觀點(diǎn)、看法五花八門,議論不一,但世界需要中國已經(jīng)成為不爭的事實(shí)。
然而從另一方面看,中國的發(fā)展進(jìn)步狀況和中國的國家形象及其在海外的影響又是極為不對(duì)稱的。比如在哈佛培訓(xùn)時(shí),校方安排我們中國學(xué)員和美國學(xué)員同住一套兩居室的公寓,我的室友是一位美軍陸戰(zhàn)隊(duì)的軍官,通過和他聊天我發(fā)現(xiàn),他和他的同事們來過中國的人并不多,大多數(shù)人對(duì)中國十分缺乏了解,甚至存有許多誤解和偏見。即使是一些美國教授和老師,也同樣缺乏對(duì)中國的基本認(rèn)知。作為中國的對(duì)外出版人,我感到很不安,也很內(nèi)疚。
為了能為改變這一現(xiàn)狀出點(diǎn)力,我決定在培訓(xùn)期間,向哈佛大學(xué)贈(zèng)送一批外文出版社出版的有關(guān)中國國情的圖書,供老師和培訓(xùn)學(xué)員們閱讀。以幫助他們更好地了解和認(rèn)識(shí)中國。
《國際人才交流》:一般外國人對(duì)中國文化的認(rèn)知程度怎樣?他們熟悉的是中國傳統(tǒng)文化還是當(dāng)代文化呢?
呼寶民:身在對(duì)外出版的對(duì)象國,我更強(qiáng)烈地感覺到,我們外宣工作還面臨很多挑戰(zhàn)。一方面我們要面對(duì)西方世界對(duì)中國的不解、誤解、曲解,甚至“妖魔化”,強(qiáng)化宣傳中國的國家形象,另一方面我們不能僅僅陶醉于中國五千年東方文明古國的歷史,而要重在塑造當(dāng)代中國文化的品牌。
因?yàn)槲覀冊趪饪吹降闹袊幕?,和一般外國人印象中的中國文化,大多是中國的傳統(tǒng)文化,如四大古典名著、武術(shù)、氣功、中醫(yī)等等,而中國的當(dāng)代文化呢?幾乎是一片空白。
因此從一定意義上來說,目前我們可以向世界炫耀的仍然只有五千年中華傳統(tǒng)文化,而當(dāng)代中國文化和價(jià)值觀,幾乎沒有一個(gè)完整的體系。這正是中國文化傳播方面很尷尬的地方。這樣的尷尬,也正是我們國家文化軟實(shí)力匱乏的表現(xiàn)。中國當(dāng)代文化形象,尚缺少整合,缺少提煉,缺少有效的國際推廣。
由此看來,我們從事對(duì)外出版?zhèn)鞑サ呢?zé)任很重大,任務(wù)很迫切,讓中國走向世界,讓世界認(rèn)識(shí)中國絕不是一句空話,要做的實(shí)事很多很繁重,中國外宣人任重而道遠(yuǎn)。
在美國的書店報(bào)攤,能看到一些有關(guān)中國的書籍和報(bào)刊。盡管這些書刊中對(duì)中國的觀點(diǎn)、看法五花八門,議論不一,但世界需要中國已經(jīng)成為不爭的事實(shí)。