戴蘇南
(南通市廣播電視大學(xué),江蘇 南通 226006))
美國(guó)哲學(xué)家Grice于1975年提出了一條總則(語(yǔ)言交流的參與者需根據(jù)交流的意圖和環(huán)境采取合作的態(tài)度)和四條準(zhǔn)則。這四條準(zhǔn)則統(tǒng)稱為合作原則(Cooperative principle):數(shù)量準(zhǔn)則(Maxiam of Quality)、質(zhì)量準(zhǔn)則(Maxiam of Quanity)、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(Maxiam of Relation)、方式準(zhǔn)則(Maxiam of Manner)。“合作原則”是人類語(yǔ)言交際的一個(gè)規(guī)律。在言語(yǔ)交際活動(dòng)中,說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間存在著一種默契,一些雙方都遵守的原則,這種原則即為會(huì)話的合作原則。合作原則認(rèn)為交談的雙方在整個(gè)交談過(guò)程中都遵循一個(gè)交談的目標(biāo)或方向,相互配合。說(shuō)話人和聽(tīng)話人都應(yīng)采取合作的態(tài)度,才能使交談準(zhǔn)確而有效的進(jìn)行。
指言語(yǔ)交際時(shí),所說(shuō)的話應(yīng)包含當(dāng)時(shí)交際所需的信息,并且不應(yīng)超出交際時(shí)所需的信息。也就是說(shuō)在交際談話中應(yīng)該提供適當(dāng)?shù)男畔?。如果說(shuō)話人沒(méi)有提供足夠的信息,他實(shí)際上是不合作的;如果他提供過(guò)多信息,對(duì)聽(tīng)話人來(lái)說(shuō)又是沒(méi)有必要的。
指說(shuō)話人要保證發(fā)出信心的真實(shí)性。不要說(shuō)自認(rèn)為是虛假的話,不要說(shuō)缺乏足夠證據(jù)的話。如果說(shuō)話人被發(fā)現(xiàn)說(shuō)不真實(shí)的話,會(huì)失去對(duì)交談另一方的信任,因而可能導(dǎo)致談話失敗。
指所說(shuō)的話和對(duì)方的談話內(nèi)容有關(guān)聯(lián)性。這是四條原則中比較重要的一條準(zhǔn)則,它要求交談雙方所說(shuō)的話必須和交際時(shí)的話題相關(guān)。
指講話要明白清楚。避免使用晦澀的詞語(yǔ),避免歧義的表達(dá),使用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,條理要清晰。交際雙方說(shuō)話要清楚明白,而且要避免會(huì)造成歧義的表達(dá),才能使交談順利進(jìn)行下去。
合作原則所包含的四條準(zhǔn)則都不是嚴(yán)格的語(yǔ)言規(guī)劃,而是約定俗成的規(guī)則。在日常生活中,人們并不是嚴(yán)格遵守這些規(guī)則的,說(shuō)話人的話語(yǔ)有時(shí)候會(huì)超出字面意義,給出“言外之意”。當(dāng)聽(tīng)話人意識(shí)到說(shuō)話人的話語(yǔ)沒(méi)有遵守合作原則時(shí),就會(huì)透過(guò)字面意義去體會(huì)說(shuō)話人的言外之意,這時(shí),會(huì)話含義(Conversational Implication)產(chǎn)生。而有時(shí)這種違反恰到好處地為會(huì)話增添了強(qiáng)烈的幽默色彩。在幽默會(huì)話的過(guò)程中,聽(tīng)話人要運(yùn)用一定的認(rèn)知和策略,結(jié)合語(yǔ)境和合作原則,從而來(lái)解讀幽默的話語(yǔ)。這種原則的違反比較常見(jiàn),尤其在幽默中,使用比較廣泛。筆者以郭德綱的相聲為語(yǔ)料,解釋由于違反合作原則而產(chǎn)生的幽默。
數(shù)量準(zhǔn)則要求說(shuō)話人給出的信息符合交流的需要,既不能比需要的多,也不能少于需要。信息缺失會(huì)產(chǎn)生歧義或者造成語(yǔ)義模糊,從而達(dá)到幽默的效果。信息量超過(guò)了應(yīng)該的詳盡范圍,聽(tīng)話人意識(shí)到說(shuō)話人要表達(dá)的言外之意,也就是幽默會(huì)話含義。
例1
郭:白酒,啤酒,紅酒,黃酒,還有小菜,老頭一個(gè)在屋里,拼了四張桌子,坐著吃。我腌心哪,老頭當(dāng)時(shí)精神還是不錯(cuò)的,滿臉紅光,89歲的人啊,就是滿嘴的牙掉了,還剩一個(gè)牙。可是吃東西呢,還塞牙了。
于:剩一個(gè)牙還塞牙了?郭:他吃藕套眼里了!
(郭德綱、于謙《剛剛好》)
在例1中,由于郭在對(duì)話中,沒(méi)有向觀眾提供需要的足夠信息,故意將一句話從中間斷開(kāi),分為兩部分來(lái)說(shuō)。在說(shuō)完了“滿嘴的牙掉了,還剩一個(gè)牙”之后說(shuō)“可是吃東西呢,還塞牙了”沒(méi)有加上任何補(bǔ)充和說(shuō)明。這種信息缺失導(dǎo)致觀眾對(duì)他的話充滿懷疑,“一顆牙怎么會(huì)塞牙呢?”接著他又說(shuō)“他吃藕套眼里了”。使得觀眾解除了心中疑惑,從而達(dá)到會(huì)心一笑的目的。
質(zhì)量準(zhǔn)則要求人們?cè)谡f(shuō)話時(shí)要提供真實(shí)的信息,不說(shuō)沒(méi)有根據(jù)的話。這里所說(shuō)的“真實(shí)”是說(shuō)話人所自認(rèn)為的真實(shí)。在郭德綱的相聲表演中,他經(jīng)常說(shuō)一些不真實(shí)的事情,觀眾明知不是真實(shí)的,但由于沒(méi)有脫離可能存在的“合理性”,觀眾仍會(huì)發(fā)出會(huì)心的笑。
例2
郭德綱:我們街坊有一孩子,會(huì)七八國(guó)外國(guó)話,什么英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、南斯拉夫語(yǔ)、北斯拉夫語(yǔ)、西斯拉夫語(yǔ)……反正跟八國(guó)聯(lián)軍坐一塊兒對(duì)著罵街罵半鐘頭不帶重樣的。
(郭德綱、張文順《論相聲五十年之怪現(xiàn)狀》)
在例2中,郭德綱在陳述了街坊的孩子會(huì)七八種語(yǔ)言后,舉例“英語(yǔ)日語(yǔ)德語(yǔ)韓語(yǔ)法語(yǔ),南斯拉夫語(yǔ)”又提到所謂的“北斯拉夫語(yǔ),西斯拉夫語(yǔ)”,眾所周知,沒(méi)有“北斯拉夫語(yǔ)”、“西斯拉夫語(yǔ)”這兩種語(yǔ)言,然后又說(shuō)“跟八國(guó)聯(lián)軍坐在一塊兒,對(duì)著罵街他能不重樣?!庇^眾聽(tīng)到前面的“北斯拉夫語(yǔ),西斯拉夫語(yǔ)”,“跟八國(guó)聯(lián)軍坐在一塊兒,對(duì)著罵街他能不重樣?!毙闹凶灾f(shuō)的信息是假的,但是正是由于郭德綱提供的這種荒唐信息,故意違反常規(guī),違反質(zhì)量準(zhǔn)則,大家都知道郭再夸張,也都知道他說(shuō)的是假話,可是幽默有時(shí)就是這樣,當(dāng)一個(gè)人夸大其詞,說(shuō)些假的不著邊際的話時(shí),聽(tīng)話者會(huì)因話語(yǔ)的荒誕不經(jīng)而笑破肚皮。
合作原則中的“關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則”要求雙方所說(shuō)的話都要與話題相關(guān),即說(shuō)話要切題。但有時(shí)為了化解尷尬或者避免回答不想要回答的問(wèn)題,就會(huì)出現(xiàn)一方在“說(shuō)東”,另一方在“道西”,或一方所答非另一方所問(wèn)的現(xiàn)象,導(dǎo)致交際難以進(jìn)行下去,聽(tīng)話人在這種不相干的話語(yǔ)交際中體會(huì)到幽默。
例3
郭:我的愿望啊,我自己訓(xùn)練,我要成為一個(gè)游泳健將,我天天練,自學(xué)成才。
于:哦,自己練。
郭:沒(méi)有不會(huì)的,各種姿勢(shì)全都會(huì),練的正好呢,受到了園林部門的阻撓。
于:游泳和園林部門挨著嗎?
郭:我跟門口草地上練。
于:干撓啊。
(郭德綱、于謙《我這一輩子》)
在例3中,郭德綱先說(shuō)“我要成為一個(gè)游泳健將,我天天練,自學(xué)成才”,然后說(shuō)“練的正好呢,受到了園林部門的阻撓”,聽(tīng)話人自然會(huì)發(fā)出疑問(wèn),“游泳和園林部門挨著嗎?”,結(jié)果他揭示謎底“我跟門口草地上練”。郭所說(shuō)的,不是觀眾期待中所需要的信息,但是由“游泳”聯(lián)系到“干撓”,這種荒唐的聯(lián)系引起了喜劇效果。
方式準(zhǔn)則和數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則注重話語(yǔ)內(nèi)容不同,它更注重交際的方式。如果不顧對(duì)象、場(chǎng)合、話題等具體語(yǔ)境需要,亂用,錯(cuò)用詞語(yǔ)、語(yǔ)氣等,就會(huì)產(chǎn)生不協(xié)調(diào),使得對(duì)話無(wú)法正常進(jìn)行下去。方式準(zhǔn)則就是話語(yǔ)要條理清晰,清楚明白。在郭德綱的相聲中,經(jīng)常違反方式準(zhǔn)則,運(yùn)用會(huì)產(chǎn)生歧義的詞語(yǔ),借此來(lái)引起雙關(guān),產(chǎn)生字面含義和深層含義的偏差,抖出“包袱”。
例4
郭:當(dāng)初我和我媳婦搞對(duì)象,我天天給她買花。于:天天買。
郭:到最后她主動(dòng)和我說(shuō)別買了,我實(shí)在吃不了了,苞米花。
于:天天吃這個(gè)也夠惡心的。(郭德綱、于謙《我要奮斗》)
在例4中,郭德綱故意將說(shuō)送妻子“苞米花”減縮成“花”,使觀眾理解了原來(lái)送的不是鮮花,而是吃的苞米花,產(chǎn)生喜劇效果。這些詞語(yǔ)減縮,實(shí)際上是說(shuō)話人有意而為的。
例5
郭:你不知道啊,1997年,世界上這些法人們啊,都聚在一塊。
于:什么叫法人呢。郭:各國(guó)負(fù)責(zé)人哪。
于:叫首腦。
郭:對(duì),都守著這碗豆腐腦啊。于:嗨,吃早點(diǎn)哪。
(郭德綱、于謙《西征夢(mèng)》)
在例5中,郭德綱把“首腦”解釋為“守著這碗豆腐腦”,使觀眾達(dá)到捧腹大笑的目的。這詞語(yǔ)的錯(cuò)誤解釋,也是說(shuō)話人故意為之,為的就是達(dá)到幽默的效果。
在實(shí)際交際中,人們并不總是都遵循會(huì)話合作原則的,有時(shí)人們會(huì)故意違反合作原則,以達(dá)到某種特殊效果的需要。本文以Grice的合作原則為理論框架,通過(guò)對(duì)郭德綱相聲語(yǔ)料的分析研究,重點(diǎn)分析違反合作原則所產(chǎn)生的幽默效果,這一探討使人們能對(duì)相聲幽默有進(jìn)一步了解,也有利于更好的研究分析各種會(huì)話交際中的語(yǔ)言現(xiàn)象,更好地理解和掌握語(yǔ)言,提高欣賞和運(yùn)用語(yǔ)言的能力。
[1]張新祥,曹雨婕.從郭德綱相聲看中國(guó)相聲幽默對(duì)語(yǔ)用原則的偏離[J].讀與寫雜志,2009,(2).
[2]戴琴.“合作原則”的違反在幽默藝術(shù)中的應(yīng)用[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(11).
[3]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析的立論和實(shí)踐[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[4]金小梅.會(huì)話合作原則與英語(yǔ)幽默[J].襄樊職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(5).
[5]于瑾,羅愛(ài)華,孫皓申.英語(yǔ)幽默與合作原則[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2008,(32).
[6]饒麗波,陳莉娟.言語(yǔ)幽默語(yǔ)用分析[J].科技信息,2010,(5).