• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      外語(yǔ)教學(xué)中錯(cuò)誤分析的應(yīng)用

      2011-06-19 07:37:26武廣慶宋聚磊
      關(guān)鍵詞:錯(cuò)誤學(xué)習(xí)者語(yǔ)言

      □武廣慶,宋聚磊

      (1.軍械工程學(xué)院,河北 石家莊 050003;2.河北醫(yī)科大學(xué),河北 石家莊 050091)

      一、引言

      二十世紀(jì)五十年代,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家就開(kāi)始關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)的錯(cuò)誤并初步建立了錯(cuò)誤分析理論。但最初此理論從教師的角度去評(píng)估學(xué)生的語(yǔ)言水平,直到六、七十年代這一理論得到了進(jìn)一步發(fā)展,把研究的方向轉(zhuǎn)入了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,中介語(yǔ)的概念也應(yīng)運(yùn)而生。多數(shù)專家認(rèn)為中介語(yǔ)是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí)所特有的一種語(yǔ)言系統(tǒng),不斷變化發(fā)展。中介語(yǔ)越靠近目的語(yǔ)時(shí),學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)水平就越高,反之亦然。因此,本文就以學(xué)生中介語(yǔ)作為研究語(yǔ)料,集中論述學(xué)生在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中產(chǎn)生這些錯(cuò)誤的原因以及相應(yīng)的解決方法。

      二、錯(cuò)誤類型及原因

      1.英語(yǔ)學(xué)習(xí)中漢語(yǔ)的負(fù)遷移

      眾所周知,母語(yǔ)和目的語(yǔ)的形似性有助于第二語(yǔ)言的習(xí)得,而兩者的差異卻勢(shì)必會(huì)阻礙語(yǔ)言學(xué)習(xí),差異越大學(xué)習(xí)語(yǔ)言也就越難。行為主義者認(rèn)為這些錯(cuò)誤的產(chǎn)生是本族語(yǔ)負(fù)遷移的結(jié)果。對(duì)于中國(guó)的學(xué)習(xí)者而言,主要錯(cuò)誤有字面翻譯、逐音位發(fā)音(忽視發(fā)音規(guī)則),曲解翻譯和漢語(yǔ)式英語(yǔ)等,如:

      ① 他雙目失明。His two eyes are both blind.——(如果一個(gè)人是盲人,那么肯定是眼瞎,而非身體的其它部位出問(wèn)題。)

      ③ I think he is pulling your leg. 英語(yǔ)都有其固定的含義,不明白其中的真正含義,我們是不可能解釋的?!袄橙说耐取笔恰案橙碎_(kāi)玩笑”的意思。

      ④ A: Stand up! Good morning, teacher.

      B: Good morning students! Sit down, please.

      胡文仲指出,在英語(yǔ)國(guó)家,“教師”既不是稱呼,也不是榮譽(yù)頭銜。令人遺憾的是,如上所述的中式英語(yǔ)的句子在1993年出版的國(guó)家教材中卻曾出現(xiàn)過(guò)。由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言表達(dá)的差異,一種語(yǔ)言的詞義范疇有時(shí)常常超出另一種語(yǔ)言的表達(dá)或者搭配范圍,因此會(huì)造成一些不符合表達(dá)習(xí)慣的現(xiàn)象,這便是漢語(yǔ)式英語(yǔ)的根源所在。比如“吃”通常用eat, 而英語(yǔ)中eat的范疇是比漢語(yǔ)要小很多的?!俺运帯辈粦?yīng)是to eat medicine, 而要說(shuō)to take medicine;“吃苦”也不是to eat hardships, 而是 to bear hardships;“吃虧”用to suffer losses等等。

      2.過(guò)度概括

      概括化是指達(dá)成一種共識(shí),從而得出一種普遍的結(jié)論,這在二語(yǔ)習(xí)得中是非常重要的一點(diǎn)。例如He asked me to get rid of smoking. “動(dòng)詞+ ed”表示過(guò)去時(shí)態(tài),因此,學(xué)生們模仿:The doctor advised me to give up drinking… 然而語(yǔ)法并不等同于數(shù)學(xué)公式,因此過(guò)度概括容易引發(fā)錯(cuò)誤,如He cutted his fingers this morning.。類比是一種修辭,它的特點(diǎn)是根據(jù)源詞匯創(chuàng)造出與之相關(guān)的單詞,比如telethon, walkathon這些都和marathon(馬拉松)有關(guān)系。這些通過(guò)類比創(chuàng)造的單詞和短語(yǔ)必須要經(jīng)歷時(shí)間的考驗(yàn),才能被公眾真正地接受和認(rèn)可。我們不要期待語(yǔ)法能決定一切。實(shí)際上,任何語(yǔ)言都有例外。比如,“make up one’s mind”是下定決心的意思,“make one’s living”是養(yǎng)家糊口的意思,而“l(fā)ose one’s heart”卻并沒(méi)有“缺乏自信的意思”。很顯然,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者之所以出現(xiàn)這些錯(cuò)誤已經(jīng)不再是由于漢語(yǔ)的負(fù)遷移的緣故,而是因?yàn)閷W(xué)生已學(xué)知識(shí)的交叉聯(lián)系。為了減少這一負(fù)面效應(yīng),教師應(yīng)該正確地引導(dǎo)學(xué)生理解把握英語(yǔ)習(xí)得中概括化及類比的“度”,而這種“度”的把握必定是長(zhǎng)期學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的結(jié)果。其關(guān)鍵在于模仿、記憶和理解。

      3.詞匯混淆

      英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最常見(jiàn)的一個(gè)問(wèn)題是詞匯的缺乏,這與學(xué)習(xí)者聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯這五項(xiàng)基本技能的進(jìn)展有著極其密切的聯(lián)系。在考試中,一些應(yīng)試者甚至都讀不懂句子。

      ①The editor looked over a printing’s error. (混淆了 look over 與 overlook)

      ②I stopped to pick the handkerchief up. ( 混淆了 stop 與 stoop)

      由于英語(yǔ)中拼法、發(fā)音或意義的相似性,學(xué)習(xí)者會(huì)通過(guò)“錯(cuò)誤的想象”而產(chǎn)生混淆。學(xué)生們僅僅靠死記硬背記憶單詞,這樣既單調(diào)乏味又令人頭疼,學(xué)生們也會(huì)漸漸地失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。如果能夠采取某種科學(xué)和系統(tǒng)的方法,那么英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率便會(huì)大幅度得到提高。對(duì)比記憶法正好是一種不錯(cuò)的方法,示例如下:

      (1)歸類拼寫(xiě)近似的單詞:ample, sample, trample; bull, bullet, bulletin

      (2)歸類同義詞:

      動(dòng)詞:accuse…of, blame, charge…with, reproach…with/for, scold

      形容詞:celebrated, distinguished, famed, famous, outstanding

      名詞:barrier, handicap, hindrance, obstacle, obstruction

      介詞:about, as regards, concerning, with regard to, with respect to

      (3)歸類反義詞:比如,我們可能不知道evanescent的意思,不過(guò)若我們想起曾記憶過(guò)該詞的反義詞是everlasting,并且通過(guò)舉例的方式對(duì)比過(guò)兩者關(guān)系時(shí),意思便會(huì)豁然明了。如“Art is everlasting and time is evanescent”。像這種自然建立的聯(lián)系便會(huì)有助于我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)。

      (4)歸類容易錯(cuò)譯的詞匯:某些英語(yǔ)單詞的意思并非所有其組成部分的簡(jiǎn)單疊加,有時(shí)它們的意思竟會(huì)相去甚遠(yuǎn)。比如spend + thrif→spendthrift(一個(gè)人花錢無(wú)度);short + hand→shorthand(速寫(xiě))

      其實(shí)還有很多單詞對(duì)比分析方法和記憶方法。比如,有詞根,詞綴,發(fā)音類似/發(fā)音對(duì)比,拼寫(xiě)以及單詞的用法等。英語(yǔ)和美語(yǔ)在發(fā)音和詞匯層面上存在不同。美語(yǔ)中,“kind” 和 “nice” 兩詞由于會(huì)話者和社會(huì)地位的不同在使用上也存在較大的差異。“kind”主要用于地位高和地位低的人以及大人和孩童之間,而要用于“同學(xué)和我”的關(guān)系中,使用nice比kind要更合適一些。但是,瀏覽一下現(xiàn)行的課本,英美語(yǔ)卻很少分開(kāi),這無(wú)疑會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在與西方人進(jìn)行交流時(shí)會(huì)出現(xiàn)交際障礙。

      4. 句法錯(cuò)誤

      漢語(yǔ)是一種以意義為中心的語(yǔ)言,因此,語(yǔ)序相對(duì)來(lái)說(shuō)更加自由和靈活,而英語(yǔ)是以語(yǔ)法為中心的語(yǔ)言,因此語(yǔ)序更加規(guī)整,主從句中無(wú)不滲透著這一趨勢(shì)。下面的例子是采用對(duì)比的方法就語(yǔ)序問(wèn)題進(jìn)行探討。語(yǔ)序問(wèn)題在二語(yǔ)習(xí)得中是個(gè)棘手的問(wèn)題。然而,如果能給學(xué)生們提供一些典型的句子記憶,那么他們就會(huì)通過(guò)這些例子輕松地解決問(wèn)題。例如:

      ①All the man’s first three most interesting eccentric…, 修飾順序?yàn)橄薅ㄔ~+ 冠詞+ 名詞所有格+ 序數(shù)詞+ 基數(shù)詞+一般描述性形容詞

      ②Little rectangular old dark blue American oil paintings…, 順序?yàn)榇笮? 形狀+ 質(zhì)量+ 顏色+國(guó)籍+材料+ 中心詞。如果老師僅逐一簡(jiǎn)單地告訴學(xué)生以上語(yǔ)法規(guī)則,學(xué)生們即使努力記憶也很可能還是不能夠匹配正確。但是通過(guò)提供典型事例,運(yùn)用對(duì)比方法,學(xué)生們會(huì)發(fā)現(xiàn)這種方法容易理解,方便記憶。然后,老師在黑板上寫(xiě)下一個(gè)簡(jiǎn)單句The apple is on the table,要求學(xué)生們盡可能多地給該句添加形容詞修飾語(yǔ)。此時(shí)老師的作用就變得相當(dāng)重要,因?yàn)槔蠋煴仨氁卸▽W(xué)生們的這些造句是否合理和可以接受。

      5. 缺乏跨文化意識(shí)

      要學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),必須要熟悉外國(guó)的文化??墒牵捎陂L(zhǎng)時(shí)間受考試指揮棒的影響,我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)僅僅重視語(yǔ)言分析,而忽視文化和傳統(tǒng)的熏陶,這勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致學(xué)生們高分低能。在實(shí)際的指導(dǎo)中,我們一定要通過(guò)對(duì)中西方文化的對(duì)照和比較來(lái)給學(xué)生以足夠的引導(dǎo),包括習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、修辭、委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)、手勢(shì)語(yǔ)等方面。例如,中西方宗教信仰不同,對(duì)中國(guó)人而言龍是神圣的形象,代表權(quán)利、威嚴(yán)和振奮。像“龍騰虎躍”,“龍的傳人”等成語(yǔ)。但是在西方文化中,外國(guó)人談龍色變,因此當(dāng)見(jiàn)到我們的學(xué)生寫(xiě)出“hope their child to be dragon”(望子成龍) 時(shí),會(huì)驚訝不已。而我們常說(shuō)的“亞洲四小龍”最好也翻譯成the Four Little Tigers of Asia。地理環(huán)境的不同也是導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生語(yǔ)言文化差異的另一原因??蓱z蟲(chóng)不是poor worm, 而是poor fish, 因?yàn)橛?guó)四面環(huán)海,并在與海的斗爭(zhēng)中創(chuàng)造了海的文化,文字上也與海中的生物結(jié)下了不解之緣。人們?cè)趹賽?ài)中失意,中國(guó)人可能想用“天涯何處無(wú)芳草”來(lái)聊以自慰,可是如果僅僅想當(dāng)然機(jī)械的字面翻譯,未免會(huì)讓母語(yǔ)是英語(yǔ)的人大跌眼鏡。而英國(guó)人會(huì)用there are plenty more fish in the sea 來(lái)表達(dá)相關(guān)的意思,既地道又符合其人文地理因素。而風(fēng)俗習(xí)慣、生產(chǎn)活動(dòng)的差異也是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)不得不考慮的一個(gè)重要因素。有些學(xué)生用tigress來(lái)稱兇狠的太太,其實(shí)英語(yǔ)中要用lioness(母獅子)來(lái)表達(dá);“老虎的屁股摸不得”應(yīng)對(duì)應(yīng)One should not twist the lion’s tail;而donkey in a lion’s hide意為狐假虎威的較準(zhǔn)確翻譯,這些卻都是我們中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)運(yùn)用方面容易犯的錯(cuò)誤。中國(guó)是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國(guó),而牛在悠久的農(nóng)業(yè)史上始終扮演著農(nóng)耕工具的重要角色。因此,我們便不難理解為什么英國(guó)人將牛的美好的品質(zhì)歸結(jié)到了馬的身上,漢語(yǔ)里許多包含牛的習(xí)語(yǔ)在英語(yǔ)里都悄然轉(zhuǎn)變成了馬。如用talk horse來(lái)表達(dá)吹牛,用he is as strong as horse來(lái)表達(dá)他力大如牛,而他真是條老黃牛最好也要說(shuō)成he is really a willing horse。

      三、結(jié)語(yǔ)

      學(xué)生只要在掌握了基本的語(yǔ)法,詞匯和文化背景的基礎(chǔ)之后,就可以采用對(duì)比分析的方法學(xué)習(xí)英語(yǔ)。學(xué)習(xí)者應(yīng)該時(shí)時(shí)提醒自己要尊重本族語(yǔ)人的語(yǔ)言使用習(xí)慣,另外,我們也應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生們獨(dú)立分析解決問(wèn)題的能力,由填鴨式教學(xué)法向啟發(fā)式教學(xué)法轉(zhuǎn)變,最大的活躍課堂的氣氛,指導(dǎo)學(xué)生們探尋更好的方法來(lái)比較和對(duì)照中英的異同。無(wú)論從音素到單詞,還是到語(yǔ)篇,錯(cuò)誤分析中我們都可以采用對(duì)比分析的方法。只要我們專注于這些明顯的特征,進(jìn)行對(duì)比分析,我們就會(huì)逐漸地克服外語(yǔ)學(xué)習(xí)中所遇到的各種困難和問(wèn)題。值得欣喜的是,目前我國(guó)愈來(lái)愈多的教師和學(xué)者投入到對(duì)錯(cuò)誤分析的研究和探討當(dāng)中。這預(yù)示著我們已經(jīng)逐漸系統(tǒng)而有組織地開(kāi)展了對(duì)中國(guó)學(xué)生外語(yǔ)錯(cuò)誤的分析研究,這必定會(huì)引起大家對(duì)錯(cuò)誤分析的重視,進(jìn)而最終提高我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)語(yǔ)言素質(zhì)和水平。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Rod Ellis.第二語(yǔ)言習(xí)得研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.

      [2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清. 語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

      [3]龍玉梅.反思性教學(xué)是英語(yǔ)教師專業(yè)發(fā)展的有效途徑[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(1).

      [4]郭立秋,王紅利.試析中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤類型及成因[J].中美英語(yǔ)教學(xué), 2004,(5).

      [5]胡壯麟,劉潤(rùn)清,李延福.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1988.

      [6]李莉貞.試論動(dòng)畫(huà)的教學(xué)功用與動(dòng)畫(huà)設(shè)計(jì)軟件的選擇[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(2).

      [7]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)—理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

      [8]武廣慶. 英漢習(xí)語(yǔ)中動(dòng)物詞意義的跨文化研究 [J]. 江西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(5).

      [9]王晶,孔永紅.語(yǔ)篇分析理論在大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(1).

      [10]張鳳桐. 英國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)和音系學(xué)[M].成都:四川大學(xué)出版社,1996.

      猜你喜歡
      錯(cuò)誤學(xué)習(xí)者語(yǔ)言
      在錯(cuò)誤中成長(zhǎng)
      你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
      語(yǔ)言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
      讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
      漢語(yǔ)學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
      我有我語(yǔ)言
      不犯同樣錯(cuò)誤
      論遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的歸屬感及其培養(yǎng)
      颍上县| 黄大仙区| 泉州市| 黄龙县| 浪卡子县| 彩票| 怀仁县| 宣城市| 宜城市| 清水河县| 瑞昌市| 灵川县| 贵州省| 静海县| 加查县| 故城县| 英超| 嘉祥县| 盘锦市| 怀仁县| 长沙县| 汉川市| 济源市| 淅川县| 宁阳县| 调兵山市| 青龙| 罗定市| 大丰市| 环江| 玉林市| 新津县| 襄城县| 桐柏县| 重庆市| 西峡县| 丰镇市| 同仁县| 揭东县| 鹰潭市| 泾阳县|