李向農(nóng),賈益民
(1.華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心,湖北武漢430079;2.暨南大學(xué)華文學(xué)院,廣東廣州510632)
對外漢語與漢語國際教育:專業(yè)與學(xué)科之辨
李向農(nóng)1,賈益民2
(1.華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心,湖北武漢430079;2.暨南大學(xué)華文學(xué)院,廣東廣州510632)
隨著漢語國際推廣進程的加快,全球“漢語熱”持續(xù)升溫,“對外漢語”和“漢語國際教育”作為對外漢語教學(xué)的人才培養(yǎng)載體,社會關(guān)注度日益提高。但是,無論是“對外漢語”,還是“漢語國際教育”,在專業(yè)或?qū)W科建設(shè)方面,都存在比較明顯的問題。要想改變目前這種現(xiàn)狀,必須首先對漢語國際教育的學(xué)科性質(zhì)及學(xué)科體系進行深入思考:漢語國際教育是一門關(guān)于國際漢語教學(xué)和中國語言文化國際傳播的人文社會學(xué)科,具有鮮明的跨學(xué)科性質(zhì),中國語言文學(xué)、外國語言文學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué)、藝術(shù)學(xué)、國際關(guān)系學(xué)、華人華僑學(xué)等學(xué)科既是漢語國際教育最重要的支撐學(xué)科,同時也是其橫跨的主要學(xué)科;要把面向非華裔外國人和面向華人華僑的漢語國際教育作為一個整體提出來,同時把漢語教學(xué)與文化傳播緊密結(jié)合起來,突出其應(yīng)用性。
對外漢語;漢語國際教育;跨學(xué)科;應(yīng)用性
隨著漢語國際推廣進程的加快,全球“漢語熱”持續(xù)升溫,“對外漢語”和“漢語國際教育”作為對外漢語教學(xué)的人才培養(yǎng)載體,社會關(guān)注度日益提高。作為參與“對外漢語”和“漢語國際教育”的教育工作者,我們感到“對外漢語”和“漢語國際教育”在專業(yè)設(shè)置上還存在認(rèn)識上不夠全面、未達共識,在學(xué)科建設(shè)方面還存在不夠系統(tǒng)、未能完善的地方,我們擬就此作出分析并提出建議。
1985年,經(jīng)國家教委批準(zhǔn),北京語言學(xué)院、北京外國語學(xué)院、上海外國語學(xué)院、華東師范大學(xué)四所大學(xué)開設(shè)了第一批對外漢語教學(xué)專業(yè)(全日制本科)。教育部1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》中專業(yè)代碼和專業(yè)名稱為“050103*對外漢語”(*表示控制設(shè)置專業(yè))。
至2005年,全國有62所高等院校開設(shè)有對外漢語教學(xué)本科專業(yè),每年招生近4000人。截至2007年共審批87所院校開辦對外漢語專業(yè)。2008年教育部高教司審批新增對外漢語專業(yè)高校31所,其中獨立學(xué)院7所。2009年審批新增15所,其中獨立學(xué)院7所。至此,開設(shè)對外漢語專業(yè)的高校達到133所。
1986年,北京大學(xué)和原北京語言學(xué)院等院校開始培養(yǎng)對外漢語教學(xué)方向的碩士研究生。1999年,國家批準(zhǔn)在北京語言文化大學(xué)設(shè)立了我國第一個對外漢語教學(xué)專業(yè)博士點。
2006年10月和2007年1月,國務(wù)院學(xué)位委員會辦公室先后在北京和上海召開了兩次“漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位論證工作會”。2007年1月,在國務(wù)院學(xué)位委員會第23次會議上通過設(shè)置漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。“漢語國際教育”是指面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué)。漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位英文名稱為“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,簡稱 MTCSOL。
2007年5月31日,國務(wù)院學(xué)位委員會辦公室下達《關(guān)于開展?jié)h語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育試點工作和推薦全國漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會委員人選的通知》,批準(zhǔn)北京大學(xué)、中國人民大學(xué)、北京師范大學(xué)等24所研究生培養(yǎng)單位開展?jié)h語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育試點工作。同年,第一屆漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會成立。2009年9月,國務(wù)院學(xué)位辦再次下發(fā)通知,批準(zhǔn)中國傳媒大學(xué)、中央民族大學(xué)等39所院校新增為專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)單位。至此,中國漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)單位增至63所,北京地區(qū)增至8所。
2007年10月28日,在職攻讀碩士學(xué)位全國聯(lián)考(GCT)舉行,這也是我國漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位招生考試的第一年。“招生對象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者。具體包括以下三種類型:1.大學(xué)本科應(yīng)屆畢業(yè)生;2.具有學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)力有志于從事漢語國際推廣工作的人員;3.海外具有同等資質(zhì)的漢語教師或?qū)I(yè)人員”[1]。不過,在2007年的首屆招生中規(guī)定具有2年及以上工作經(jīng)歷的在職人員具備報名資格,共有1715人報名,實際考試人數(shù)有1418人。2008年2月,第一批MTCSOL入學(xué)。因為培養(yǎng)性質(zhì)屬于非全日制,所以畢業(yè)生將頒發(fā)碩士專業(yè)學(xué)位證書(一般稱為“單證碩士”)。
值得一提的是,在2008年全國碩士研究生統(tǒng)一招生考試專業(yè)目錄中,曾經(jīng)在“中國語言文學(xué)”二級學(xué)科目錄中增設(shè)了“050180漢語國際教育碩士”。這就意味著本科應(yīng)屆畢業(yè)生也可以報考。而后,教育部高校學(xué)生司2009年9月3日《關(guān)于編制2010年碩士研究生招生專業(yè)目錄的通知》中指出:“招生專業(yè)目錄中使用的學(xué)科、專業(yè)名稱及代碼應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行教育部《關(guān)于啟用〈招收研究生的學(xué)科、專業(yè)名稱代碼冊〉的通知》(教學(xué)司〔2006〕20號)要求……上述代碼冊中的工商管理碩士(120280)、法律碩士(030180)、軟件工程碩士(081280)、建筑學(xué)碩士(081380)、教育碩士(040180)以及后增的公共管理碩士(120480)、漢語國際教育碩士(050180)等專業(yè)學(xué)位代碼2010年起不再使用?!比〈皾h語國際教育碩士(050180)”的是《2010年招收全日制研究生專業(yè)學(xué)位類別領(lǐng)域代碼》中的“5701漢語國際教育碩士;570100漢語國際教育碩士”。這一變動意味著“漢語國際教育”定位為專業(yè)學(xué)位碩士,與學(xué)術(shù)型碩士分道揚鑣。
2009年是中國碩士研究生統(tǒng)一招生考試發(fā)生重大變化的一年?!盀檫m應(yīng)我國當(dāng)前的社會經(jīng)濟形勢對研究生教育結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變的需要,教育部決定從2009年開始,除工商管理碩士(MBA)、公共管理碩士(MPA)、工程碩士的項目管理方向、公共衛(wèi)生碩士、體育碩士的競賽組織方向、藝術(shù)碩士等管理類專業(yè)和少數(shù)目前不適宜應(yīng)屆畢業(yè)生就讀的專業(yè)學(xué)位外,其他專業(yè)學(xué)位面向應(yīng)屆畢業(yè)生招收專業(yè)學(xué)位研究生,實行全日制培養(yǎng)”[2]。
2009年總計招收的46萬名碩士生區(qū)分為41萬名“學(xué)術(shù)型學(xué)位碩士生”和5萬名“專業(yè)學(xué)位碩士生”,包括漢語國際教育碩士在內(nèi)的一批專業(yè)碩士學(xué)位增列為應(yīng)屆本科畢業(yè)生可以報考的全日制(兩年)“專業(yè)型學(xué)位碩士生”,屬于學(xué)歷教育,頒發(fā)畢業(yè)證書和學(xué)位證書。同時發(fā)生變化的是自2007年開始招生的在職人員攻讀的漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位,從2010年停止招生,這類碩士生總共只招收了三屆。
“考研教育網(wǎng)”《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位全方位接觸》一文中,在報道漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位獲得設(shè)置批準(zhǔn)時有一句評論性話語:“專業(yè)人士認(rèn)為,這標(biāo)志著對外漢語專業(yè)已經(jīng)成為一門獨立學(xué)科?!盵3]如果這樣說的話,在這個意義上,漢語國際教育又是什么地位呢?專業(yè)乎?學(xué)科乎?
什么是學(xué)科?什么是專業(yè)?
所謂學(xué)科,它的含義有兩個:一是作為知識體系的科目和分支。它與專業(yè)的區(qū)別在于它是偏就知識體系而言,而專業(yè)偏指社會職業(yè)的領(lǐng)域。因此,一個專業(yè)可能要求多種學(xué)科的綜合,而一個學(xué)科可在不同專業(yè)領(lǐng)域中應(yīng)用。學(xué)科的第二個含義是高校教學(xué)、科研等的功能單位,是對教師教學(xué)、科研業(yè)務(wù)隸屬范圍的相對界定。學(xué)科建設(shè)中“學(xué)科”的含義偏指后者,但與第一個含義也有關(guān)聯(lián)。長期以來學(xué)科和專業(yè)的概念經(jīng)常被混淆,專業(yè)被等同于二級學(xué)科。
專業(yè)和學(xué)科是不同的,但也密切相關(guān),相輔相成。專業(yè)以學(xué)科為依托、為后盾;學(xué)科的發(fā)展又以專業(yè)為基礎(chǔ)。學(xué)科為專業(yè)建設(shè)提供發(fā)展的最新成果、可用于教學(xué)的新知識、師資培訓(xùn)、研究基地;而專業(yè)主要為學(xué)科承擔(dān)人才培養(yǎng)的任務(wù)和發(fā)展的基礎(chǔ),更主要的是為社會的發(fā)展提供高素質(zhì)的勞動者。另一方面,從面向社會培養(yǎng)人才的角度來看,學(xué)科的作用是間接的。在專業(yè)定位及培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)口徑、教學(xué)計劃、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)手段的研究與使用、教材、實驗設(shè)計與開設(shè)、教學(xué)管理制度等方面的問題,學(xué)科建設(shè)是無法替代的。因此,將專業(yè)與學(xué)科混淆,或主張學(xué)科建設(shè)代替專業(yè)建設(shè)的觀點是不正確的。以學(xué)科建設(shè)代替專業(yè)建設(shè)的結(jié)果必然是削弱專業(yè)特有內(nèi)容的建設(shè),不利于專業(yè)的改革與發(fā)展,因此,理清關(guān)系、搞好專業(yè)建設(shè),給專業(yè)建設(shè)適當(dāng)?shù)牡匚缓苡斜匾猍4]。
那么,對外漢語專業(yè)和漢語國際教育碩士之間又是什么關(guān)系呢?剛好在教育部網(wǎng)站上有個帖子:
問題:請問《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》(1998)與國務(wù)院學(xué)位辦頒布的學(xué)科分類代碼在學(xué)科和專業(yè)分類上有什么不同?
答復(fù):教育部1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》,適用于本科教育。國務(wù)院學(xué)位辦1997年頒布的《授予博士、碩士學(xué)位和培養(yǎng)研究生的學(xué)科、專業(yè)目錄》,適用于研究生教育。兩個目錄在學(xué)科門類劃分上基本相同;研究生目錄的一級學(xué)科、二級學(xué)科與本科目錄的專業(yè)類、專業(yè)因人才培養(yǎng)規(guī)格、層次的不同,而在劃分上有較大差異。[5]
據(jù)此,從本科專業(yè)目錄來看,05文學(xué)學(xué)科門類包含0501中國語言文學(xué)類、0502外國語言文學(xué)類、0503新聞傳播學(xué)類、0504藝術(shù)類四個專業(yè)類,其中,中國語言文學(xué)專業(yè)類包含050101漢語言文學(xué)、050102漢語言、050103*對外漢語、050104中國少數(shù)民族語言文學(xué)(可注明藏、蒙、維、朝、哈等語言文學(xué))、050105*古典文獻五個專業(yè)。
以研究生目錄中的“0501中國語言文學(xué)”一級學(xué)科而論,它包含050101文藝學(xué)、050102語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、050103漢語言文字學(xué)、050104中國古典文獻學(xué)、050105中國古代文學(xué)、050106中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、050107少數(shù)民族語言文學(xué)、050108比較文學(xué)與世界文學(xué)八個二級學(xué)科。
這樣看來,在對外漢語的專業(yè)建設(shè)上,本科教育早于研究生教育?!澳壳?,我國的學(xué)科設(shè)置和漢語國際教育人才培養(yǎng)體系無法滿足漢語國際推廣的需要,主要表現(xiàn)在:一是缺乏獨立的學(xué)科依托?,F(xiàn)有研究生學(xué)科、專業(yè)目錄沒有獨立的對外漢語學(xué)科,人才培養(yǎng)主要分散在中國語言文學(xué)、外國語言文學(xué)、教育學(xué)等不同學(xué)科領(lǐng)域,不利于培養(yǎng)漢語國際推廣需要的綜合性人才……”[1]。
根據(jù)“專業(yè)以學(xué)科為依托、為后盾;學(xué)科的發(fā)展又以專業(yè)為基礎(chǔ)”的說法,應(yīng)該可以認(rèn)為對外漢語專業(yè)以中國語言文學(xué)為依托和后盾,中國語言文學(xué)的學(xué)科發(fā)展又需要對外漢語提供基礎(chǔ)支持?!伴L期以來,對外漢語教學(xué)分別在中國語言文學(xué)一級學(xué)科下的語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語言文字學(xué),外國語言文學(xué)一級學(xué)科下的外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),以及教育學(xué)一級學(xué)科下的課程與教學(xué)論等學(xué)科、專業(yè)下,開展教學(xué)研究和學(xué)科建設(shè),并招收研究生,取得了顯著的成果”[1]。這樣也許可以比較好地理解“對外漢語”專業(yè)對于中國語言文學(xué)的學(xué)科建設(shè)的作用和地位,但“對外漢語”跟“漢語國際教育”是二元平行關(guān)系、上下位從屬關(guān)系還是專業(yè)與學(xué)科的關(guān)系,還有待論證。我們這么說,是因為下面的情況很是耐人尋味。
在經(jīng)歷了1987年第一次修訂目錄、1993年第二次修訂目錄、1998年第三次修訂目錄之后,高校本科專業(yè)目錄的修訂工作于2010年再次啟動。新一輪修訂工作遵循科學(xué)規(guī)范、主動適應(yīng)、繼承發(fā)展的原則??茖W(xué)規(guī)范要求專業(yè)目錄修訂應(yīng)保證專業(yè)的劃分符合人才培養(yǎng)規(guī)律和學(xué)科發(fā)展邏輯,做到科學(xué)、系統(tǒng)、規(guī)范;應(yīng)具有一定的前瞻性,合理確定人才培養(yǎng)口徑,為新興學(xué)科的發(fā)展留有空間,能夠主動適應(yīng)經(jīng)濟、社會、文化和教育的發(fā)展需求;應(yīng)保留符合規(guī)律的、成熟的、社會需求較大的既有專業(yè)。同時,要根據(jù)學(xué)科發(fā)展、市場需求、教育國際化等要求進行調(diào)整。預(yù)計大批新興的、交叉型的學(xué)科有望進入目錄[6]。
教育部中文學(xué)科教學(xué)指導(dǎo)委員會在討論中國語言文學(xué)類專業(yè)時,對于“對外漢語”專業(yè)的名稱,形成了兩種意見和建議:
其一,“對外漢語”專業(yè)改名為“漢語國際教育”。本科專業(yè)名稱,應(yīng)該能夠準(zhǔn)確體現(xiàn)教學(xué)目的,反映課程體系的內(nèi)涵及性質(zhì)。由此出發(fā),使用“漢語國際教育”名稱更為妥當(dāng)。其理由如下:(1)就培養(yǎng)對象而言,該專業(yè)學(xué)生一律來自國內(nèi),由普通高考途徑錄入大學(xué)。學(xué)生的母語是漢語而非外語。對這些學(xué)生采用的是母語教學(xué),而非外語教學(xué)。而“對外漢語”的意思是對外國留學(xué)生進行漢語教學(xué),其對象是母語為非漢語的外國學(xué)生。這樣說來,使用“對外漢語”名稱,便有牛頭對馬嘴之嫌。(2)就教學(xué)目的而言,該專業(yè)培養(yǎng)熱愛祖國、熱愛母語、熟悉漢語特點及中國文化知識、具有推廣和傳播漢語的能力、富有跨文化交際意識并能夠進行漢語國際化有關(guān)學(xué)術(shù)問題初步研究的專門人才。此一目的,以“漢語國際教育”命名最為賅恰。(3)就課程體系而言,大致包括三方面內(nèi)容,一是語言(指聽說,目前主要是漢語和英語)及語言學(xué)知識(語音、詞匯、語法基礎(chǔ)),二是中外文化知識(東西方文化傳統(tǒng)、語言習(xí)慣、民俗差異等),三是語言教學(xué)法(聽、說、讀、寫、譯之間的關(guān)系,漢語跟非漢語的關(guān)系)。這一體系,遠非“對外”所能概括,亦非“漢語”可以包容??傊?,“對外漢語”改為“漢語國際教育”是必要和可行的,但建議將此類課程挪到漢語國際教育學(xué)院或?qū)ν鉂h語學(xué)院,因為此類專業(yè)的實踐性、適用性很強,就像師范大學(xué)中文系學(xué)生畢業(yè)前要到中學(xué)實習(xí)一樣,此專業(yè)的學(xué)生也需要到留學(xué)生課堂進行實習(xí),而國內(nèi)很多文學(xué)院或中文系不能提供專業(yè)實習(xí),課程設(shè)置也不符合就業(yè)需要,造成此專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)困難。課程設(shè)置不合理、不科學(xué)和培養(yǎng)手段不配套、培養(yǎng)目標(biāo)不清晰是目前各個大學(xué)文學(xué)院或中文系的對外漢語專業(yè)的普遍問題。因此,調(diào)整到專門從事留學(xué)生教育的漢語學(xué)院或文學(xué)院與漢語學(xué)院共同培養(yǎng)是必要和合理的?!皩ν鉂h語”保留專業(yè)并改名“漢語國際教育”后,應(yīng)強調(diào)“漢語國際教育”與“對外漢語”專業(yè)的銜接性及中國語言文學(xué)一級學(xué)科對其的主導(dǎo)性,以免又造成學(xué)校外辦掌控的混亂格局。
其二,“對外漢語”專業(yè)名稱仍取“對外漢語”?!皩ν鉂h語”已經(jīng)約定俗成,不改為好。而且,與“漢語國際教育”相比,“對外漢語”口徑更寬,因為其所涵蓋的不僅僅是對外漢語教學(xué),還包括各種對外語言服務(wù)(國外還有漢語翻譯、漢語情報信息分析、漢語產(chǎn)品開發(fā)等很多漢語人才需求,最近幾年僅通過國家招募的就不少)。另需要強調(diào)的是,現(xiàn)有的“對外漢語”專業(yè)較寬的口徑,就業(yè)已經(jīng)很困難,我們辦有這些專業(yè)的學(xué)校已經(jīng)深感壓力。如果進一步縮小為“漢語國際教育”,學(xué)生畢業(yè)后到哪里去呢?且不說本科,就連現(xiàn)有的全國大批量招收的“漢語國際教育”(已經(jīng)改為學(xué)歷學(xué)位雙證)和“對外漢語教學(xué)”研究生就業(yè)就已經(jīng)十分困難了!再者,把研究生專業(yè)學(xué)位的名稱拿來作為本科專業(yè)名稱,似乎也不合適。此外,縮小專業(yè)口徑的做法與現(xiàn)在倡導(dǎo)的寬口徑、厚基礎(chǔ)的人才培養(yǎng)理念也是背道而馳的[7]。
從以上的名目之糾結(jié),似乎已經(jīng)可以表明,無論是“對外漢語”,還是“漢語國際教育”,不管是從專業(yè)還是從學(xué)科的角度來說,都還處于有待成熟的狀況。
我們深刻地感覺到,無論是“對外漢語”,還是“漢語國際教育”,在專業(yè)或?qū)W科建設(shè)方面,都存在比較明顯的問題。
1.院(系)設(shè)置的基本特征是語言跟文學(xué)聯(lián)合,漢語跟外語分家,導(dǎo)致語言環(huán)境單一,不利于專業(yè)發(fā)展和學(xué)科建設(shè)。而比照境外的大學(xué)則顯見其專業(yè)和學(xué)科的交叉性,如:澳大利亞昆士蘭大學(xué)語言與比較文化研究學(xué)院,香港中文大學(xué)現(xiàn)代語言及文化系,香港理工大學(xué)中文及雙語學(xué)系,香港城市大學(xué)中文、翻譯及語言學(xué)系,美國雷丁大學(xué)語言和應(yīng)用語言學(xué)研究學(xué)院,美國加州大學(xué)洛杉磯分校東亞語言文化系,法國巴黎東方語言文化學(xué)院。
2.專業(yè)設(shè)置所在的院(系)師資專業(yè)背景單一,基本上都是中國語言文學(xué)專業(yè);由于辦學(xué)格局是專業(yè)跟隨院(系),因此校內(nèi)相關(guān)教學(xué)資源難以有效整合。
3.本科生培養(yǎng)階段少有學(xué)校開設(shè)“應(yīng)用語言學(xué)”等擴展性、實踐性較強的課程,以及強化和提升英語水平的課程。碩士生課程亦開出率不高,缺失較多。
4.教材缺乏,知識更新緩慢,知識體系未能完善。
5.缺少見習(xí)、實習(xí)、研習(xí)條件,基本上不具備實驗條件,不能滿足課程教學(xué)和實踐對于統(tǒng)計與測量、考察與驗證、問卷與調(diào)查的要求。
2010年10月,在華中師范大學(xué)召開了第四屆“語言與國家”高層論壇暨第三屆全國應(yīng)用語言學(xué)系主任會議。暨南大學(xué)賈益民教授在會上作了《漢語國際教育的定性及學(xué)科體系的思考》的大會發(fā)言,對漢語國際教育的定性及學(xué)科體系進行了深入思考,提出了較全面的意見。他認(rèn)為:
1.漢語國際教育是一門關(guān)于國際漢語教學(xué)和中國語言文化國際傳播的學(xué)科。
學(xué)科定位:漢語國際教育是一門獨立的邊緣性的人文社會學(xué)科。
學(xué)科屬性:漢語國際教育屬于人文社會學(xué)科,它與哲學(xué)、中國語言文學(xué)、外國語言文學(xué)、新聞與傳播學(xué)、教育學(xué)、法學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、管理學(xué)等學(xué)科是平行的學(xué)科。
漢語國際教育又是一門獨立的邊緣學(xué)科,具有鮮明的跨學(xué)科性質(zhì),其所跨學(xué)科包括中國語言文學(xué)、外國語言文學(xué)、教育學(xué)、文化學(xué)、傳播學(xué)、藝術(shù)學(xué)、心理學(xué)、國際關(guān)系學(xué)、華人華僑學(xué)等。
2.漢語國際教育的支撐學(xué)科體系。
漢語國際教育的支撐學(xué)科體系包括:(1)中國語言文學(xué)(其中漢語言學(xué)是主體)。(2)外國語言文學(xué)(其中外語教學(xué)理論是主體)。(3)教育學(xué)(含教育理論、教學(xué)論、教學(xué)法、課程論、教材論、學(xué)習(xí)論、測試論、教育法、教育管理學(xué)、教育經(jīng)濟學(xué)、教育技術(shù)學(xué)等)。(4)文化學(xué)(含歷史文化學(xué)、民俗文化學(xué)、地理文化學(xué)、比較文化學(xué)、交際文化學(xué)等)。(5)傳播學(xué)(其中中國語言文化傳播是主體,同時含語言傳播學(xué)、文化傳播學(xué)、傳播技術(shù)學(xué)等)。(6)心理學(xué)(含教育心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、語言心理學(xué)、學(xué)習(xí)心理學(xué)、文化心理學(xué)等)。(7)藝術(shù)學(xué)(其中藝術(shù)教育學(xué)為主體,含音樂教育學(xué)、美術(shù)教育學(xué)、舞蹈教育學(xué)等)。(8)國際關(guān)系學(xué)(其中中外關(guān)系學(xué)為主體)。(9)華人華僑學(xué)(含華人華僑政治、華人華僑經(jīng)濟、華人華僑歷史、華人華僑文化、華人華僑教育、華人華僑社會等)。
以上學(xué)科既是漢語國際教育最重要的支撐學(xué)科,同時也是其橫跨的主要學(xué)科。
3.漢語國際教育的基礎(chǔ)理論體系。
漢語國際教育的基礎(chǔ)理論體系包括:(1)國際漢語教學(xué)與習(xí)得理論:A.漢語作為第二語言的教學(xué)與習(xí)得(面向非華裔外國人、華人華僑);B.漢語作為母語(第一語言)的教學(xué)與習(xí)得(主要面向華人華僑);C.漢語作為雙語或多語種之一的教學(xué)與習(xí)得(面向非華裔外國人、華人華僑)。(2)文化教學(xué)與傳播理論:A.文化教學(xué)理論;B.文化接受理論;C.文化傳播理論;D.跨文化交際理論。(3)漢語國際教育史:A.歷史與現(xiàn)狀,研究漢語國際教育的昨天(歷史)、今天(現(xiàn)狀)、明天(未來);B.學(xué)科史,包括國別史(如美國漢語教育史、日本漢語教育史等)、國際史(如歐洲漢語教育史、東南亞漢語教育史等)、世界史(如世界漢語教育史)。
4.漢語國際教育的應(yīng)用理論體系。
漢語國際教育的應(yīng)用理論體系包括:(1)國際漢語教學(xué)能力(主要包括漢語基礎(chǔ)知識、教學(xué)設(shè)計、教材編寫與使用、課堂教學(xué)、語言測試、教學(xué)評估、教具制作、現(xiàn)代教育技術(shù)應(yīng)用、教學(xué)組織與管理、教學(xué)調(diào)查分析等)。(2)中國文化傳播能力(主要包括中國文化基礎(chǔ)知識與技能、才藝展示、各種文化活動的組織、文化宣傳等)。(3)跨文化交際能力(主要包括外語能力、國際禮儀、跨文化交際技巧等)。(4)國際漢語教師培訓(xùn)(主要包括培訓(xùn)設(shè)計、培訓(xùn)的組織與實施、培訓(xùn)評估等)。
總之,漢語國際教育師資是一種高層次、復(fù)合型、應(yīng)用性的國際化專門人才。
我們認(rèn)為,賈益民對漢語國際教育的學(xué)科定性及學(xué)科體系的思考與界定盡管是綱要性的,但非常符合世界漢語國際教育的實際,且具有如下特點:(1)明確界定了漢語國際教育的學(xué)科屬性;(2)漢語國際教育學(xué)科體系層級清晰;(3)把面向非華裔外國人和面向華人華僑的漢語國際教育作為一個整體提了出來;(4)把漢語教學(xué)與文化傳播緊密結(jié)合起來,突出了其應(yīng)用性。
[1]《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位設(shè)置方案》說明[EB/OL].http://www.chinaue.com/kaoyan/html/2008-9-3/200893203534797906.htm.
[2]國務(wù)院學(xué)位辦主任、中科院院士楊玉良就碩士研究生教育結(jié)構(gòu)調(diào)整答記者問[EB/OL].教育部網(wǎng)站,2009-03-03.
[3] 漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位全方位接觸[EB/OL].http://www.cnedu.cn/news/2008/6/qi1754394548116800214896.html.2008-06-11.
[4]學(xué)科與專業(yè)的區(qū)別與聯(lián)系[EB/OL].http://www.sdupsl.edu.cn/xkjs/Article_Show.asp?ArticleID=99.2008-10-20.
[5]《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》與學(xué)位辦頒布的學(xué)科分類代碼在學(xué)科和專業(yè)分類上有何不同?[EB/OL].http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_1354/200909/51711.html.2009-09-09.
[6]教育部啟動新一輪高校本科專業(yè)目錄的修訂工作 建立主動適應(yīng)經(jīng)濟社會發(fā)展需要的本科專業(yè)目錄和專業(yè)設(shè)置管理新機制[N].中國教育報,2010-09-27.
[7]教育部中文學(xué)科教學(xué)指導(dǎo)委員會秘書處.情況通報[R].2010.
H195
A
1001-4799(2011)04-0021-05
2011-03-15
“211工程”重點學(xué)科建設(shè)項目“中華文化繁榮發(fā)展中的漢語學(xué)科創(chuàng)新”
李向農(nóng)(1955-),男,湖北漢陽人,華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心教授、博士生導(dǎo)師,主要從事現(xiàn)代漢語、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究;賈益民(1956-),男,山東惠民人,暨南大學(xué)華文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事對外漢語教學(xué)與海外華文教育、文藝學(xué)與美學(xué)研究。
熊顯長]