直至現(xiàn)在,我的眼前還浮現(xiàn)著一位怯懦卑微的小伙子形象。他總是在我的面前晃來晃去,再晃來晃去,似乎依然有許多未盡的話要對我說;似乎依然有許多的壓抑和無奈請求我去幫他發(fā)泄喧囂;似乎依然期待有很好的作品能為他伸張正氣,去解救他被無形的魅影挾持在掙扎無望的瓶頸。這便是寫作《破殼記》的初衷。
我喜歡與人攀談,借此了解人們內(nèi)心隱忍的痛苦和歡樂。由于生活的不同,每個人的素質(zhì)及性格不可能相同,有人收斂一些,有人卻似一張漏眼的篩子,還沒等你觸及其內(nèi)心,他自己卻早已傾訴無遺?!镀茪び洝分械脑途蛯俸笳摺G靶r,有個小伙子來我們公司購買一些避孕套,在那里磨磨蹭蹭地不斷砍價。也許是一塊多一點的價錢還達(dá)不到他的理想程度,他竟開始喋喋不休大訴其苦。他說他來這座城市流浪了半年才找到了一份在娛樂城打雜工的工作。娛樂城本來張揚性大,隔三差五就會有各類檢查人員上門檢查。當(dāng)然每每這樣的檢查,老板會少不了花銷打點。這部分費用,老板焉肯自討腰包?所以往往借各種理由扣罰工人們的工資。小伙子買避孕套與娛樂城沒有絲毫瓜葛,他是用來制作所謂的工藝品“葡萄”,然后拿到街上去賣。我曾見過這種工藝品,把避孕套吹起了氣,擰成一粒一粒的葡萄狀,外表著上鮮艷的紫色,竟然與真品不差上下。問題是,不管是多好的工藝品,也不能用避孕套之類當(dāng)做制作材料,怎么說也會讓人感覺到一種惡穢。但我沒理由去阻止他如此做,我只知道他幾乎身無分文,也許他只有用這種特別廉價的東西經(jīng)過加工去換取他慘淡的希望。盡管小伙子的表述有些粗淺混亂,但是我還是被他迷離的眼神戳刺得心痛萬分。有了這份撞擊,我寫下了這個短篇小說。
在這篇小說里,我想寫的是生活在底層的一類人,其生活及生存權(quán)益得不到應(yīng)有的保障;他們是徘徊在法治社會邊緣懦弱無知的個體;他們是某些官商相互勾結(jié)利益兌換的犧牲品。主人公“我”是一位渴望打拼,以期能做一個真正的人,但他終因工作無望居無定所,而轉(zhuǎn)變?yōu)橐粭l希望依靠別人施舍而茍活的“狗”,為此他不惜使盡了可悲的伎倆以祈求別人的認(rèn)可。然而,當(dāng)他真正流落到更可悲的地步,他并不能保障自己的應(yīng)得權(quán)益,相反自己的生命都隨時面臨著危險。我們向往和諧的生活和環(huán)境,但首先要關(guān)注他們。當(dāng)然,靠一篇小說不能解決什么,但這篇小說的真正想法是想讓人們關(guān)注他們,關(guān)注他們也是關(guān)注我們自己。
寫完這篇小說,我還是不知道我創(chuàng)作的初衷能在小說里實現(xiàn)幾分,而帶給讀者的思考又能有多少。我認(rèn)為,一篇好的短篇小說,首先其作品內(nèi)涵要具備悲憫的情懷和對社會對民生蘊有積極向上的責(zé)任心。
感謝《紅豆》雜志編輯老師刊用這篇小