楊卓琦
【摘要】運(yùn)用三個(gè)平面理論對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)歧義進(jìn)行分類(lèi)。提煉出不同語(yǔ)言場(chǎng)合中的積極歧義,并分析積極歧義在語(yǔ)言使用中的美學(xué)價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值、信息價(jià)值、修辭價(jià)值、交際價(jià)值等多種不同的語(yǔ)用價(jià)值。本文主要總結(jié)日常生活、文學(xué)作品、廣告、笑話等語(yǔ)言環(huán)境中的歧義現(xiàn)象,并分析產(chǎn)生歧義的原因與達(dá)到的語(yǔ)言表達(dá)效果。
【關(guān)鍵詞】句法歧義;語(yǔ)義歧義;語(yǔ)用歧義;積極歧義
一、運(yùn)用三個(gè)平面理論對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的歧義進(jìn)行分類(lèi)
傳統(tǒng)的歧義研究主要從結(jié)構(gòu)、詞匯、語(yǔ)音等方面入手,但是這對(duì)造成歧義的原因的分析是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,自從提出語(yǔ)法研究的三個(gè)平面理論后,運(yùn)用三個(gè)平面理論研究歧義現(xiàn)象的學(xué)者就出現(xiàn)了。 這是歧義研究更加深刻、更加全面、更加清晰,把歧義研究從靜態(tài)逐漸引向動(dòng)態(tài)。
本文試圖以三個(gè)平面理論為依據(jù),對(duì)漢語(yǔ)歧義進(jìn)行全面分類(lèi)。如下:
1.1句法平面歧義
句子是由詞與詞按照一定的句法功能組合而成的,它們之間存在著一定的結(jié)構(gòu)層次和結(jié)構(gòu)關(guān)系。對(duì)句子進(jìn)行句法分析主要從兩個(gè)方面來(lái)進(jìn)行:一是著眼于句子成分的確定和結(jié)構(gòu)方式的判別;二是著眼于句法結(jié)構(gòu)的層次區(qū)分。
1.1.1詞類(lèi)不同
如:這幅畫(huà)你給我看看。“給”字既可以是拿給我的意思,又可以是替、為的意思,這幅畫(huà)你替我看看。
一種當(dāng)動(dòng)詞,一種作介詞。由于詞性不同,句法功能也不同。看的主體在不同的理解中不同。可以轉(zhuǎn)化為“我畫(huà)的這幅畫(huà)你替我看看”和“這幅畫(huà)拿給我看看。”
1.1.2詞和短語(yǔ)同形
如:我要炒豆角?!俺炊菇恰奔瓤梢岳斫鉃橐粋€(gè)菜名,又可以理解為炒豆角這個(gè)行為,為動(dòng)賓短語(yǔ)。這就是詞與短語(yǔ)同形造成的歧義。可以說(shuō)“我要吃炒豆角”和“我要做炒豆角?!?/p>
1.1.3結(jié)構(gòu)關(guān)系不同
A.偏正關(guān)系或主謂關(guān)系食堂衛(wèi)生
B.述賓關(guān)系或述補(bǔ)關(guān)系想起來(lái)
C.述賓關(guān)系或偏正關(guān)系進(jìn)口彩電
D.偏正關(guān)系或聯(lián)合關(guān)系 祖國(guó)人民
E.同位關(guān)系或偏正關(guān)系你們學(xué)校
一個(gè)短語(yǔ)有兩種結(jié)構(gòu)關(guān)系,所以就造成了兩種不同的意思。
1.1.4結(jié)構(gòu)層次不同
對(duì)于結(jié)構(gòu)較復(fù)雜或有歧義的詞組和句子,須要一層一層,有條不紊地分析它們的結(jié)構(gòu)層次。分析結(jié)構(gòu)層次,一般可以采取從大到小的順序逐層切分的方法。由于結(jié)構(gòu)層次有歧義的句子會(huì)有兩種或兩種以上的層次分析。如:
山東和江蘇的部分地區(qū)
可理解為:山東全部和江蘇的部分地區(qū)
山東的部分地區(qū)和江蘇的部分地區(qū)
對(duì)小沈的意見(jiàn) 可理解為:針對(duì)小沈這個(gè)人的意見(jiàn)
對(duì)小沈嘴里提出的意見(jiàn)
1.1.5結(jié)構(gòu)層次不同、結(jié)構(gòu)關(guān)系也不同
他們?nèi)齻€(gè)一組
A.他們?nèi)齻€(gè)一組
他們和三個(gè)在第二層是同位關(guān)系,這句話一共三個(gè)人。
B.他們(主語(yǔ))三人一組(謂語(yǔ))
三個(gè)是第二層次的主語(yǔ),一組是第二層的謂語(yǔ)
他們是一個(gè)群體,每三個(gè)人為一組,這個(gè)群體不只三個(gè)人。
1.2語(yǔ)義平面歧義
語(yǔ)義關(guān)系應(yīng)該從結(jié)構(gòu)中去尋找,與語(yǔ)法研究有關(guān)的語(yǔ)義因素主要有名詞的格、動(dòng)詞的價(jià)、語(yǔ)義指向、詞的語(yǔ)義特征等。
1.2.1語(yǔ)義關(guān)系不同
語(yǔ)義關(guān)系是指隱藏在句法結(jié)構(gòu)后面由詞語(yǔ)的語(yǔ)義范疇建立起來(lái)的關(guān)系。語(yǔ)義關(guān)系跟句法關(guān)系可能一致,也可能不一致。
這個(gè)人誰(shuí)都不認(rèn)識(shí)。(這個(gè)人既可以是施事,又可以是受事)
汽車(chē)運(yùn)走了。(汽車(chē)既可以是施事,又可以是工具)
連門(mén)衛(wèi)都沒(méi)看見(jiàn)(門(mén)衛(wèi)既可以是施事又可以是受事)
1.2.2語(yǔ)義指向不同
語(yǔ)義指向就是指句中某一成分在語(yǔ)義上跟哪個(gè)成分直接相關(guān)。通過(guò)分析句中某一成分的語(yǔ)義指向來(lái)揭示、說(shuō)明、解釋某一語(yǔ)法現(xiàn)象,這種分析手段就稱(chēng)為語(yǔ)義指向分析法。
我們學(xué)校就去了二十幾個(gè)人。
“就”指向我們學(xué)校時(shí)意思是說(shuō)去的人多,“就”指向二十幾個(gè)人時(shí)意思是說(shuō)去的人少。
老張有一個(gè)女兒,很驕傲。
此句既可以表示老張有一個(gè)女兒,他很驕傲。也可以表示老張有一個(gè)女兒,她很驕傲。很驕傲,在語(yǔ)義指向上既可以指向“老張”,又可以指向“女兒”。
1.2.3語(yǔ)義特征不同
語(yǔ)義特征分析法是在語(yǔ)法領(lǐng)域進(jìn)行義素分析手段而形成的分析方法。
如:倒了一杯水。有歧義。因?yàn)椤暗?”具有[+獲得]的語(yǔ)義特征,“倒2”具有[+去掉]的語(yǔ)義特征。可以理解為“倒到杯子里一杯水。”和“倒掉被子里一杯水。”
如:山上架著炮。有歧義。原因在于“架”的語(yǔ)義特征既有[+存在][+靜態(tài)]的語(yǔ)義特征,又有[+活動(dòng)][+動(dòng)態(tài)]的語(yǔ)義特征??梢岳斫鉃?山上正在架炮和山上已經(jīng)架好炮。
1.3語(yǔ)用平面歧義
語(yǔ)用歧義的產(chǎn)生與語(yǔ)境有很大的關(guān)系。語(yǔ)用分析是屬于動(dòng)態(tài)的研究,與句法有關(guān)的語(yǔ)用因素主要有話題與說(shuō)明、焦點(diǎn)與預(yù)設(shè)、已知信息與舊信息、語(yǔ)氣與口氣等。
造成語(yǔ)用歧義的原因有:
1.3.1省略
如:A:我的妻子不怎么欣賞我,你的呢?
B:我不知道,我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)她說(shuō)起過(guò)你的名字。
其實(shí)A 的真正意圖是你的妻子欣賞你嗎?由于省略了主動(dòng)詞和賓語(yǔ)而造成了聽(tīng)話者的誤解。
1.3.2話題與語(yǔ)用歧義
說(shuō)話人與聽(tīng)話人持不同的話題
如 : 甲:太暗啦看不清吧?我給你開(kāi)燈吧?
乙:可以……
乙的回答可做兩種理解:一是可以看清,不必開(kāi)燈,二是的確看不清了,允許對(duì)方開(kāi)燈。主要是看一的話題是什么。話題不同,理解也不同。(下轉(zhuǎn)第19頁(yè))
(上接第18頁(yè))
這種情況是非常常見(jiàn)的。中國(guó)的相聲里就經(jīng)常利用這一手段制造笑料,產(chǎn)生幽默效應(yīng)。
1.3.3有意利用對(duì)方心理特點(diǎn)造成的歧義
三嫂子帶著自己與盧隊(duì)長(zhǎng)的私生女到了縣城盧隊(duì)長(zhǎng)家。碰巧,盧隊(duì)長(zhǎng)、盧夫人和盧隊(duì)長(zhǎng)的岳父在吃飯。盧隊(duì)長(zhǎng)擔(dān)心暴露隱情,將三嫂子作為王(保長(zhǎng))夫人介紹,但三嫂子堅(jiān)持說(shuō)自己是盧(隊(duì)長(zhǎng))夫人,為了緩解尷尬局面,盧隊(duì)長(zhǎng)的岳父命令衛(wèi)兵把三嫂子打發(fā)走。
衛(wèi)兵:王夫人,請(qǐng)!
三嫂子:我不是王夫人,我是盧夫人。
衛(wèi)兵:那么,夫人,請(qǐng)!
電影《王保長(zhǎng)新篇》這段對(duì)話凸現(xiàn)了衛(wèi)兵的聰明,既迎合了王夫人的心理,又很好的表明了意思。
1.3.4場(chǎng)景
語(yǔ)言交際發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、雙方之間的關(guān)系及說(shuō)話人的口氣、語(yǔ)調(diào)、身體姿勢(shì)等具體具體場(chǎng)景及幫助說(shuō)明表達(dá)言外之意,又有助于聽(tīng)話人正確理解語(yǔ)言表達(dá)的隱含意義。
如:這件事讓我再考慮考慮。
如果這句話說(shuō)得場(chǎng)合不同就可以有不同的理解,如果聽(tīng)話人不知道看場(chǎng)景理解意思就容易使這句話產(chǎn)生歧義??梢允钦J(rèn)真的態(tài)度??梢允且环N推委的態(tài)度。 還可以是一種暗示。關(guān)鍵要看說(shuō)這就話時(shí)的背景,說(shuō)話者的口氣,為人等一系列的因素。
二、歧義在各種語(yǔ)言環(huán)境中的妙用
以上總結(jié)了各種歧義類(lèi)型,在這些歧義類(lèi)型中有消極的有積極的。我們要更好的使用語(yǔ)言就要想辦法消除消極歧義,更好地運(yùn)用積極歧義。
積極歧義會(huì)出現(xiàn)在不同的語(yǔ)言環(huán)境中,她的出現(xiàn)給我們帶來(lái)了意想不到的效果。下面就來(lái)總結(jié)一下,這里主要總結(jié)日常交際、社會(huì)評(píng)論、幽默故事、商業(yè)廣告、幽默故事、笑話等諸多不同語(yǔ)言場(chǎng)合中的歧義現(xiàn)象。
2.1日常交際
在日常交際中人們運(yùn)用歧義,表達(dá)一種含蓄、模糊的意思,可以達(dá)到很巧妙的語(yǔ)言效果,顯示出歧義的語(yǔ)言魅力。
如:一天,女孩和她母親一起和女孩的男友去河邊玩。女孩問(wèn)男孩,她和母親都掉進(jìn)水里,他會(huì)先救誰(shuí)。男孩笑著回答說(shuō):“當(dāng)然先救未來(lái)的媽媽?!边@個(gè)回答很巧妙的運(yùn)用歧義,回答了女孩的難以回答的問(wèn)題?!拔磥?lái)的媽媽”即可指女孩,也可指未來(lái)的岳母,達(dá)到了一箭雙雕的效果。
2.2社會(huì)評(píng)論
歧義可用于社會(huì)評(píng)論和正式文體的的演說(shuō)中,增強(qiáng)了宣傳的深度和感染力。如:胡適引用孔子、孟子、孫中山的話,分別標(biāo)上孔曰、孟云、孫道以標(biāo)明出處。發(fā)表自己見(jiàn)解時(shí),標(biāo)上胡說(shuō)。
這個(gè)“胡說(shuō)”用得非常好。既可理解為“胡適說(shuō)”,有提升自己的感覺(jué),又可理解為“沒(méi)有根據(jù)的胡亂說(shuō)”是謙虛的說(shuō)法。
2.3文學(xué)作品
文學(xué)作品注重語(yǔ)言的表達(dá),各種手法綜合運(yùn)用。歧義運(yùn)用于文學(xué)作品中尤其可以起到幽默,形象,引人入勝的表達(dá)效果。
如:《非洲七十日》中:人一到西非,氣氛就有點(diǎn)不同,團(tuán)里人自我解嘲地說(shuō):“因?yàn)橐酝礁鲊?guó)都是非洲的黃金地帶,此后就開(kāi)始嘗試“非人生活”了。
“非人生活”既可以指“非洲人的生活”又可以指“不是人過(guò)的生活”讓人感覺(jué)很有意思,到底是什么意思,值得去想象。
2.4廣告
廣告必須具備推銷(xiāo)能力,使人聽(tīng)到或讀到后能產(chǎn)生購(gòu)買(mǎi)的欲望;廣告還必須具備記憶價(jià)值,給人們以深刻的印象。為此,在廣告中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用歧義,能使語(yǔ)義含蓄豐富,耐人尋味,從而引起消費(fèi)者的興趣,誘發(fā)消費(fèi)者的消費(fèi)動(dòng)機(jī)。而一詞多義和同形同音異義等這些產(chǎn)生歧義的源泉,正好具備這些特點(diǎn)。
如:“百衣百順”是一則衣服的廣告語(yǔ),它是利用成語(yǔ)“百依百順”?!耙隆迸c“依”同音,是語(yǔ)音歧義的一種。既可以說(shuō)明這是則衣服的廣告又表達(dá)了衣服符合消費(fèi)者需求的意思。
又如:華力牌電蚊香,“默默無(wú)蚊”的奉獻(xiàn)?!澳瑹o(wú)聞”與“默默無(wú)蚊”諧音。
很多廣告都是利用這一點(diǎn)來(lái)制作廣告語(yǔ),說(shuō)起來(lái)瑯瑯上口,在人心中留下深刻的印象,便于宣傳,更快地把產(chǎn)品宣傳出去,激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望。
2.5笑話
歧義在一些非正式的文體或笑話、謎語(yǔ)中,歧義也能起到意想不到的效果,讓人感覺(jué)到幽默。
如:一位剛學(xué)會(huì)幾句漢語(yǔ)的外國(guó)女孩,她夸一位中國(guó)女孩說(shuō):“你長(zhǎng)得很漂亮?!敝袊?guó)女孩說(shuō):“哪里”,英國(guó)女孩想了想說(shuō):“你的鼻子很漂亮。”中國(guó)女孩說(shuō):“哪里。”這下外國(guó)女孩就郁悶了,中國(guó)人怎么這么較真啊,非要問(wèn)到底。
這則笑話就是利用了“哪里”有兩種意思就產(chǎn)生了歧義。一是問(wèn)地點(diǎn)的疑問(wèn)句,一是一種謙語(yǔ)。外國(guó)人不理解中國(guó)女孩的謙語(yǔ),就產(chǎn)生了這種笑話。
參考文獻(xiàn)
[1]胡裕樹(shù)、范曉.試論語(yǔ)法研究的三個(gè)平面.新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào), 1985年,2月.
[2]孫建華.語(yǔ)境與語(yǔ)用歧義.河南大學(xué)學(xué)報(bào), 2004年7月,第44卷,第4期
[3]章婷.現(xiàn)代漢語(yǔ)歧義研究之現(xiàn)狀和趨勢(shì)探究.新余高專(zhuān)學(xué)報(bào),2004年6月,第9卷,第3期
[4]徐天舒.歧義及其在語(yǔ)言運(yùn)用中的積極作用.宜賓學(xué)院學(xué)報(bào),2003年01期
[5]項(xiàng)成東.語(yǔ)用歧義再探.紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2001年10月,第21卷第5期