摘 要:中俄合作辦學(xué)作為一種新的辦學(xué)模式,應(yīng)采用不同的俄語教學(xué)模式。文章從以學(xué)生為中心、引進(jìn)外籍教師、有效整合教材、兼容評估手段等方面,對俄語教學(xué)模式進(jìn)行了研究,并對其產(chǎn)生的結(jié)果進(jìn)行了客觀描述。對俄語教學(xué)模式理論與實(shí)踐的雙重功能進(jìn)行了一定的探索。
關(guān)鍵詞:中俄合作辦學(xué) 俄語教學(xué)模式 研究
中圖分類號:H35 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1004-4914(2011)04-120-02
一、背景
經(jīng)濟(jì)全球化帶來的國際化問題,突出表現(xiàn)在教育方面,也是基礎(chǔ)的核心的領(lǐng)域,這是由經(jīng)濟(jì)類型的知識與信息轉(zhuǎn)向帶來的。實(shí)際上,教育國際化的步伐已經(jīng)形成教育時(shí)代發(fā)展的重要態(tài)勢。近年來,在對俄羅斯聯(lián)合辦學(xué)過程中,我校探索出了一條具有特色的合作辦學(xué)道路。從1999年起,黑龍江科技學(xué)院國際教育學(xué)院開始與俄羅斯國立理工大學(xué)合作辦學(xué)。開始時(shí)辦學(xué)模式實(shí)行0.5+2.5+2,2002年起實(shí)行1+2+2辦學(xué)模式,2007年起實(shí)行2+2+1辦學(xué)模式。由于中俄合作辦學(xué)項(xiàng)目定位準(zhǔn),合作辦學(xué)項(xiàng)目定位于起點(diǎn)高的本科生教育,選擇了有較好市場前景的具有特色的土木工程專業(yè),社會適應(yīng)性強(qiáng)。鑒于俄羅斯近年的建筑業(yè)極其落后,以海參崴為例,近20年建筑業(yè)幾乎滯留不前,所以中俄經(jīng)濟(jì)合作發(fā)展的良好契機(jī)就在俄羅斯的建筑業(yè)上。在中俄戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系這一大環(huán)境下,為發(fā)展黑龍江省經(jīng)濟(jì)與科技,以新型教學(xué)模式培養(yǎng)出真正適應(yīng)社會需求的應(yīng)用型人才,從長遠(yuǎn)的角度使中俄合作項(xiàng)目能長期開展下去。
中俄合作辦學(xué)作為一種新的辦學(xué)模式,對學(xué)生的培養(yǎng)模式、教學(xué)方法都提出了新的挑戰(zhàn)。教學(xué)模式是指在一定的教育思想、教學(xué)理論和學(xué)習(xí)理論指導(dǎo)下,在一定的環(huán)境中,教與學(xué)各要素之間的穩(wěn)定關(guān)系和活動進(jìn)程的結(jié)構(gòu)形式。一個(gè)成功的教學(xué)模式具有理論與實(shí)踐的雙重功能。
二、中俄合作辦學(xué)俄語教學(xué)模式研究
1.俄語教學(xué)模式研究的前提。雖然現(xiàn)在應(yīng)用于俄語教學(xué)模式很多,但哪一種教學(xué)模式更適合中俄合作辦學(xué),這是必須認(rèn)真研究的問題。進(jìn)入中俄合作辦學(xué)項(xiàng)目的學(xué)生在國內(nèi)接受俄語教育之后,如果達(dá)到俄羅斯高校對外國留學(xué)生俄語一級水平要求,可以去俄羅斯國立理工大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)土木工程專業(yè)知識。在兩年內(nèi)俄語從零起點(diǎn)要達(dá)到俄羅斯國家要求的一級水平,教學(xué)模式至關(guān)重要。需要從以下幾種具體因素來考慮選擇甚至創(chuàng)造教學(xué)模式:
俄語學(xué)習(xí)是一個(gè)從低級到高級發(fā)展的漸進(jìn)過程,俄語語法本身相對復(fù)雜,聽、說能力的培養(yǎng)相對難度較大。促使其發(fā)展的動力是俄語的不同階段的功能要求。所以,選擇合適的教學(xué)模式是至關(guān)重要的。
在教學(xué)實(shí)踐中要把握教學(xué)模式三個(gè)特點(diǎn):(1)教學(xué)模式不同于教學(xué)方法,二者有聯(lián)系,但主要是區(qū)別;(2)教學(xué)模式不是教學(xué)計(jì)劃,教學(xué)計(jì)劃是突出外在表現(xiàn),而模式重在揭示教學(xué)思想或意向;(3)教學(xué)模式絕非純理論內(nèi)容,它是教學(xué)目標(biāo)—教學(xué)思想—教學(xué)模式—教學(xué)實(shí)踐的新的教學(xué)流程。教學(xué)模式受到學(xué)習(xí)能力發(fā)展水平的約束,也受到學(xué)習(xí)活動的物質(zhì)載體和物質(zhì)手段的制約。突破這種約束的方法是進(jìn)行教學(xué)模式的改革。
在研究教學(xué)模式中主要考慮以下幾點(diǎn):(1)按照社會對高校專業(yè)人才的實(shí)際需要,確定教學(xué)目標(biāo),把握住學(xué)生的知識、能力和素質(zhì)結(jié)構(gòu)。(2)以培養(yǎng)應(yīng)用能力和基本素質(zhì)為主線,研究構(gòu)建以應(yīng)用性和實(shí)踐性為基本特點(diǎn)的教學(xué)體系、特別是課程結(jié)構(gòu)和教學(xué)內(nèi)容體系。(3)要突出實(shí)驗(yàn)作用和理論與實(shí)踐緊密結(jié)合的人才培養(yǎng)機(jī)制。
2.俄語教學(xué)模式研究。在中俄合作辦學(xué)項(xiàng)目中,通過不斷研究,探索出以下幾種俄語教學(xué)模式:
?。?)以學(xué)生為中心。在高校提倡素質(zhì)教育的前提下,借鑒建構(gòu)主義教學(xué)模式中“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念,采用支架式教學(xué)、拋錨式教學(xué)、隨機(jī)進(jìn)入教學(xué)、交互式教學(xué)、應(yīng)用式教學(xué)和親歷式教學(xué),鼓勵(lì)教師在課堂教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)造思維的情景,學(xué)生在教師創(chuàng)設(shè)的思維情境中自主學(xué)習(xí),并通過師生的共同探索和討論,教師的點(diǎn)撥和指導(dǎo),使學(xué)生最大限度地施展自己的才華,挖掘自己的潛能,為學(xué)生營造民主、平等、和諧的教學(xué)氛圍。授課的同時(shí)注重“以學(xué)生為中心”,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書面上運(yùn)用俄語的能力,側(cè)重培養(yǎng)閱讀能力,為學(xué)生進(jìn)一步運(yùn)用俄語掌握專業(yè)知識切實(shí)打好基礎(chǔ)。教師在一起共同討論如何構(gòu)建教學(xué)模式,改變學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,培養(yǎng)學(xué)生獲取新知識、分析、解決問題及溝通合作能力。在課堂教學(xué)中,利用多向交流最大限度地發(fā)揮師生相互作用的潛能。
?。?)引進(jìn)外籍教師。中俄兩國教師同時(shí)給學(xué)生上課,基礎(chǔ)語法、聽力、閱讀由中方教師上課,口語、科技俄語由俄方教師上課。外籍教師參與教學(xué),可以將鮮活的語言和文化帶給學(xué)生,讓他們直觀地感受真正的俄語,拉近了學(xué)生的書本知識與真實(shí)生活語言的距離。外教在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,鼓勵(lì)學(xué)生通過扮演各種角色去理解和掌握語言。課余時(shí)間外教經(jīng)常和學(xué)生在一起,進(jìn)行“俄語角”、“俄語晚會”、“俄語競賽”等活動。在與外教的交往中,學(xué)生們可以深切地感受中西方文化的差異,使學(xué)生身臨其境地體會外來文化的細(xì)微之處。充分發(fā)揮外教的優(yōu)勢,最大程度地提高俄語口語教學(xué)質(zhì)量。
?。?)有效整合教材。教材是教學(xué)活動進(jìn)行的依據(jù)、教學(xué)內(nèi)容的集中反映,教材要隨著社會的發(fā)展、科技的進(jìn)步、國際間的交流與合作而不斷得到充實(shí)和重新修訂。中俄合作辦學(xué)是一種新的辦學(xué)模式,還沒有完整系統(tǒng)的適合中俄合作辦學(xué)項(xiàng)目的教材,遠(yuǎn)不能適應(yīng)社會發(fā)展和實(shí)際運(yùn)用的要求。目前在教材使用方面,中方課程應(yīng)考慮學(xué)生的能力層次和課程目標(biāo),優(yōu)先選用國家規(guī)劃或教育部推薦的“十一五”規(guī)劃教材,盡量集時(shí)代氣息,融知識性、實(shí)用性、交際性于一體;外方課程適量引進(jìn)了國外原版教材,這不僅為課程注入了全新的知識和內(nèi)容,為教學(xué)帶來了全新的方法和理念,也為學(xué)生能在國外順利學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ),為教材的開發(fā)和編纂拓寬了思路。
?。?)兼容評估手段。教學(xué)效果評估對俄語課程教學(xué)具有重要的導(dǎo)向作用,是獲取教學(xué)反饋的信息來源和改進(jìn)教學(xué)工作的重要依據(jù)。中俄合作辦學(xué)的俄語教學(xué)目標(biāo)是讓受教育者能夠順利完成俄羅斯專業(yè)學(xué)習(xí)。這不僅對學(xué)生的俄語綜合運(yùn)用能力提出了較高的要求,而且還要研究俄羅斯對外國留學(xué)生的評估模式。它們有二個(gè)階段:第一階段也就是俄語一級水平,注重語法、聽、說、讀、寫,評估以各種選擇形式居多。第二階段也就是俄語二級水平,注重聽、說、譯,新聞內(nèi)容占多數(shù)。和國內(nèi)教學(xué)緊密聯(lián)系的是俄語一級水平評估,我們把其引進(jìn)我們的教學(xué)中來,兼容兩種評估模式,使二者融會貫通。讓學(xué)生對俄語產(chǎn)生自信,有效地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),使學(xué)生能順利地出國繼續(xù)學(xué)習(xí)。
3.俄語教學(xué)模式研究結(jié)果。我們把所研究的俄語教學(xué)模式用在中俄合作辦學(xué)項(xiàng)目的實(shí)驗(yàn)班中,并對其教學(xué)進(jìn)行了全程觀察,并通過問卷調(diào)查和座談會等形式進(jìn)行了解,師生對俄語教學(xué)模式給予充分的肯定,對全校俄語教學(xué)改革起到了明顯的推動作用。
?。?)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生參加實(shí)驗(yàn)的調(diào)查情況。
通過調(diào)查、訪談、問卷等形式