● 楊世生
追問中國英語教育之道*
● 楊世生
英語教育改革的呼聲越來越高,有必要對英語教育進行全局分析并提出應對策略。
據(jù)統(tǒng)計,中國有3億人在學習英語,6億人接受過英語教育,學習時間跨度接近10年。人們常為講一口流利的英語而自豪,在母語表述上卻往往詞不達意,錯字連篇。這種本末倒置的異化現(xiàn)象,足以說明人們對英語地位認識的混亂和對自己文化身份的迷惘。更令人憂慮的是,多數(shù)英語學習者只關(guān)注語言技能,而不去關(guān)心這門語言所承載的精神文化,對英語國家的歷史、社會、外交政治、藝術(shù)及法律等知識知之甚少,這顯然與中國倡導的“學習西方以圖自我發(fā)展”的初衷相背離。
英語教育正處在素質(zhì)教育與應試教育的夾縫之中。如果迎合應試教育,便跟不上教育改革的時代步伐;如果按照新的教育理念實施教學,又不能夠保證學校賴以生存的升學率。改革難,不改革也難,這種飄忽不定的感覺使教師和教育機構(gòu)同時陷入尷尬的境地。
學生的主要學習任務(wù)是學好專業(yè)知識,以便更好地服務(wù)于現(xiàn)代化建設(shè),但英語在升學及就業(yè)等方面的特殊地位,迫使非英語專業(yè)的學生把英語學習放在了第一位,甚至當成了一種負擔。由于備考占據(jù)了大量的學習時間和精力,造成了專業(yè)課被冷落與忽視的現(xiàn)狀。部分學生鋌而走險,背棄道德誠信,希望通過作弊達到通過考試的目的,促成了考試作弊地下產(chǎn)業(yè)鏈。
在中國,由于每年有數(shù)百萬人參加各種形式的英語考試,書籍、報名、培訓及網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成的立體空間所消耗的巨額費用為英語考試演變成沒有風險的產(chǎn)業(yè)提供了無限的潛在商機。如果用教育經(jīng)濟學剖析如此超常的人力與財力投入的后效回報時,就會發(fā)現(xiàn),億萬中國人學英語的成本之高、代價之大在世界上首屈一指,而且,這絕對是一項不劃算的投入,因為很多人學到的是啞巴英語,面臨學完、考完、忘完的窘境,花費很大精力學到的英語在實際工作中無用武之地。
其一,語言的多元化是健康語言生態(tài)環(huán)境的標志。語言是人類文明的寶庫,一個民族的語言不僅包含著該民族的歷史與文化背景,而且蘊藏著該民族的人生觀、生活方式和思維方式,它是整個民族物質(zhì)與精神財富的載體。漢語只有從其他語言中汲取營養(yǎng),才能健康發(fā)展;中華民族只有借助學習英語等外語,學習國外先進的政治、經(jīng)濟、科學、文化,才能促進自身的發(fā)展,實現(xiàn)民族振興及國家富強。其二,實現(xiàn)“雙向度”的跨文化交流。在國際文化交流活動中,中國輸入多而輸出少,導致不能在國際文化舞臺上充分宣傳和展示自己,所以英語教育中應融入中國文化的內(nèi)容,增強學習者跨文化意識和對文化差異的敏感性,學會通過英語傳播中國傳統(tǒng)文化與價值觀等,從而實現(xiàn)“雙向度”的跨文化交流。其三,語言是該語言國家的思維密碼。任何語言都是一套完整的符號系統(tǒng),一種語言所特有的表達方式承載著該符號系統(tǒng)的基因密碼與運行機制,代表著該民族所特有的思維方式,不同的符號系統(tǒng)區(qū)別著不同的民族特質(zhì)。學習語言及其變體能讓中國人學到所學語言國家有價值的思維意識和價值觀念,從而使自己的思想境界得到進化與升華。
應成立專門機構(gòu),把英語教育納入中國教育的大系統(tǒng)中。進行規(guī)劃時,比例、地位和目標都必須符合中國國情和現(xiàn)代化建設(shè)的需要。其次,正確處理英語教育中的多元文化教學。在英語教學中適當加入多元文化的內(nèi)容不僅能開闊學習者的文化視野,培養(yǎng)其跨文化交際能力,也有助于整個語言體系的生態(tài)發(fā)展。多元文化教學雖早已在中國英語教育界取得共識,但在實踐中,卻演變成英語語言文化教學,長此以往,將對學習者的意識形態(tài)領(lǐng)域造成嚴重影響,對漢語的生態(tài)發(fā)展構(gòu)成威脅,因而應正確處理多元文化教學。第三,把學習決定權(quán)還給學習者。中國的國際化和對外開放需要英語人才,但絕不是人人必學英語,因為現(xiàn)代化建設(shè)中真正能把英語運用到實際工作中的人畢竟是少數(shù)。因此,把英語學習變?yōu)殚_放式,把學習的決定權(quán)交給學習者,這既有利于減輕學習者負擔,學好漢語和其他基礎(chǔ)課程,也能降低和節(jié)省社會成本。
任何試圖服務(wù)于中國英語教育實踐的教學模式,都必須符合中國國情。教學法的中國化,或者說它在中國的具體化,既是一個理論創(chuàng)新的過程,也是一個通過實踐反復檢驗的過程。在這個過程中,要堅持并繼承中國已有的成功的教學理論,因為這些理論經(jīng)過實踐的反復檢驗,已被中國廣大師生所接受。同時,任何理論又必須是開放的,在開放中吸收外來的先進經(jīng)驗,從而不斷發(fā)展、壯大自己,這本身也是理論國際化的內(nèi)在要求。理論只有在繼承中才能發(fā)展,也只有在發(fā)展中才能生存。
提高教學質(zhì)量及效果,一靠教材,二靠教師,其中教材更為重要。當確定了教學目標、教學方法及手段后,要及時編寫教材,有了合適的教材,就有了提高教學質(zhì)量的保障,教學目的和人才培養(yǎng)計劃才能有效落實。
中國英語教材經(jīng)歷了完全引進、自主編寫、合作編寫以及部分引進等幾個階段,目前國內(nèi)英語教材主要存在以下問題:1.內(nèi)容安排缺乏系統(tǒng)性與連貫性,條塊分割明顯,難度缺乏梯度。2.缺乏多元文化的呈現(xiàn),過分強調(diào)英語國家的文本和文化,忽視其他非英語國家的文本和文化。3.大眾化特征明顯,缺乏與專業(yè)知識的結(jié)合。就大學公共英語而言,全國只有幾套“標志服”,一個學校只有一套,絲毫沒有專業(yè)區(qū)別。4.由于沒有中國文化的英文版本,學習者在交流時不會正確表達中國文化。5.教材在中國人心目中具有特殊的地位,教師對教材過分強調(diào)和依賴,教學內(nèi)容與進度都是嚴格按照教材來制定的,教材甚至比教學大綱更受重視。
基于上述認識,在教材建設(shè)和開發(fā)上應注意以下幾個方面:1.成立國家級教材管理與咨詢機構(gòu),對小學、中學及大學的教材建設(shè)與開發(fā)進行 “一條龍”規(guī)劃,避免各自為戰(zhàn)的局面。2.教材要體現(xiàn)世界多元特色,成為學習者認識世界的一個窗口。3.大學公共英語教材的編寫要體現(xiàn)專業(yè)特色,為高年級專業(yè)英語的學習奠定基礎(chǔ)。4.教材的編寫要加入中國文化的元素,讓學習者學會中國文化的正確表達方式,在英語專業(yè)課程設(shè)置中開設(shè)中國文化選修課,依據(jù)中國文化內(nèi)容編寫英文教材,用英語進行授課。
現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展給英語學習者提供了得天獨厚的學習環(huán)境,英語學習逐漸由課內(nèi)向課外、校內(nèi)向校外延伸。構(gòu)建資源共享的教學網(wǎng)絡(luò),讓英語教育駛?cè)肟燔嚨?,成為現(xiàn)代英語教學的發(fā)展趨勢。
在全球化的今天,共享才能互惠,合作才能共贏。中國英語類高等院校應克服狹隘的功利主義思想,在英語教學方面肩負起“兼濟天下”的社會責任,引領(lǐng)其他院校在英語教學道路上攜手共進,使“獨家特色”大眾化,實現(xiàn)資源利用率的最大化。學校之間聯(lián)合建立、開發(fā)網(wǎng)絡(luò)資源庫,利用網(wǎng)絡(luò)教學平臺讓學生開展自主學習,發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)無限的資源優(yōu)勢和靈活的學習時間,也讓教師有更多的時間從事科研。同時,政府教育部門應當切實承擔起教育管理及組織職能,協(xié)調(diào)、整合各個學校的優(yōu)勢資源,為資源整合優(yōu)化創(chuàng)造環(huán)境與條件,架設(shè)學校之間資源共享的橋梁。2009年6月,中國教育技術(shù)協(xié)會外語專業(yè)委員會成功開發(fā)并啟用“中國外語教育資源交換系統(tǒng)”,使各學校之間的資源共享成為可能。
總之,英語教育既擔負著語言學習的任務(wù),又發(fā)揮著一般教育育人的功能,只有在注重培養(yǎng)語言技能的同時,實現(xiàn)英語教育蘊涵的教育功能,才能呈現(xiàn)欣欣向榮的中國英語教育局面。
[1]胡壯麟.對中國英語教育的若干思考[J].外語研究,2002,(3).
[2]王守仁.關(guān)于全面加強中國外語教育的思考[J].外語教學,2002,(3).
[3]楊白儉.關(guān)于外語教育的幾個問題[J].中國外語教育,2004,(1).
[4]張緒忠,齊紅英.論中國英語教育規(guī)劃中的問題與對策[J].東北師大學報(哲社版)2009,(4).
*本文是山東省教育科學“十一五”規(guī)劃課題“英語詞匯記憶策略與實踐教學研究”的成果之一,課題編號:2010GG147.
楊世生/山東交通學院外語系。研究方向:英語語言學與外語教學
(責任編輯:陳培瑞)