悅讀吧
本期主持 張翠
《法官如何思考》是美國著名法官、學(xué)者理查德·波斯納的最新專著,也有美國學(xué)者稱其為波斯納最重要的著作。書中,波斯納基于多學(xué)科領(lǐng)域的研究,結(jié)合他本人長(zhǎng)達(dá)27年擔(dān)任美國聯(lián)邦上訴法院法官的司法經(jīng)驗(yàn),分析了種種司法行為和法官職任考量。這一分析迥異于以往對(duì)司法以及法官的研究,其關(guān)注點(diǎn)是與法官行為緊密聯(lián)系的。波斯納的分析表明,盡管大多數(shù)(常規(guī))司法決定似乎都是法條主義驅(qū)動(dòng)的,但法官絕不是“自動(dòng)售貨機(jī)”,只是機(jī)械地適用已有規(guī)則,或按既定法理推理模式?jīng)Q策的法條主義者;相反其政治偏好或法律以外的其他個(gè)人因素,如法官個(gè)人特點(diǎn)、生平閱歷和職業(yè)經(jīng)驗(yàn),會(huì)塑造他的司法前見,進(jìn)而直接影響其對(duì)案件的判斷。這一分析是具有普適性的,也同樣適用于中國語境:法官如何行為、為何如此行為、行為的后果如何,以及哪些智識(shí)工具最適于分析這些問題。
令筆者震驚的是,大多數(shù)人,包括從未擔(dān)任法官的從業(yè)律師和出色的法律教授,甚至還有些法官,對(duì)法官的理解都非常不現(xiàn)實(shí)。他們趨向于復(fù)述,并常常相信司法過程的官方言辭。
亨利·保爾森,他曾被認(rèn)為是美國證券界的“鷹派”,他也自稱自己的個(gè)性繼承于一個(gè)女強(qiáng)人的血脈;他是個(gè)雷厲風(fēng)行的人,向自己喜歡的女人求婚后,8個(gè)星期內(nèi)就閃電結(jié)婚;他是個(gè)盡職的人,人們稱他是不知疲倦的“牛頭犬”,一心撲在工作上的他竟然只能以躲在廁所看《周末畫報(bào)》為一大消遣。
從美國財(cái)政部長(zhǎng)位置上退下來的保爾森,以自己的坦誠和勇氣,在回憶錄中記下了金融危機(jī)期間,那一個(gè)個(gè)難忘的日夜:輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入眠的時(shí)候,他甚至想服用安眠藥;在與議員商討救市計(jì)劃時(shí),他幾次躲在柱子后面干嘔;而為了挽救整個(gè)金融體系,他甚至向議長(zhǎng)佩洛西下跪。
在世界經(jīng)濟(jì)逐步走出蕭條、迎來復(fù)蘇之際,保爾森關(guān)于21世紀(jì)以來最為嚴(yán)重的金融危機(jī)的回憶錄《峭壁邊緣》,對(duì)于我們冷靜回顧金融世界的榮辱沉浮,感知全球經(jīng)濟(jì)的冷暖交替,了解世界經(jīng)濟(jì)格局的風(fēng)云變幻具有重要意義。人們需要思考的是:造成美國經(jīng)濟(jì)危機(jī)的幽靈也在中國游蕩著么?這事如果發(fā)生在中國,那么我們要為這金融變局支付什么樣的代價(jià)?
這是英國首相夫人切麗·布萊爾的自傳作品,細(xì)數(shù)了她與布萊爾30年來相濡以沫的歲月,也是英國史上首位全日制奔波忙碌的“第一夫人”。在2001年5月她更是成為英國史上首位因忙于自己的事業(yè)而選擇不陪同丈夫競(jìng)選的首相夫人,同時(shí)也是一個(gè)備受爭(zhēng)議的人物。她熱情、自信、獨(dú)立、堅(jiān)強(qiáng)、果斷。考入名牌大學(xué)法學(xué)院,后來成功進(jìn)入英國法律的核心體系。執(zhí)著于崇高理想,致力于公益活動(dòng)和慈善事業(yè),是一位令人稱道的成功職業(yè)女性。面對(duì)媒體她卻語出驚人:“14歲時(shí)就有了長(zhǎng)大后成為英國首位女首相的愿望,可惜,被撒切爾夫人搶了先?!?/p>
全書以線性的描述追憶了切麗·布萊爾的成長(zhǎng)歷程、求學(xué)階段、戀愛經(jīng)過和成為“第一夫人”后的政治生活。作為英國前首相夫人,切麗·布萊爾見證了其丈夫——英國前首相布萊爾的政治生涯和人生歷程。書中講述了布萊爾夫婦在政治、生活和感情中很多鮮為人知的幕后故事和點(diǎn)滴細(xì)節(jié),試圖還原他們作為普通人的喜怒哀樂和酸甜苦辣。她究竟是一位怎樣的女性,切麗·布萊爾會(huì)為你道出一個(gè)真實(shí)的自我。
本書為何勤華、賀衛(wèi)方、田濤三位教授關(guān)于法律文化的“鏘鏘三人談”現(xiàn)場(chǎng)實(shí)錄。談話地點(diǎn)歷經(jīng)上海華東政法大學(xué)、北京師范大學(xué)、重慶西南政法大學(xué)。三位教授以漫談的形式,在輕松愉快的氛圍下,對(duì)法律文化的方方面面進(jìn)行了別開生面的討論。三個(gè)人以自己的所知,發(fā)揮專業(yè)中的特長(zhǎng),和大家一起研究法律文化中的各種現(xiàn)象。此外,田濤先生對(duì)于近代中國法律移植,中西方在法律觀念方面的接觸與碰撞,以及法律文本的傳播是非常重要的專家;何勤華橫跨中西,對(duì)于日本法和中國律學(xué)研究史有著很深的造詣;賀衛(wèi)方從法律人與法律史之間的矛盾引入主題,集中于中國法律史的研究。
書中談話的背景隨時(shí)切換,使讀者對(duì)法律文化的游歷更有時(shí)空感。讀者不需要追究歷史細(xì)節(jié)、考證觀點(diǎn)與文獻(xiàn)的出處,也不需要拘泥于嚴(yán)格的篇章與時(shí)間順序。只要從三位學(xué)者充滿智慧的言談話語中品味到觀點(diǎn)的交鋒、思想的碰撞,以及在對(duì)中國法律文化的演變歷程、中西法律文化的移植與借鑒的經(jīng)驗(yàn)得失中,感受到對(duì)歷史的反思,就已經(jīng)觸摸到“三人談”所表達(dá)的精髓。