黑維強(qiáng)
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安 710062)
論古代契約文書的文獻(xiàn)特點(diǎn)及詞匯研究價(jià)值
黑維強(qiáng)
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安 710062)
契約文書是應(yīng)用性文體之一,西漢以后歷代都有流傳,現(xiàn)今所見多屬中古、近現(xiàn)代漢語時(shí)期。從文獻(xiàn)學(xué)角度看,具有歷史悠久、數(shù)量龐大、分布區(qū)域廣、語言有“同時(shí)性”、口語化強(qiáng)等特點(diǎn);從語言學(xué)角度觀察,也很有特色,是漢語詞匯史研究中值得關(guān)注的一個(gè)領(lǐng)域。
契約文書;文獻(xiàn)特點(diǎn);詞匯價(jià)值
契約文書也稱為契約,是人們在具體的生產(chǎn)、生活、社會交往及關(guān)系中形成的用以證明某種關(guān)系的原始文字協(xié)議或文字認(rèn)定。契約不僅出現(xiàn)在人們的交往經(jīng)濟(jì)關(guān)系中,如買賣、抵押、借貸、租佃、雇傭、家產(chǎn)分析,也可以出現(xiàn)在非經(jīng)濟(jì)交往關(guān)系中,如收養(yǎng)、婚約、放妻、放僮、遺書、民間結(jié)社條規(guī)、社約等。它的內(nèi)容十分豐富。契約文書所載是日常生活中發(fā)生的經(jīng)濟(jì)關(guān)系、社會關(guān)系、人身關(guān)系的個(gè)案事實(shí),同時(shí)也直接反映了歷代政治經(jīng)濟(jì)、法律制度在基層社會的運(yùn)作,可以補(bǔ)充正史、典章、史志和其他文獻(xiàn)的缺漏,因此具有史學(xué)、法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、社會學(xué)、民俗學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科的研究價(jià)值。
現(xiàn)今契約文書保存下來的主體從漢語史的角度來看,它主要是在中古、近現(xiàn)代漢語時(shí)期,由此決定契約文書最具詞匯研究價(jià)值的時(shí)代也就在此期間。換句話說,契約文書的詞匯研究,主要是對中古漢語到近現(xiàn)代漢語詞匯的研究。
契約文書作為一類文獻(xiàn),具有以下幾個(gè)方面的特點(diǎn)。
第一,契約的使用在我國歷史悠久,歷代相沿,延續(xù)至今。契約是私有制和商品交換的產(chǎn)物,伴隨著商品貨幣關(guān)系的發(fā)展而發(fā)展,逐漸由習(xí)慣方式向法律形式轉(zhuǎn)化。據(jù)張傳璽先生考證,契約可以追溯到非常久遠(yuǎn)的時(shí)代,大約在原始社會末期它就出現(xiàn)了,有文字可考的是在西周中期[1]7。《周禮》記載了“傅別”、“質(zhì)劑”兩種書面契約①《周禮·天官·小宰》:“四曰聽稱責(zé)以傅別?!编嵭?“傅別,謂券書也……傅,傅著約束于文書;別,別為兩,兩家各得一也。”孫詒讓正義:“傅別則為手書大字,中字而別其札,使各執(zhí)其半字……傅別札字半別。”又:“七曰聽賣買以質(zhì)劑?!编嵭?“質(zhì)劑,兩書一札,同而別之,長曰質(zhì),短曰劑。傅別、質(zhì)劑,皆今之券書也?!薄吨芏Y·秋官·士師》:“凡以財(cái)獄訟者,正之以傅別、約劑。”鄭玄注:“傅別,中別手書也。”“傅”就是把債和雙方的權(quán)利義務(wù)等寫在契券上,“別”就是在簡札中間寫字,然后一分為二,雙方各執(zhí)一半,札上的字為半文。當(dāng)發(fā)生糾紛時(shí),負(fù)責(zé)審理合同糾紛的官吏則根據(jù)當(dāng)事人雙方各執(zhí)半份合同文書上所載明條款予以定奪。,而且有專門的官員“司約”、“司盟”負(fù)責(zé)收藏諸侯與民間的盟約與約契?!盾髯印ぞ馈?“合符節(jié)、別契券者,所以為信也?!苯裉煊袑?shí)物可見、時(shí)代最早的契約文書是周王三年《裘衛(wèi)典田契約》。秦漢以后,歷代契約文書都有發(fā)現(xiàn)。今天能見到最早的契約原件在西漢中期,共兩件,其中一件是《西漢本始元年(前73年)陳長子賣官绔券》。根據(jù)有關(guān)文獻(xiàn)記載、實(shí)物及研究成果可以看出,在秦漢時(shí)期,田房契約已初具規(guī)模,契約已經(jīng)包含立約時(shí)間、立約者的姓名、立約標(biāo)的、價(jià)格和償付價(jià)款期限、擔(dān)保等契約必備的基本要素。例如居延漢簡中的《受奴賣田契》:“置長樂里受奴田卅五畝,賈錢九百,錢畢已。丈田即不足,計(jì)畝數(shù)環(huán)錢。旁人淳于次孺、王充、鄭少卿。古酒旁二斗,皆飲之?!睎|漢以后,大致是在魏晉后期,紙張應(yīng)用到契約文書的書寫中,紙契應(yīng)用開始普及,逐漸取代從前的青銅、竹木,紙張成為契約文書的承載介質(zhì)。東晉王朝創(chuàng)立契稅之制,官府在已納稅的契約文書上鈐蓋大印,一般將這種契約文書稱之為“紅契”。紅契是完備的法律文件,為合法契約。民間自行協(xié)議未鈐官府大印,被稱之為“白契”,“隱不告官,謂之白契”?!端鍟?/p>
·食貨志》中對契約的普遍使用有記載,“晉自過江,凡貨賣奴脾、馬牛、田宅,有文券”?!胺藏涃u”,“有文券”,就說明了這一現(xiàn)象的使用狀況。隋唐時(shí)出現(xiàn)了便于人們模仿的契約“樣文”,這種作法使各地契約格式大致有了統(tǒng)一的可能,而且在唐代,契約已初步上升到法律層面,契約的簽署成為交易的必經(jīng)環(huán)節(jié),杜佑《通典·食貨·田制》曰:“凡買賣,皆須經(jīng)所部官司申碟?!钡搅吮彼螘r(shí)期,正式建立了印契制度、稅契制度,隨著印刷術(shù)的發(fā)展,在太平興國年間,官府開始統(tǒng)一印制契約文本,又進(jìn)一步使信用關(guān)系在文字、樣式上加以規(guī)范化,于是人們將官府印制的文本稱“官契”,民間自行書寫的契約俗稱“草契”。宋代以后,為了防止經(jīng)手稅契的官僚胥吏貪污中飽,規(guī)定將稅契的收據(jù)粘連契約之后,所謂契尾之制。元朝時(shí)期,中書省戶部統(tǒng)一印發(fā)契本,宏觀上進(jìn)行管理。清代從乾隆到光緒年間契約關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展,尤其是田契在格式和內(nèi)容更為分明和詳細(xì)。
第二,數(shù)量龐大。契約文書在我國的藏量是非常大的,僅僅明清時(shí)期,楊國楨先生推測說,“保守地估計(jì),也當(dāng)在1000萬以上”[2]3。就徽州契約文書的數(shù)量來說,周紹良認(rèn)為“恐怕不下于20余萬件”[3]8,劉伯山已發(fā)現(xiàn)的徽州文書的數(shù)量實(shí)際是達(dá)到35萬件[3]。據(jù)有關(guān)報(bào)道,貴州錦屏文書有10萬或34萬余件(內(nèi)含契約之外文書),目前已征集進(jìn)到檔案館保存的有6萬余件①前者數(shù)據(jù)見劉守華《錦屏:契約文書的發(fā)現(xiàn)》(《尋根》2006年3期);后者數(shù)據(jù)見譚洪沛《數(shù)十萬貴州清代林業(yè)契約文書將有新家》(《中國林業(yè)》2010年3期)。劉文說,目前縣檔案館共保存契約原件13666+1576份,復(fù)印件59份。現(xiàn)錦屏縣檔案館已征集了2萬多件,黎平縣檔案館征集了1萬多件,三穗、劍河和天柱的檔案館也分別征集到了數(shù)千件契約文書。截止2008年底,以上5縣檔案館征集到的契約文書共計(jì)4.1約萬份。三穗縣收集進(jìn)館1.2萬多份。天柱縣檔案館征集到館1.2萬余份(《黔東南日報(bào)》2011年4月13日)。;浙江松陽縣石倉村收藏文書8千多件;田濤個(gè)人收藏5千余件。現(xiàn)在整理出版的契約文書有(按先后時(shí)間):清代佚名《安徽歙縣地契匯編》(清順治—康熙間),傅衣凌《明代徽州莊仆文約輯存》(《文物》1960年2期),國家文物局古文獻(xiàn)研究室等《吐魯番出土文書》(文物出版社,1981-1991年)幾部書收錄近200件,楊國楨《清代閩北土地文書選編》(《中國社會經(jīng)濟(jì)史研究》1982年1-3期),吳天穎、冉光榮《自貢鹽業(yè)契約檔案選輯》(中國社會科學(xué)出版社,1985年)收錄785件,熊敬篤《民國地契檔案史料:民國元年至民國二十七年》(四川省新都縣檔案局、檔案館,1985年),熊敬篤《清代地契檔案史料:嘉慶至宣統(tǒng)》(四川省新都縣檔案局、檔案館,1986年)收錄196件,廣西壯族自治區(qū)編輯組《廣西少數(shù)民族地區(qū)碑文、契約資料集》(廣西民族出版社,1987年),安徽省博物館《明清徽州社會經(jīng)濟(jì)資料叢編》(第1-2輯,中國社會科學(xué)出版社,1988
-1990年)1647(950+697)件,楊國楨等《閩南契約文書綜錄》(《中國社會經(jīng)濟(jì)史研究》1990年增刊)收錄906件,王鈺欣、周紹良《徽州千年契約文書》(40卷,花山文藝出版社,1991年),收錄3200余件(宋元明1800余件),甘肅臨夏回族自治州檔案館《清河州契文匯編》(甘肅人民出版社,1993年)收錄588件,張傳璽《中國歷代契約會編考釋》(北京大學(xué)出版社,1995年)一書收錄民國以前契約文書就1402件,沙知《敦煌契約文書輯?!?江蘇古籍出版社,1995年)收錄300余件,劉宗一《北京房地產(chǎn)契證圖集》(中國奧林匹克出版社,1996年),福建師范大學(xué)歷史系《明清福建經(jīng)濟(jì)契約文書選輯》(人民出版社,1997年)收錄1794件,蔡育天等《上海道契》(30冊,上海古籍出版社,1997-2005年)收錄10659號,上海市檔案館編《清代上海房地契檔案匯編》(上海古籍出版社,1999年),張小林《清代北京城區(qū)房契研究》(中國社會科學(xué)出版社,2000年)介紹有1436件,譚棣華、冼劍民《廣東土地契約文書》(暨大出版社,2000年)收錄近500件,中國社會科學(xué)院歷史研究所《徽州文書類目》(黃山書社,2000年)記錄有14137件(冊),田濤等《田藏契約文書粹編1408-1969》(中華書局,2001年)收錄950件,陳支平《臺灣文獻(xiàn)匯刊·菽莊收藏契約文書》(九洲出版社、廈門大學(xué)出版社,2004年)、《臺灣文獻(xiàn)匯刊·臺灣民間契約文書》(九洲出版社、廈門大學(xué)出版社,2004年),劉伯山《徽州文書》(第1輯,廣西師范大學(xué)出版社,2005年,包含了契約之外的文書)收錄4000多份,陳娟英、張仲淳《廈門典藏契約文書》(福建美術(shù)出版社,2006年)收錄1117件,劉海巖《清代以來天津土地契證檔案選編》(天津古籍出版社,2006年)收錄637件,宋美云《天津商民房地契與民事調(diào)判案例選編(1686—1949)》(天津古籍出版社,2006年),陳支平《福建民間文書》(6冊,廣西師范大學(xué)出版社,2007年)收錄近3千件,張應(yīng)強(qiáng)、王宗勛《清水江文書》(第1-3輯,33冊,廣西師范大學(xué)出版社,2007、2009、2011年)前 2輯收錄 1萬余件(包含其他文書),陳金全、杜萬華《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書》(人民出版社,2008年)收錄664件,王萬盈《清代寧波契約文書輯校》(天津古籍出版社,2008年)收錄700余件,黃山學(xué)院《中國徽州文書》(清華大學(xué)出版社,2010年)收入4500件,孫兆霞等《吉昌契約文書匯編》(社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2010年)收錄了438件,張介人《清代浙東契約文書輯選》(浙江大學(xué)出版社,2011)收錄340件,曹樹基等《石倉契約》(第1輯,浙江大學(xué)出版社,2011年)收錄8千余件。臺灣及海外出版的有:岸里大社出版編輯委員會《“國立”臺灣大學(xué)藏岸里大社文書》(國立臺灣大學(xué),1998年)收錄1091件,臺灣史料集成編輯委員會編《臺灣總督府抄錄檔案契約文書》(第1-2輯,35冊,遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司,2005-2007年),張炎憲等《臺灣平埔族文獻(xiàn)資料選集》(中央研究院臺灣史田野研究室,1993年),陳秋坤、蔡承維《大崗山地區(qū)古契約文書匯編》(中央研究院,2006年);日本東洋文庫明史研究室編《中國土地契約文書集(金—清)》(東京東洋文庫,1975年),唐立等《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編(1736—1950)》(東京外國語大學(xué)國立亞非語言文化研究所,2001-2003年)收錄600多份,京都大學(xué)法學(xué)部《中國清代民國公私文書》收錄300來件,東京大學(xué)東洋文化研究所《東洋文化研究所所藏中國土地文書目錄解說》(東京大學(xué)東洋文化研究所附屬東洋學(xué)文獻(xiàn)中心,1983、1986年)收錄2574件,蔡志祥《許舒博士所藏商業(yè)及土地契約文書:乾泰隆文書》(東京大學(xué)東洋文化研究所附屬東洋學(xué)文獻(xiàn)中心,1995年)。有的契約文書是散見于其他書籍之中,如《曲阜孔府檔案史料選編》中的契約文書。如此豐富的資料,是為難得資料。
第三,契約文書分布區(qū)域廣闊,遍及全國各地,具有很強(qiáng)的地域性特點(diǎn)。從上面一節(jié)的文獻(xiàn)整理介紹中可以看到,目前整理出版契約文書的地區(qū)是甘肅、安徽、貴州、廣東、廣西、浙江、四川、福建、北京、天津、上海、臺灣,以及山東、內(nèi)蒙古、山西、新疆、寧夏等地,沒有整理公布的地區(qū)應(yīng)該還很多。因?yàn)槠跫s關(guān)系的建立不論是在古代還是現(xiàn)在,它是人們的生活中不可缺少的,各個(gè)地區(qū)都會發(fā)生的,我們不時(shí)就能在報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)、電視等媒體上看到某地又發(fā)現(xiàn)了契約文書的各種報(bào)道。例如在網(wǎng)絡(luò)上搜索,就有這方面的很多信息:江蘇省興化市修建了地契博物館,收藏了一定數(shù)量的契約文書,河北秦皇島、保定、景縣、山東青州、湖北孝昌、山西古縣等地個(gè)人收藏或發(fā)現(xiàn)了不少契約文書,等等。筆者手頭也收集到了五代時(shí)期的一件和清代的幾件。因此,完全可以相信,現(xiàn)在沒有整理公布的其他地區(qū)都會有數(shù)量不等的契約文書存在,只是沒有披露出來而已。契約文書都是當(dāng)事者雙方之間使用,持有者僅僅是發(fā)生契約關(guān)系的當(dāng)事者,一般是一式兩份或一份,不需要抄錄刊刻進(jìn)行廣泛傳播,與其他傳世文獻(xiàn)為多數(shù)人傳閱的群體性特點(diǎn)形成鮮明的區(qū)別與對比,今天民間書寫的契約,仍然如此。至于現(xiàn)在對過去契約文書的整理出版,那是另外一回事,是這個(gè)時(shí)代研究的需要,一些族譜中抄錄契約是對家族歷史發(fā)展的說明。契約具有的地域性還體現(xiàn)在行業(yè)上,如貴州苗族的森林契約、四川自貢的鹽業(yè)契約,它們是典型的地域性與行業(yè)性的統(tǒng)一。
第四,契約文書的語言具有“同時(shí)”性(太田辰夫語)特點(diǎn)?!巴瑫r(shí)”性是與“后時(shí)”性相對而言的。所謂“同時(shí)”性,是謂現(xiàn)在所見到的歷史文獻(xiàn)的書寫時(shí)間就是文書中說到的那個(gè)歷史上的具體時(shí)間,對于契約文書來說,就是歷史上某種契約關(guān)系確定的那一天。今天所見契約文書除了極少數(shù)的是后人抄錄、刊刻外,一般都是原物件,所言事實(shí)具體詳細(xì),有立契的具體時(shí)間,具體人物,具體事件,是當(dāng)時(shí)產(chǎn)生過約束作用或法律效力的第一手原始資料,它們“都是歷史上發(fā)生的具體事物的真實(shí)記錄,都是真實(shí)可信的。否則,就必然引發(fā)訴訟。”[3]8從文獻(xiàn)時(shí)代性質(zhì)上說,契約文書屬于“同時(shí)”性材料,作為語言研究資料,彌足珍貴。
第五,契約文書在語言表達(dá)上具有口語性的特點(diǎn)。契約文書是實(shí)用性文獻(xiàn)之一,使用者的主體是民間百姓,就語言的使用狀況看,屬于地方性的俗文獻(xiàn)。唐代顏元孫在《干祿字書序》中說:“所謂俗者,例皆淺近,唯籍帳文案,券契藥方,非涉雅言,用亦無爽 ,倘能改革 ,善不可加?!盵5]2049“非涉雅言”就是“所謂俗者”,也就是具有口語性、通俗性特點(diǎn)。契約文書是“所謂俗者”的代表性文獻(xiàn)之一。從時(shí)代較早又?jǐn)?shù)量較為豐富的敦煌吐魯番的契約文書看,與當(dāng)時(shí)的其他文獻(xiàn)比較,口語性突出的特點(diǎn)是顯而易見的,中古、近代漢語時(shí)代的其他契約文書,無不如此。
陳寅恪先生在《陳垣敦煌劫余錄序》中指出:“一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問題。取用此材料,以研求問題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流(借用佛教初果之名)。其未得預(yù)者,謂之未入流。此古今學(xué)術(shù)史之通義,非彼閉門造車之徒,所能同喻者也?!盵6]236對于語言研究來說,當(dāng)今學(xué)術(shù)研究的新材料,陸續(xù)公布的數(shù)量龐大的各地契約文書都是新材料,同樣有很高的語言研究價(jià)值,特別是詞匯方面。上世紀(jì)九十年代初,劉堅(jiān)等先生對敦煌契約文書的語言研究價(jià)值曾說:“契約文書之類除了作為經(jīng)濟(jì)史的研究資料之外,對于語言研究也是很有用的。這類材料雖然不是純用白話寫成,但寫的人文化程度一般不高,常常露出白話的痕跡,而且這些文書往往有年代可考,所以對于我們的研究工作還不失為有用的材料?!盵7]6-7劉先生的這番話是將敦變文與契約文書比較后而說的,單就詞匯價(jià)值而言,敦煌契約文書也是非常有用的材料。就詞匯角度看,西漢以后的歷代契約文書研究價(jià)值大致體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
第一,就歷代契約文書詞匯使用現(xiàn)象進(jìn)行專題研究,可以為漢語詞匯史專題研究提供一個(gè)新角度。到目前為止,以特定文體的歷代文獻(xiàn)進(jìn)行詞匯的歷時(shí)研究方法和成果還極為少見,因此,這樣的漢語詞匯史專題研究是有意義的探索與實(shí)踐。契約是一種特定的應(yīng)用文體,功能古今一致,內(nèi)容相同或類似,行文格式變化不大,時(shí)代跨越兩千多年,歷代都有流傳,涉及范圍較小,以此作為漢語詞匯演變史研究的一個(gè)對象和觀察現(xiàn)象的一個(gè)窗口,便于分析問題,把握脈絡(luò)。例如土地等買賣契約文書大多是按這樣的基本內(nèi)容、行文順序進(jìn)行表達(dá)的:立契的賣主和買主的姓名,土地的來源或性質(zhì),出賣原因、態(tài)度(自愿),所賣土地的地名、面積及坐落界線,議定時(shí)價(jià),交付土地、款項(xiàng)方式,賣主申明交易無任何糾葛,違約處罰約定,其他附帶說明,信譽(yù)憑證表明,立契時(shí)間,立契人、見證、擔(dān)保、書寫人姓名及簽字畫押。有的契約還附有相關(guān)材料等等。這樣相同、相關(guān)意思的表達(dá),隨著古今漢語的演變,在用詞上自然會發(fā)生一些變化,如古代用“任者”,后世用“保人、擔(dān)?!?這是必然的規(guī)律。我們充分利用這樣的條件對其中詞匯構(gòu)成成分的更替變化,詞語的演變發(fā)展,以及部分程式化用語的沿革進(jìn)行考察,既可以探索因時(shí)代發(fā)展形成的差異性,也可以說明因時(shí)代發(fā)展卻具有的一致性,既可以探究因地域性特點(diǎn)兒出現(xiàn)的方言差異,還可以分析受共同語影響而顯現(xiàn)的統(tǒng)一性。
第二,數(shù)量豐富的歷代契約文書,可以為詞匯研究提供所需要的充足材料。契約文書的內(nèi)容也很豐富,沙知先生的《敦煌契約文書輯?!芬粫鴮⒍鼗推跫s文書分為買賣類、便貸類、雇傭類、租佃質(zhì)典類、憑約類、分書放書遺書類、性質(zhì)不明類。張傳璽先生在《中國歷代契約文書會編考釋》中分為買賣、典當(dāng)、租佃、借貸、雇傭、取予、贈送、賠償、鬮書、立嗣、放妻、放良、遺囑等,買賣類的文書又可分為紅契、白契、官版契、草契、活賣契、找契、絕賣契、市券、文牒、問帳、公據(jù)、稅給、補(bǔ)稅契、契尾、推單、稅票等。豐富的資料、豐富的內(nèi)容能夠滿足研究的需要。例如,粗檢文獻(xiàn)資料,地契文書中表明界線用詞先后使用了二十多個(gè) :比、至、極、止、詣、抵、齊、臨、上、憑 ,分畔、分垣、比分、田角、四比、四角、四畔、四維、四至、四限、肆在、四域、四址、八至、六至,等等;買賣見證人、擔(dān)保人詞語曾經(jīng)使用了三十余個(gè):旁人、時(shí)人、時(shí)見、時(shí)約者、時(shí)知、臨旁、臨知、時(shí)任知、知券、時(shí)旁人、知見人、見交錢人、見交易人、中人、中、作中人、中見人、見人、見中、同見人、同人、中間人、中證、中證人、中見、見證、在場人、在見人、見立契人、憑中、憑中人、遇見人、證人、任者、任知者、任中人、任保、保人、保正、中保人、居間等;商量義的用詞有:平章、商議、評議、面議、議定等。再如固定用語的“官有政法,民從私契”、“兩和立契 ,畫指為記”、“人心無信、恐人無信、恐口無憑、恐口難信、恐口難憑”、“異語東西、言三語四、二三言說、異言爭執(zhí)、異言生端、藉端異說”等等。這些詞語,能使研究中有充分的材料進(jìn)行比較分析。
第三,契約文書“同時(shí)”性可為語言研究結(jié)論的可靠性提供前提條件?!巴瑫r(shí)”性即意味著沒有因抄寫刊刻時(shí)所出現(xiàn)的諸多文字問題,更能夠避免后世產(chǎn)生的語言成分摻入,所以是不走樣的純凈語料。說魏晉時(shí)代的契約文書,就表明它的詞匯絕對是魏晉時(shí)代的;說宋元時(shí)代的契約文書,那么它就不可能混入明清時(shí)代出現(xiàn)的詞語。不走樣的純凈語料也就保證了所研究的語言材料是當(dāng)時(shí)語言真實(shí)性的體現(xiàn)。
第四,契約文書具有的地域性,可為古今方言詞匯研究提供有效途徑。契約文書用詞的口語性特點(diǎn)同時(shí)還蘊(yùn)含著地域性的特點(diǎn)。一般說,口語詞既有通語中的詞語,又有方言中的詞語,那么,口語中的地域性詞語就是方言詞。契約文書是具有這一性質(zhì)的文獻(xiàn),它可以為古代文獻(xiàn)中方言詞語的考釋和現(xiàn)代方言詞語的溯源提供最大的可能和有力的依據(jù)。對于古代文獻(xiàn)中方言詞語的鑒定是一難題,除了專門的語言文獻(xiàn)的說明與記載外,最有可能考訂為方言詞語的是各個(gè)時(shí)代記錄當(dāng)?shù)匕l(fā)生事情的地方性文獻(xiàn),而契約文書是最具地方性特征的文獻(xiàn)之一,因此在古代文獻(xiàn)詞語的考釋,特別是方言詞的考訂中發(fā)揮獨(dú)特的價(jià)值。如吐魯番出土契約文書租賃義的“夏”可以確定在當(dāng)時(shí)就是一個(gè)方言詞。例如,《高昌延昌二十八年(588)趟顯曹夏田券》:“延昌廿八年戊申歲四月廿九日,趙顯曹從范阿六邊[夏]常田壹畝半,交與夏價(jià)銀錢九文?!薄敖慌c夏價(jià)銀錢九文”,就是交給租金銀錢九文?!陡卟毓馑哪?623)孟阿養(yǎng)夏菜園券》:“重光四年癸未歲正月十八日,孟阿養(yǎng)從趙主法嵩邊夏武成(城)渠菜垣(園)卅步,要逕(經(jīng))伍年?!薄胺ㄡ赃呄奈涑?城)渠菜垣(園)卅步”,即在法嵩那里租了武城渠菜園卅步?!短聘蛋g夏田契》:“夏田人范酉隆”,就是租田人范酉隆?!跋摹碑?dāng)讀為“假”,《漢書·高帝紀(jì)上》“發(fā)兵距之陽夏”,顏師古注引鄭氏曰“夏,音假借之假?!薄都崱酚肿x“舉下切”,見母馬韻上聲?!夺屆め屘臁?“夏,假也,寬假萬物,使生長也?!贝恕跋摹笔菍捈?寬容的意思,吐魯番契約文書中的“夏”與此義相關(guān),但是“夏”在吐魯番地區(qū)演變成了一個(gè)方言詞。包括敦煌契約文書在內(nèi)的其他各地租賃契約文書中均未出現(xiàn)過“夏”的這一意義,以此可以確定它是一個(gè)南北朝隋唐時(shí)期吐魯番地區(qū)使用的方言詞。浙江南部石倉清朝契約文書中有個(gè)“二比”一詞,指形成契約關(guān)系的雙方,有的文書又說成“二家”、“兩家”?!岸摇薄ⅰ皟杉摇笔峭ㄐ性~,而“二比”是方言詞,傳世文獻(xiàn)中不見。廣東土地契約中有“入頭”一詞,又言“入首”、“入受”、“入手”,就是接手、著手的意思?!叭胧帧笔莻€(gè)通行詞,元代便已經(jīng)出現(xiàn),例如紀(jì)君祥《趙氏孤兒·楔子》:“俺二人文武不和,常有傷害趙盾之心,爭奈不能入手?!薄叭腩^”等是方言詞。例如寧波契約文書中關(guān)于田地命名的詞語有“更田、更地、更山、更民山、科生更田、天田、地田、坑田、墾田、溪內(nèi)田、泉田、新?lián)?、新祖田?這些詞與當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境和田地交易地區(qū)的地貌特征密切相關(guān),在傳世文獻(xiàn)中幾乎難覓蹤跡。[8]
歷代契約文書的研究,從目前所見資料來看,主要集中于歷史、經(jīng)濟(jì)、社會、法律等層面上,有契約本體的研究,如契約的起源、發(fā)展演變、范圍特點(diǎn)、格式內(nèi)容等,也有契約與其他相關(guān)問題的討論,如契約與歷史、契約與法律、契約與社會、契約與經(jīng)濟(jì)、契約與政治、契約與民俗等,這方面的著作如楊國楨的《明清土地契約文書研究》、章有義的《近代徽州租佃關(guān)系案例研究》、張傳璽的《契約史買地券研究》、張德義、郝毅生《中國歷代土地契證》等,而對記錄契約內(nèi)容的語言文字從歷時(shí)角度進(jìn)行整體研究的則極少,目前僅見儲小旵博士的數(shù)篇宋元徽州契約文書的單篇論文,專門性的詞匯演變歷史研究尚屬空白。因此,從歷時(shí)的角度進(jìn)行詞匯現(xiàn)象發(fā)展演變的研究,是很好的課題,值得我們?nèi)ト妗⑾到y(tǒng)、深入的研究。
[1] 張傳璽.中國歷代契約會編考釋·導(dǎo)言[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
[2] 楊國楨.明清土地契約文書研究(修訂本)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2009.
[3] 周紹良.徽州文書類目·代序[M].合肥:黃山書社,2000.
[4] 劉伯山.徽州文書 ·前言[M].南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[5] (清)董浩,等.全唐文[M].北京:中華書局,1983.
[6] 陳寅恪.金明館叢稿二編[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[7] 劉堅(jiān),等.近代漢語虛詞研究[M].北京:語文出版社,1992.
[8] 孫善根,黃韻梅.清代浙東經(jīng)濟(jì)研究的基礎(chǔ)力作——《清代寧波契約文書輯?!吩u介[N].寧波日報(bào),2008-09-22.
Document Characteristicsand Value of Lexical Study of the Ancien t Contract Documen ts
HEIWei-qiang(School of H um anities,Shannxi N orm al University,Xi’an 710062,China)
Contract document is one of the p ractical w riting genres,and went dow n to later generations since the Western Han dynasty,now most of the p ractical w ritings found may belong to the middle and contemporary Chinese.From the perspective of document,w ith a long history and huge quantity,this type of w riting genre sp reads far and w ide,and linguistically,its language is featured by spontaneity and colloquial style,w hich is the area worth studying in the Chinese lexical history.
contract document;characteristics of the document;lexical value
H131
A
1674-2273(2011)05-0006-05
2011-07-23
陜西師范大學(xué)中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目階段性成果之一。
黑維強(qiáng)(1962-),男,陜西綏德人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士,研究方向:近代漢語、現(xiàn)代漢語方言學(xué)。
(責(zé)任編輯 何旺生)