張文娟
中國(guó)的園林是與建筑并行發(fā)展的,同樣有著悠久的歷史。只是,建筑由于夯筑基礎(chǔ)、立木構(gòu)屋得以更好、更久遠(yuǎn)的保留下來(lái)。園林則不同,我們今天所引以為傲的古典園林多成于明清時(shí)期,園林本身的自然性使得它不易被長(zhǎng)久保留。除了實(shí)物的缺失,我國(guó)古典園林雖然經(jīng)歷過(guò)隋唐的全盛期和宋代的成熟期,卻沒(méi)有一本造園的專(zhuān)著流傳下來(lái)。按照明朝人鄭元?jiǎng)椎慕忉尅皥@有異宜,無(wú)成法,不可得而傳也”[1]。直到明末園林發(fā)展集大成時(shí)期,計(jì)成所著《園冶》一書(shū),才填補(bǔ)了我國(guó)造園專(zhuān)著的空白。但這部書(shū)局限于反映明清時(shí)期的造園活動(dòng),對(duì)于我國(guó)早期造園研究,也只能通過(guò)詩(shī)詞、畫(huà)論和相關(guān)文獻(xiàn)推測(cè)揣摩。2000年前后張十慶先生向國(guó)內(nèi)系統(tǒng)引介了日本古代最早的造園專(zhuān)著《作庭記》。日本的園林和文化一樣,源于中國(guó)早期園林的東漸,反映中國(guó)盛唐時(shí)期的園林特色。《作庭記》的引入,為中國(guó)早期造園提供了重要的研究資料。
《作庭記》是日本平安時(shí)代的造園家在多年見(jiàn)聞的園事日記基礎(chǔ)上編撰而成的。全書(shū)分十二卷,詳述了立石與理水的原則、形式和方法,也涉及植樹(shù)與作泉,并主要記述了當(dāng)時(shí)盛行的寢殿造庭園的建造。這本書(shū)在日本以秘傳書(shū)的形式流傳,列舉了大量造園禁忌,直接反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)思想與文化[3]。書(shū)中的論述不僅代表了日本古典園林的精髓,同時(shí)也是中日造園文化交流的產(chǎn)物。
《園冶》是造園家計(jì)成總結(jié)了畢生的造園經(jīng)驗(yàn)完成的,雖成書(shū)于明末,卻經(jīng)過(guò)了300年的沉寂后才由國(guó)人經(jīng)日本引介回來(lái)。書(shū)中以“興造論”和“園說(shuō)”開(kāi)篇總論造園精髓,后面以十章分述了造園中相地、屋宇、鋪地、掇山、選石和借景等方面的技術(shù)要點(diǎn)和風(fēng)格特征。這本書(shū)系統(tǒng)地闡述了我國(guó)晚期造園特點(diǎn),是我國(guó)古典園林史上遲來(lái)的瑰寶。一本是早期中日造園交流的成果,一本是晚期中國(guó)造園思想的集大成者,兩者的比較可以幫助我們更清晰和全面的看待中國(guó)古典園林。
《作庭記》中記載了“寢殿造”建筑和與之相對(duì)應(yīng)的“寢殿造庭園”?!皩嫷钤臁笔侨毡酒桨矔r(shí)代以寢殿為中心的貴族宅邸形式,其基本形制為:中央寢殿,兩側(cè)配屋,其間連以渡殿。配屋外側(cè)向前伸出中門(mén)廊,到池沼邊沿以釣殿結(jié)束。在中門(mén)廊中段開(kāi)東中門(mén)、西中門(mén),左右大致對(duì)稱(chēng),從兩側(cè)進(jìn)入。宅邸占地以方一町(400尺×400尺,合120 m×120 m=14 400 m2)為標(biāo)準(zhǔn)。建筑以寢殿為主體,坐北面南置于宅邸中央,前側(cè)為南庭(約18 m~21 m),庭南為廣池,庭池合為庭園的中心?!皩嫷钤臁痹缙谑芴拼慕ㄖ绊戄^多,呈對(duì)稱(chēng)形式端整格局,但后期結(jié)合宅院及園林布局轉(zhuǎn)向自由和非對(duì)稱(chēng)形式[4]。從日本平安時(shí)期宅園圖示中可以看到,建筑與園林各踞宅地一邊。建筑沒(méi)有滲入園林中,而是將園林作為前庭景觀,在建筑與池島間還留有供禮儀用的前庭。園林中以自然元素為主,偶有木橋和樂(lè)屋(樂(lè)屋是宴游行樂(lè)時(shí)的臨時(shí)建筑,建筑的規(guī)模很小)。這時(shí)期還處于將園林與建筑結(jié)合的初期,從仿寫(xiě)自然到掌握自然,將其提煉與典型化,但人的居所與典型化的自然之間仍然是觀望的姿態(tài)。建筑以П形式半圍合園林,邊界清晰。從《作庭記》一書(shū)的內(nèi)容分布也可看出,作者理解的園林更多是對(duì)自然的模擬與提煉,人工痕跡較少,僅在最后“雜部”一篇中寥寥幾筆論及建筑,并未將其與園林綜合起來(lái)談。
相比之下,《園冶》中記載了大量的園林建筑。在相地、立基、屋宇、裝折、門(mén)窗、墻垣、鋪地、掇山、選石、借景十篇中,與建筑直接相關(guān)的篇幅占到一半,反映了明清造園的人工化特點(diǎn)。建筑與園林相互滲透,成為“可觀、可游、可居”的城市私園?!拔萦睢币黄姓劦健胺布艺》?,五間三間,循次第而造;惟園林書(shū)屋,一室半室,按時(shí)景為精”[1]。自由的“園林書(shū)屋”從規(guī)整的“家宅”中分離出來(lái),滲透到園林中,并且不再只是觀望之所,更成為園林的主要景觀。早期在住宅中引入園林是為了滿足人們向往自然的心理,到了明清時(shí)期,園林的功能更加生活化、世俗化,被加注了很多的社會(huì)意義,成為人們生活情感的組成部分。隨著城市的發(fā)展,城市私園的面積趨小,也是促使建筑與人造自然山水更加親密的原因。
山水是自然界的代表,理石和理水也就成為“師法自然”的東亞園林中重要的兩項(xiàng)內(nèi)容。
“立石”的重要性在《作庭記》中從開(kāi)篇的“立石要旨”就明顯表現(xiàn)出來(lái)?!傲⑹痹谌毡驹靾@文化中含義深刻廣泛,常表作庭、造園之意。石在《作庭記》中記載的造園技術(shù)中,始終處于關(guān)鍵位置,不僅有“凡立石,先擇一形佳之主石立之”,在“立瀧次第”篇中又有“凡作瀑布,以擇落水石為先”,在“遣水事”篇中更有“凡作山水,必立以石”的論述,可見(jiàn),相石、理石對(duì)整個(gè)園林的重要作用。石頭在這里被認(rèn)為是有靈性的,所以石頭的方位、位置、石體本身的正反都在“立石禁忌”一篇中被嚴(yán)格限制,從另一方面體現(xiàn)了“立石”對(duì)園林的重要性。
石在園林中既有重要的作用又需謹(jǐn)慎使用,所以《作庭記》中的立石強(qiáng)調(diào)在關(guān)鍵處選擇恰到好處的石頭。自然界的石頭經(jīng)過(guò)自然力作用,與其所處環(huán)境相適而生。園林是人模擬自然,石頭從各處搜運(yùn)集中一處,依據(jù)地勢(shì),提煉要摹擬的自然地貌特征,將形態(tài)好的石頭作為主石先立,配石與其組合。整體的造景更加強(qiáng)調(diào)群石的對(duì)立統(tǒng)一,有逃有追,有傾有支,重視石頭本來(lái)的形質(zhì)和石體的平衡。這些,都體現(xiàn)了早期較樸素的相石原則。
太湖石自古以來(lái)就被中國(guó)造園界視為石中上品。白居易在《太湖石記》中形容其“三山五岳,百洞千壑,縷簇縮,盡在其中”[1],以太湖石最能精煉的表達(dá)中國(guó)人眼中的自然。雖然日本園林吸收唐代園林的精神和總的形制布局,但在具體的技術(shù)操作中,依然包含了本土樸素的自然觀。這里,《作庭記》中的論述還是要結(jié)合我國(guó)古代造園文人的論述作有選擇的參考。
《園冶》的置石集中在“掇山”一篇中,延續(xù)了對(duì)“奇石”的追求?!胺蕉杨B夯而起,漸以皴文而加;瘦漏生奇,玲瓏安巧”“取巧不但玲瓏,只宜單點(diǎn);求堅(jiān)還從古拙,堪用層堆”[1],可見(jiàn)單個(gè)奇石與作為堆砌材料的普通石頭的不同用法。在作者大量的華麗詞藻的修飾下,突出了石被賦予的豐富意義?!八⌒詯?ài)石,園中聚奇石為十二峰,曰奎宿、玉女、帽、春蘭、累黍、一云、印月、獼猴、雞冠、拂袖、仙掌、千霄皆自為名,”這是清代俞樾在《留園記》中對(duì)石的形容[5]。與早期品石相比,后期更具象地模擬自然物,多了些趣味,少了些氣魄,多了些造作,少了些樸實(shí)。但是,與《作庭記》中以石仿水的技法不同,《園冶》中“石的本性是山”的指導(dǎo)思想很明顯,石堆疊成山立于園林不同位置,才最符合石的本性。當(dāng)然,理石的一些基本技法還是統(tǒng)一的,如《作庭記》中主配石的立石思想在《園冶》中仍可見(jiàn)到,“假如一塊中豎而為主石,兩條傍插而呼劈峰,獨(dú)立端嚴(yán),次相輔弼,勢(shì)如排列,狀若趨承”[1]。
“水隨器物而成形”暗示了《作庭記》中理水的指導(dǎo)思想。前面“立石諸樣”“汀形諸樣”“島姿諸樣”“立瀧次第”以石作器,后面“落瀧諸式”和“遣水事”表述了水在器中的形式和引導(dǎo)等。水是流動(dòng)的,前面“器”的形成保證了后面的水形,是對(duì)老子“埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用”的延續(xù)。與《作庭記》中大量系統(tǒng)的理水思想和技術(shù)相比,《園冶》中對(duì)水的論述都零散在“相地”“掇山”兩大篇章中:“高方欲就亭臺(tái),低凹可開(kāi)池沼;卜筑貴從水面,立基先究源頭,疏源之去由,察水之來(lái)歷”“假山以水為妙,倘高阜處不能注水,理澗壑無(wú)水,似少深意”“入奧疏源,就低鑿水”[1]。雖然論述分散,但都表達(dá)了就地勢(shì)而疏導(dǎo),圍山石添趣的理水原則。雖然理水方式與《作庭記》類(lèi)似,但人工塑造的重點(diǎn)在山石而不在水。宋朝司馬光在《獨(dú)樂(lè)園記》中記載了他的自宅:“其中為堂,聚書(shū)五千卷,命之曰:‘讀書(shū)堂'。唐南有屋一區(qū),引水北流,貫宇下。中央為沼,方深各三尺,疏水為五脈,注沼中,若虎爪。自(沼)北伏流出北階,懸注庭下,若象鼻。自是分而為二渠,繞庭四隅,會(huì)于西北而出;命之曰:‘弄水軒'”[5]。這里生動(dòng)描述了對(duì)水的形式的比擬,可見(jiàn)在當(dāng)時(shí),水在造園中仍占據(jù)著極其重要的位置。這里我們可以推測(cè),在早期的園林中,對(duì)山和水并沒(méi)有過(guò)多的偏重,只是在后來(lái)的發(fā)展中,才對(duì)山有了更多的偏側(cè)。
從《作庭記》與《園冶》的比較研究中,我們可以看到,在“師法自然”的主旨思想下,中國(guó)園林經(jīng)過(guò)了從樸素走向成熟的過(guò)程。園林從最初的模擬自然,提煉自然,逐漸成為自然的人工化,這一過(guò)程中社會(huì)的文化歷史不斷對(duì)其進(jìn)行雕琢。在“天人合一”的思想下,演變出不同社會(huì)形態(tài)下各異的人工自然。
這里,我們只能粗略地探尋中國(guó)造園演變的過(guò)程。更加深入的剖析,不僅建立在對(duì)這兩部造園專(zhuān)著的繼續(xù)研讀上,更需要對(duì)中日兩國(guó)園林深入的比較研究。通過(guò)兩者間的源流關(guān)系,更清晰地認(rèn)識(shí)我國(guó)造園的發(fā)展過(guò)程。
[1] 張家驥.園冶全釋——世界最古造園學(xué)名著研究[M].太原:山西古籍出版社,1993:143-311.
[2] 梁容若.中日文化交流史論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983:119.
[3] 張十慶.《作庭記》譯注與研究[M].天津:天津大學(xué)出版社,2004:6-10.
[4] 陳志華.外國(guó)建筑史(19世紀(jì)末葉以前)[M].第 3版.北京:中國(guó)建筑工業(yè)出版社,2004:343-346.
[5] 陳從周,蔣啟霆.園綜[M].趙厚均,注釋.上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2004:40-45.