• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      林語堂編輯出版思想略論

      2010-12-31 00:00:00鹿麗萍
      編輯之友 2010年8期


        林語堂是一個(gè)有多方面才能的文化名人,他創(chuàng)作的《京華煙云》《生活的藝術(shù)》在美國長期蟬聯(lián)暢銷書榜首,他編纂的學(xué)生英文讀本大賣,他在20世紀(jì)30年代主編的《論語》《人間世》和《宇宙風(fēng)》等期刊競至使幽默成為一種文風(fēng)、一種生活的藝術(shù),贏得了廣泛的讀者群。在上述活動(dòng)中,林語堂或是作者,或是編纂者,或是編輯,而其成功的根本原因是無論作為什么身份,總能從讀者和市場需求的角度考慮問題,這使他成為一個(gè)從來不是為研究而寫作的純學(xué)者,而成為一個(gè)暢銷書作家,一個(gè)有著社會(huì)使命與人文關(guān)懷的學(xué)者。認(rèn)真研究林語堂著書辦刊過程中所形成的編輯出版思想,對(duì)于我們?cè)诔霭婊顒?dòng)中進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)作者、編輯、讀者的良性互動(dòng)具有重要意義。
        
        一 緊貼市場需求,進(jìn)行深度開發(fā)
        
        時(shí)下有些編輯一方面在內(nèi)心感嘆自己組織的選題曲高和寡,抱怨無人識(shí)貨,另一方面又對(duì)別人的出版心存不屑,認(rèn)為別人的書不過是滿足了低層次的需要,不是高雅之作。林語堂在這方面卻能擺脫陳腐的觀念,他編纂學(xué)生英文讀本就是為了賺錢,而他之能賺到錢卻是取之有道。他雖作為編纂者卻能同時(shí)從出版者與讀者的角度考慮問題。當(dāng)時(shí),商務(wù)印書館出版的《模范英文讀本》被選為學(xué)校教材,銷量很大。林語堂注意到當(dāng)下學(xué)校對(duì)英文科目越來越重視,從中敏銳地捕捉到英文教科書具有強(qiáng)大的市場需求的信息。于是,他主動(dòng)請(qǐng)纓,與開明書局簽訂了編寫合同。在編寫過程中,針對(duì)《模范英文讀本》存在的不足,如有不少地方不符合英文語法和英文習(xí)慣,發(fā)揮自己西學(xué)深厚的優(yōu)勢(shì)編寫出涵蓋讀本、文法、名著選讀三部分的教材,英文文法與課文緊密結(jié)合,貼近學(xué)習(xí)需求。這樣精心編寫的結(jié)果自然為開明書局賺得個(gè)盆滿缽滿,甚至帶動(dòng)了當(dāng)時(shí)名不見經(jīng)傳的開明書局其他圖書的銷售。后來,趁著此書的熱銷,緊接著又推出《開明英文文法》《開明英文文法》《開明英文講義》等系列教材,甚至還頗具出版眼光地請(qǐng)豐子愷為他的書配上漫畫插圖,可謂圖文并茂,別出心裁,很受中小學(xué)生青睞。
        反觀我們目前很多出版社,一看到其他出版社的某類圖書銷售火爆,在對(duì)相關(guān)類別圖書市場缺乏基本了解的情況下就盲目介入、盲目跟風(fēng),幸運(yùn)的情況下能賺點(diǎn)熱錢快錢,多數(shù)情況下只能是增添印刷垃圾,加大庫存罷了。因?yàn)閱渭兊哪7露鴽]有經(jīng)過二次深度開發(fā)的圖書是沒有生命力的。
        
        二 吸收先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。遵循國際慣例
        
        在主編《人間世》時(shí),林語堂提出:“本刊宗旨在提倡小品文筆調(diào),即娓語式筆調(diào),亦日個(gè)人筆調(diào),閑適筆調(diào)……而范圍卻非如古之所謂小品。要點(diǎn)在擴(kuò)充此娓語筆調(diào)之用途,使談情說理敘事紀(jì)實(shí)皆足以當(dāng)之。其目標(biāo)仍是使人‘開卷有益,掩卷有味’八個(gè)大字?!薄耙_(dá)到這八個(gè)大字的目標(biāo),非走上西洋雜志之路不可。西洋雜志好的就是叫人開卷有益,掩卷有味。中國的雜志文字,輕者過輕,重者過重,內(nèi)容有益便無味,有味便無益?!?br/>  在林語堂看來,西洋雜志的優(yōu)點(diǎn)一是作者所寫的是個(gè)人觀點(diǎn),意見比中國自由;二是文字比中國通俗;三是作者比中國普遍。他進(jìn)而指出,“西洋雜志是反映社會(huì),批評(píng)社會(huì),推進(jìn)人生,改良人生的,讀了必然增加智識(shí),增加生趣。中國雜志是文人在亭子間制造出來的玩意,是讀書人互相慰藉無聊的消遣品而已”。因此,林語堂提倡作者采用“特寫”的寫作風(fēng)格,形諸文字的東西須是來自社會(huì)現(xiàn)實(shí)的田野調(diào)查,并能在此基礎(chǔ)上提出自己的觀點(diǎn)。
        在辦刊過程中,林語堂處處采用國際化的通行做法,認(rèn)為雜志作為期刊,必須定期出版,否則,就會(huì)失信于讀者。在這點(diǎn)上,林語堂的確做到了與“國際接軌”,他提出:政治性期刊應(yīng)當(dāng)以周為單位出版,資料性期刊宜以年為出版單位,學(xué)術(shù)性期刊則應(yīng)為季,而通俗類文史雜志最宜采用半月刊形式,每年出26期。林語堂所辦過的《論語》《人間世》《宇宙風(fēng)》都是半月刊。只有他出國前辦的最后一份英文雜志《天下》為月刊。
        從“兩腳踏東西文化,一心評(píng)宇宙文章”的宗旨出發(fā),努力吸收西方雜志的種種長處并加以中國化,正是林語堂辦刊思想的核心。在這樣的思想指導(dǎo)下,雜志當(dāng)然取得了不俗的發(fā)行業(yè)績:政治性雜志《生活》以12萬份的發(fā)行量在當(dāng)時(shí)排名第一;《宇宙風(fēng)》(半月刊)達(dá)到了4.5萬份,排名第三。
        從對(duì)稿件內(nèi)容質(zhì)量的把握到出版形式和周期的斟酌,林語堂辦刊過程中既專且精的編輯思想當(dāng)然會(huì)鍛造出精品。而成功的出版實(shí)踐也早已證明,只有像他這樣精心策劃,尊重出版規(guī)律,尊重閱讀需求,才有所謂出版精品和出版創(chuàng)新。
        
        三 深諳經(jīng)營之道。在細(xì)節(jié)處經(jīng)營
        
        刊物的內(nèi)容和風(fēng)格能夠受到大眾追捧當(dāng)然是刊物發(fā)行量大的基礎(chǔ)和保證,主編作為刊物的核心策劃人,作為刊物的靈魂,理所當(dāng)然要對(duì)此負(fù)全責(zé)。然而,刊物并不是主編一個(gè)人就能辦下來,不只需要編輯與策劃,經(jīng)營也是至關(guān)重要的。
        在《宇宙風(fēng)》中,林語堂只擔(dān)任總體策劃,而由陶亢德?lián)伟l(fā)行人處理經(jīng)營事務(wù),再雇用六七位辦事員處理雜事。與《宇宙風(fēng)》相比,其他幾份雜志不太注重事務(wù)性的經(jīng)營工作,因而發(fā)行量便不如《宇宙風(fēng)》?!队钪骘L(fēng)》的經(jīng)營之道有:一是嚴(yán)格保證出版周期。每期的出版時(shí)間都要提前三五天,內(nèi)部掌握的時(shí)間總比對(duì)外公布的時(shí)間要早。這樣做的好處是保證刊物總能如期出版,長此以往讀者自會(huì)習(xí)慣性地形成心理期待,同時(shí)也避免了刊物脫期,因?yàn)橐坏┟撈?,只能?dāng)做舊刊銷售,刊物一方面受到經(jīng)濟(jì)損失,另一方面也失信于讀者。二是注意穩(wěn)固與長期訂戶的關(guān)系。長期訂戶越多,刊物就會(huì)有大筆穩(wěn)定的銷售收入。因此,《宇宙風(fēng)》對(duì)長期訂戶一直有優(yōu)惠,如給予一定折扣或免去寄送的郵資。三是及時(shí)向作者支付稿酬。關(guān)于作者稿酬的支付時(shí)間雖已在出版前與作者約定,在這點(diǎn)上,《宇宙風(fēng)》仍不忘在細(xì)節(jié)處經(jīng)營。它總是在清樣發(fā)出后就發(fā)放稿酬,因此,稿酬與樣刊差不多同時(shí)甚至?xí)缇图牡阶髡呤种?,既顯示了出版者對(duì)作者勞動(dòng)成果的尊重,也讓作者覺得出版者言而有信且財(cái)力雄厚??锊坏÷髡?,作者自然也不會(huì)怠慢刊物,稿子的質(zhì)量和時(shí)間都有了保證?!队钪骘L(fēng)》的辦刊者可謂深諳經(jīng)營之道,深知有了作者的穩(wěn)固支持,好稿子才會(huì)源源不斷,財(cái)源也會(huì)滾滾而來。
        可以看出,在《宇宙風(fēng)》這里,策劃者與經(jīng)營者各司其職,既保證了刊物有序運(yùn)轉(zhuǎn),同時(shí)也能保證策劃者只專注于策劃主業(yè),不至為瑣事分心,也無須為發(fā)行擔(dān)憂。
        
        四 立足西方文化,輸出中國文化
        
        有人評(píng)論林語堂最大的本事是對(duì)中國人講外國文化,對(duì)外國人講中國文化,而他能做到此,是因?yàn)樗奈鲗W(xué)和國學(xué)功底都十分扎實(shí),他的中文好到無法翻譯成英文,而他的英文也好到無法翻譯成中文。當(dāng)時(shí)有一些美國人自詡為“中國通”,而他們筆下的中國無非是小腳和辮子之類落后、愚昧的形象。林語堂通過賽珍珠與國際知名的出版公司合作,創(chuàng)作了《吾國與吾民》,被賽珍珠認(rèn)為是“迄今為止最真實(shí)、最深刻、最完備、最重要的一部關(guān)于中國的著作”。林語堂以在東西方文化間架設(shè)橋梁為己任,以優(yōu)雅、幽默、閑適的筆調(diào)向西人推介中國的人生哲學(xué),使西人無需具備多高的文化修養(yǎng),即可領(lǐng)略東方智慧的高妙,他的《生活的藝術(shù)》因此連續(xù)52周蟬聯(lián)美國暢銷書排行榜的第一名。
        林語堂作為向世界輸出中國文化的開先河者,其論著以地道的英文、以西人樂于接受的表述風(fēng)格向西方輸出中國的生活哲學(xué)和實(shí)踐智慧,以國際通行的出版操作模式成功地推向世界,幾度熱銷,作為當(dāng)今中國文化走向世界的典范可資借鑒。
        
        參考文獻(xiàn):
        [1]朱艷麗,幽默大師林語堂[M],武漢:湖北人民出版社,2005。
        [2]鹿麗萍,兩腳踏中西文化一心評(píng)宇宙文章[J],出版科學(xué),2007(2)。
        [3]傅巖山,林語堂編輯藝術(shù)略論[J]編輯之友,2002(1)。
        [4]薛暉,林語堂30年代期刊編輯思想研究,河南大學(xué)研究生碩士學(xué)位論文。
        [5]范昕悅,林語堂的編輯思想和辦刊風(fēng)格[J],出版發(fā)行研究,2008(7)。
        (作者單位:武漢理工大學(xué)出版

      乐清市| 青川县| 稻城县| 古田县| 皋兰县| 嵊州市| 钟山县| 晋州市| 昌黎县| 阳新县| 泽州县| 开化县| 漯河市| 涪陵区| 平乡县| 嘉兴市| 威海市| 襄樊市| 沙坪坝区| 保山市| 雷山县| 互助| 绥宁县| 潜江市| 秭归县| 嘉鱼县| 清丰县| 太和县| 涿州市| 定结县| 霍州市| 砚山县| 云阳县| 唐河县| 双鸭山市| 星座| 陆丰市| 德惠市| 米林县| 于都县| 阿勒泰市|