王立平 溫秋婷 李?yuàn)檴?董海影 吳甜 王顯艷 柏青楊
雙語CBL教學(xué)在病理學(xué)教學(xué)應(yīng)用中的思考
王立平 溫秋婷 李?yuàn)檴?董海影 吳甜 王顯艷 柏青楊
在我國雙語教學(xué)主要是用漢語和英語兩種語言進(jìn)行授課;CBL是1969年美國神經(jīng)病學(xué)教授Barrows,在加拿大的麥克馬斯特大學(xué)醫(yī)學(xué)院首創(chuàng)的“以案例為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)”,將案例教學(xué)法引入醫(yī)學(xué)教學(xué)領(lǐng)域。雙語CBL教學(xué)是指將雙語教學(xué)和CBL教學(xué)有機(jī)結(jié)合的一種教學(xué)模式,在病理學(xué)中開展雙語CBL教學(xué)意義重大。
我國高等教育中雙語教學(xué)已經(jīng)得到嘗試,并初步推廣,部分醫(yī)學(xué)院校已取得了豐富的經(jīng)驗(yàn)。醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課雙語教學(xué)目前在我國尚屬實(shí)驗(yàn)階段,病理學(xué)雙語教學(xué)在全國醫(yī)學(xué)院校中也是初級(jí)階段。CBL是近年來國內(nèi)、外普遍開展的教學(xué)模式,為大家推崇的教學(xué)方法,對(duì)于培養(yǎng)和提高現(xiàn)代醫(yī)學(xué)生的能力具有重要的作用。目前已在國外醫(yī)學(xué)院校較普遍實(shí)施并顯示良好的效果。近年來,在我國亦有多個(gè)醫(yī)學(xué)院校嘗試和報(bào)道,但仍處于試驗(yàn)性探索階段。在病理學(xué)教學(xué)中將雙語教學(xué)和CBL教學(xué)進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合尚未見報(bào)道。
醫(yī)學(xué)教育發(fā)展的全球化是一個(gè)不可阻擋的發(fā)展趨勢,病理學(xué)是醫(yī)學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)和臨床醫(yī)學(xué)的一門重要橋梁學(xué)科,其理論和技術(shù)涉及基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)和臨床醫(yī)學(xué)各個(gè)領(lǐng)域。當(dāng)前,病理學(xué)進(jìn)展日新月異,這些知識(shí)大多以英文的形式出現(xiàn),英語是世界醫(yī)學(xué)界主要交流工具,大部分醫(yī)學(xué)期刊、國際交流會(huì)議、國際醫(yī)療合作、文獻(xiàn)檢索數(shù)據(jù)庫、網(wǎng)絡(luò)信息資源等都大量使用英語。若學(xué)生不熟練掌握病理學(xué)專業(yè)英語,就不能及時(shí)跟蹤國際醫(yī)學(xué)前沿,與世界接軌。CBL教學(xué)旨在提高學(xué)生獨(dú)立分析問題、解決問題的能力,為將來在臨床工作打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
3.1 學(xué)生英語水平和分析病理能力有限。我國大學(xué)生的英語聽說能力普遍不強(qiáng),二本院校更是如此。我校大學(xué)英語四六級(jí)的通過率偏低。據(jù)統(tǒng)計(jì),我國高校學(xué)生經(jīng)過兩年的大學(xué)英語學(xué)習(xí)后,大部分學(xué)生(普通高校為4/5,重點(diǎn)高校為3/4)的英語水平還未達(dá)到參加全英語授課的要求[2]。我校為給學(xué)生創(chuàng)造更好的英語學(xué)習(xí)條件,英語口語課聘請(qǐng)外教授課,以提高學(xué)生聽說能力。病理學(xué)是醫(yī)學(xué)橋梁課,剛從基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)向臨床醫(yī)學(xué)過渡,由于學(xué)生醫(yī)學(xué)知識(shí)的儲(chǔ)備量有限,因此對(duì)病例的綜合分析能力有限。教學(xué)中,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況因材施教,選擇常見且典型的病例,循序漸進(jìn)地開展雙語CBL教學(xué),以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
3.2 雙語CBL教學(xué)師資匱乏。師資力量無法與重點(diǎn)院校相比,海外留學(xué)歸國人員很少。首要任務(wù)是,加強(qiáng)對(duì)本校教師的培訓(xùn),選擇英語基礎(chǔ)較好的教師短期出國學(xué)習(xí),或由英語專業(yè)教師和外教進(jìn)行教學(xué)語言和聽說能力的培訓(xùn),我校正開展這方面的工作,以盡快滿足雙語CBL教學(xué)的師資需要。
3.3 教學(xué)工作量過大。雙語CBL教學(xué)的工作量明顯大于傳統(tǒng)模式教學(xué)。我校規(guī)定,雙語教學(xué)的工作量按一般課時(shí)的倍數(shù)計(jì)算,在一定程度上調(diào)動(dòng)了教師的積極性,為了充分調(diào)動(dòng)教師的積極性,學(xué)校應(yīng)采取與職稱晉升、評(píng)優(yōu)、評(píng)獎(jiǎng)掛鉤等更多的激勵(lì)措施,以促進(jìn)雙語CBL教學(xué)更好更快地開展。
[1] 潘琳娜,黃麗萍,余日躍.中西醫(yī)結(jié)合專業(yè)本科生藥理學(xué)雙語教學(xué)評(píng)價(jià).時(shí)珍國醫(yī)國藥,2008,19(1):103-104.
[2] 韓建俠,俞理明.我國高校進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生需具備的英語水平.現(xiàn)代外語,2007,30(1):65-72.
161006齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院病理教研室
病理學(xué)中開展雙語CBL教學(xué),一方面使學(xué)生具有較強(qiáng)的外語交流能力,另一方面提高學(xué)生臨床病例的分析能力。培養(yǎng)既懂專業(yè)又懂外語的高素質(zhì)復(fù)合型人才以適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求,已成為高等醫(yī)學(xué)院校的首要任務(wù)。當(dāng)今社會(huì),這種復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才很受用人單位的歡迎??梢栽鰪?qiáng)學(xué)生的競爭能力[1]。病理學(xué)教學(xué)中開展雙語CBL教學(xué),培養(yǎng)面向世界、面向未來的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才,更好地為全球化的社會(huì)服務(wù),具有至關(guān)重要的意義。