立 行
中國經(jīng)濟崛起,對英國的影響日增,越來越多的英國人開始學(xué)漢語。但跨越中英巨大的文化鴻溝并不容易。
倫敦市長鮑里斯·約翰遜不久前對我說,他的弟弟的漢語普通話很流利。
麥克斯·約翰遜專門到北京學(xué)了9個月,成果顯著:他幫著市長大哥成功砍價,在北京購買了幾套感覺還不錯的西裝。
現(xiàn)在在英國,除了對異國文化的興趣以外,學(xué)漢語成為一個既時髦、又實際的外語選項。
中國已經(jīng)成為世界第三大經(jīng)濟體,英中交往全面展開,各行各業(yè)都有很多英國人常去中國出差。對于習(xí)慣用母語走遍天下的他們,感覺不懂中文是他們和中國交往最大的障礙之一(雖然中國的英文翻譯很多)。
難!
一個周末的下午,我來到倫敦市中心離金融城不遠(yuǎn)的地方,這里有一座成人業(yè)余教育學(xué)院City Lit ,教授的幾十種外語,其中包括日漸流行的漢語課。
20多位年齡各異的英國人利用自己的業(yè)余時間學(xué)中文。他們來自教育、商業(yè)、金融等各行各業(yè),其中有些人頭發(fā)已經(jīng)花白。
我問他們,學(xué)漢語難不難?沒有人認(rèn)為漢語是容易掌握的。聽說讀寫,都和英文、法文、西班牙語大相徑庭。
這種類似的業(yè)余漢語課在倫敦不少,除了大機構(gòu)的業(yè)余課程外,一些在倫敦居住多年、了解英國文化的中國移民也開始提供漢語教育。但最能在學(xué)漢語方面取得進步的還是兒童。
從娃娃抓起
我又來到倫敦南部布利克斯頓的艾弗林·格雷絲國立中學(xué)(Evelyn Grace Academy),采訪學(xué)習(xí)漢語的初中生。這里的孩子們跟著老師學(xué),模仿、掌握語言的本領(lǐng)比起大人自然要強得多。
英格蘭有1/7的中小學(xué)校都開了漢語課。和前幾年比,這個數(shù)字增長之快讓我感到驚訝。
英國文化大臣艾德·鮑爾斯的宏偉計劃是:讓所有的英國中學(xué)生都有機會,學(xué)習(xí)像中文這樣英國人還不大熟悉的語言。
在采訪快要結(jié)束時,我問這里的孩子們,他們有什么關(guān)于中國的問題,十多雙小手幾乎立即舉起來,一個孩子搶先問道:李小龍是不是成龍他哥?
看來,這些英國兒童對中國這個遙遠(yuǎn)的國度和她的文化感覺還是很陌生。
孔孟之道
如果說語言掌握不容易,那理解文化就更難了。所以,很多英國的高等學(xué)府不僅開設(shè)漢語課,還開設(shè)了中國文化的課程,比如諾丁漢大學(xué)、倫敦亞非學(xué)院等等。
隨著亞洲經(jīng)濟發(fā)展,英國一流大學(xué)有實力的華人畢業(yè)生開始回饋母校,比如倫敦國王學(xué)院的畢業(yè)生出資,增強了這里剛剛建立的中國研究中心。
中國教育部門近年來也努力在英國拓展孔子學(xué)院,宣傳中國文化。據(jù)稱,孔子學(xué)院不僅在蘭開夏、利物浦、謝菲爾德等至少8所英國大學(xué)開辦,還開到了非常商業(yè)化的學(xué)校,如倫敦商學(xué)院??ǖ戏蚩鬃訉W(xué)院去年底舉辦了“中國創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)論壇”。
我上班常常從倫敦經(jīng)濟政治學(xué)院大樓邊上經(jīng)過,總是看到一扇緊閉的玻璃門上的廣告:倫敦商務(wù)孔子學(xué)院。
據(jù)我小時候在中國所知,孔老二內(nèi)心里是不太看得起商人的,因為學(xué)而優(yōu)則仕嘛。也許,孔丘先生到了英國后也與時俱進了?
作為中國人,孔孟教育需要從小學(xué)起才能有所悟會。而隨著中國經(jīng)濟、商業(yè)和社會的迅速發(fā)展,讓英國人理解商業(yè)潮流中的孔孟之道,恐怕真要讓他們上下求索一陣子。(摘自BBC中文網(wǎng))(編輯/袁紅)