譚 浩
(四川民族學(xué)院 英語(yǔ)系,四川 康定 626001)
大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀教學(xué)技巧探討
譚 浩
(四川民族學(xué)院 英語(yǔ)系,四川 康定 626001)
大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)最主要的目的是為了培養(yǎng)大學(xué)生英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力以及促進(jìn)學(xué)生思維能力的提高。大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有著重要的作用,因此必須加大力度對(duì)大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀能力的培養(yǎng)。然而在當(dāng)今大學(xué)生英語(yǔ)教育中,大學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力方面還存在著問(wèn)題,必須采取有效英語(yǔ)閱讀教學(xué)技巧來(lái)提升學(xué)生們的閱讀能力。本文主要是通過(guò)對(duì)大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀的重要性進(jìn)行闡述,分析了當(dāng)今英語(yǔ)閱讀中,大學(xué)生面臨的問(wèn)題,最后提出了大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀教學(xué)中應(yīng)采取的措施。
公共英語(yǔ);閱讀技巧;英語(yǔ)教學(xué)
從用途上來(lái)看,閱讀的實(shí)用性最廣。在實(shí)際生活里百分之八十至九十的是閱讀;精讀的實(shí)用機(jī)會(huì)不多,朗讀的實(shí)用機(jī)會(huì)更少。新大綱在閱讀能力方面,既重視閱讀理解的準(zhǔn)確性,又重視閱讀速度,沒(méi)有理解的準(zhǔn)確性,則達(dá)不到交際的要求;而不能流暢地閱讀,則沒(méi)有實(shí)際的使用價(jià)值。兩者是相輔相成的。從目前學(xué)生的閱讀水平來(lái)看,一般都能正確理解和翻譯單句,但缺乏根據(jù)上下文推測(cè)詞義,掌握中心思想,歸納大意等能力。多習(xí)慣于逐字逐句地精讀,不習(xí)慣瀏覽性地閱讀或快速閱讀。從學(xué)生畢業(yè)后實(shí)際工作中的需要來(lái)看,他們更多的是要從大量專(zhuān)業(yè)資料、科技資料中經(jīng)過(guò)泛讀找出所需求的材料,然后再準(zhǔn)確地、細(xì)致地理解這部分材料,從中獲取信息。隨著科學(xué)技術(shù)日新月異地發(fā)展和我國(guó)對(duì)外交流的日趨頻繁,浩如煙海的科技情報(bào)資料急待閱讀或翻譯介紹。新形勢(shì)對(duì)我國(guó)大學(xué)生提出了更高的要求,即以盡快的速度閱讀盡可能多的外文資料。所以快速閱讀理解已成為時(shí)代的要求,形勢(shì)的需要。其次,從國(guó)內(nèi)外近年來(lái)的有關(guān)試題來(lái)看,閱讀與理解占了很大比重,近兩年來(lái),無(wú)論是國(guó)家非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)、六級(jí)英語(yǔ)考試,還是四川省的專(zhuān)科三級(jí)考試,試卷的份量都大大增加,這意味著對(duì)于閱讀的速度有了新的要求。再者,從我國(guó)高等院校公共英語(yǔ)教學(xué)的測(cè)試來(lái)看,大量的是詞匯理解選擇與綜合填空,尤其對(duì)后者,是要求考生除了具備基本語(yǔ)法、修辭知識(shí)外,必須能通讀原文,理解材料大意,然后做出判斷,填空補(bǔ)白。而這一部分都是當(dāng)前大部分學(xué)生較薄弱的部分,急待加強(qiáng)。從根本上說(shuō),閱讀教學(xué)的目的不在于應(yīng)付考試,而在于提高閱讀的速度與效率,培養(yǎng)運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力:即以最快的速度,最高的效率培養(yǎng)建設(shè)四化所需要的人才。
(一)缺乏良好的閱讀習(xí)慣,閱讀速度比較慢
當(dāng)前大學(xué)生缺乏良好的閱讀習(xí)慣。首先,中國(guó)讀者習(xí)慣了讀漢字,從視覺(jué)上識(shí)別漢字比識(shí)別組合起來(lái)的羅馬字母更容易。以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人根本不考慮字母的組合就能辨認(rèn)某個(gè)單詞,如果出現(xiàn)非英語(yǔ)詞匯或非正常的字母組合,他們就不能識(shí)別。講本族語(yǔ)的人在熟悉背景的情況下比不熟悉背景更能準(zhǔn)確地識(shí)別詞匯,這意味著他們一眼能識(shí)別一組詞匯,從理論上說(shuō),一次可以處理4、5個(gè)單詞(Weaver,1980)。如果注視點(diǎn)只投向某一個(gè)單詞,視覺(jué)跨幅就較窄,不能把握整個(gè)短語(yǔ)或語(yǔ)句,而很多學(xué)生往往是一眼只看一個(gè)單詞。第二,中國(guó)學(xué)生閱讀英文時(shí)經(jīng)?;匾?,即退回去重讀剛見(jiàn)過(guò)的詞匯或短語(yǔ)。當(dāng)不清楚所讀信息間的聯(lián)系,不能在短期記憶中儲(chǔ)存足夠信息時(shí),便會(huì)出現(xiàn)回視。第三,英文與中文的句子詞序有差異,使得中國(guó)學(xué)生花更多的時(shí)間去理解。多數(shù)學(xué)生傾向于先用中文取代英文,然后再理解,即浪費(fèi)時(shí)間又失去了閱讀的連貫性。第四,大多數(shù)學(xué)生借助英漢詞典閱讀英文。遇到一個(gè)不熟悉的詞便自動(dòng)停下來(lái)查詞典,將該詞的第一個(gè)釋義寫(xiě)在英文單詞的下面,不考慮這個(gè)釋義是否適合上下文,并不嘗試根據(jù)上下文猜詞義。他們的?閱讀是用一個(gè)個(gè)中文單詞取代英文單詞,即使造的中文句子意思不通,也不認(rèn)為什么地方出了問(wèn)題。讀者在讀本族語(yǔ)時(shí)很少使用詞典,碰到不認(rèn)識(shí)的詞也會(huì)繼續(xù)讀下去,從而猜出詞義,或者至少能看出那個(gè)詞是否無(wú)關(guān)緊要。然而中國(guó)學(xué)生在讀英文時(shí)遇到生詞很有可能停下來(lái),這樣就放慢了閱讀速度。因此,如此閱讀習(xí)慣嚴(yán)重妨礙了學(xué)生們的閱讀速度。
(二)詞匯量不足,抓不住文章的關(guān)鍵詞、核心內(nèi)容
大學(xué)閱讀課本中的文章多選用英文原文,有些生詞量超過(guò) 5%;有些課文列出的生詞雖小于 5%,但由于學(xué)生對(duì)已學(xué)詞匯沒(méi)有領(lǐng)會(huì)式掌握,致使舊詞變?yōu)樯~。另一個(gè)關(guān)于詞匯的問(wèn)題是,學(xué)生不了解詞匯之間的關(guān)系,不認(rèn)識(shí)反義詞、同義詞等。因此在閱讀過(guò)程中經(jīng)常意識(shí)不到某兩個(gè)詞具有相同意思或某兩個(gè)詞是反義詞。弄不清詞匯間的關(guān)系便造成理解困難。大腦不會(huì)對(duì)生詞做出反應(yīng)。在一篇與學(xué)生水平相當(dāng)?shù)拈喿x文章中,生詞畢竟是少量,可以用猜詞或推理的方法知其意思。但如果文章中生詞太多,就無(wú)法讀懂,只靠推測(cè)詞義根本行不通。從而抓不準(zhǔn)文章的關(guān)鍵詞,搞不清文章的核心內(nèi)容。使得學(xué)生對(duì)文章的意思搞不清,理解不到位。
(三)只注意單個(gè)的詞,沒(méi)有段落概念
許多學(xué)生認(rèn)為,假如看懂文章的所有部分,就能理解全文。他們似乎不懂哪些詞匯重要,哪些不重要,試圖先弄懂每個(gè)單詞,堆積這些詞匯和句子的意思,然后再理解文章。同樣,他們?cè)噲D弄懂每個(gè)句子而不清楚這些句子間的關(guān)系,不清楚哪個(gè)句子最重要。他們很少像優(yōu)秀的本族語(yǔ)讀者那樣,注意分句而不是單個(gè)的詞,先縱覽全文意思后再檢測(cè)自己的猜測(cè)。不少學(xué)生通常關(guān)注的最大單位是句子,沒(méi)有段落概念,搞不懂英文段落的構(gòu)成和各要點(diǎn)是如何組織的。學(xué)生中存在一種現(xiàn)象:雖具有語(yǔ)音、語(yǔ)法方面的技巧,卻不能理解所讀的內(nèi)容;知道許多細(xì)節(jié),卻看不出整體結(jié)構(gòu),弄不懂整體構(gòu)思。當(dāng)要求他們說(shuō)出文章的中心大意時(shí),一些學(xué)生回答說(shuō),他們講不出中心意思,但能夠?qū)⑽恼路g成中文。形成這種局面的主要原因是閱讀時(shí)量太少。一方面,上閱讀課課時(shí)量太少,教師授課時(shí)過(guò)于偏重語(yǔ)法和詞匯講解,缺乏篇章分析和技巧講授;另一方面,學(xué)生課外閱讀量不足,教師對(duì)學(xué)生課外閱讀指導(dǎo)和檢查不夠。
(四)中西方文化差異阻礙英文閱讀
英語(yǔ)課本中的文章通常不是針對(duì)中國(guó)讀者,觀念或判斷都基于講英語(yǔ)的人們的價(jià)值觀,這給閱讀帶來(lái)障礙。即使中國(guó)讀者對(duì)美國(guó)、英國(guó)的了解大大超過(guò)對(duì)其他國(guó)家的了解,其知識(shí)還是有限的,對(duì)英美人的日常生活、社會(huì)生活、思維方式、談話(huà)方式等都缺乏了解,沒(méi)有形成正確或完整的圖式,當(dāng)閱讀中遇到新情況時(shí),就可能誤解或不理解文章中的一些意思,因?yàn)樗麄冇米约旱奈幕蜕鐣?huì)觀點(diǎn)主觀臆斷地去理解文章。不了解目的語(yǔ)國(guó)家的文化和社會(huì),沒(méi)有相同的經(jīng)歷或背景知識(shí),這是進(jìn)行充分交流的最大障礙之一。
(一)選擇適當(dāng)水平的閱讀材料
Krashen和Terrell(1984)提出,輸入的信息難度應(yīng)略高于讀者目前的外語(yǔ)理解水平,但又是讀者能理解的。在已經(jīng)掌握的語(yǔ)言知識(shí)上只能增加幾個(gè)新的語(yǔ)言點(diǎn)。Kitao(1982)認(rèn)為,閱讀材料不應(yīng)包含太多的生詞、俚語(yǔ)、方言、技術(shù)術(shù)語(yǔ)、成語(yǔ)等。生詞應(yīng)低于5%,句子結(jié)構(gòu)也不應(yīng)太復(fù)雜。內(nèi)容應(yīng)包括文化信息,但文化傾向不能太重,因?yàn)閷W(xué)生可能缺乏理解文章所必須的圖式。文章內(nèi)容應(yīng)讓學(xué)生感到可理解、有意義、有趣、新穎。閱讀課本還應(yīng)有視覺(jué)材料和練習(xí),以便讓學(xué)生知道他們正在讀什么。同時(shí)在選用課本時(shí),課本中的練習(xí)避免用漢字代替英語(yǔ)單詞這類(lèi)練習(xí)。學(xué)生必須做到閱讀英文時(shí)不用中文,這樣較容易跟上文章邏輯。無(wú)論我們選擇多么恰當(dāng)?shù)闹形膯卧~去翻譯英語(yǔ),它們都有不同的意思和聯(lián)系,漢語(yǔ)還會(huì)歪曲那些詞匯和段落在文化上的意義。并且,詞語(yǔ)的替換占用了大量時(shí)間并大大降低了閱讀速度。當(dāng)然,將個(gè)別較長(zhǎng)較復(fù)雜的難句翻譯成母語(yǔ),屬有效閱讀。
(二)閱讀前強(qiáng)調(diào)引入文化背景知識(shí)的重要性
為了激活學(xué)生的圖式,Carrell(1984)建議提供多種形式的背景材料:演講、電影、幻燈、示范、課堂討論、預(yù)猜課文內(nèi)容等,提供有助學(xué)生理解閱讀材料的背景知識(shí)。對(duì)于詞匯量有問(wèn)題的學(xué)生,她建議在閱讀之前先介紹詞匯,以及詞匯間的聯(lián)系(如反義詞、同義詞、定語(yǔ)等)。如果文章較難,可以給一些提示。有研究證明,預(yù)先給學(xué)生一個(gè)概要,這在聽(tīng)力和閱讀訓(xùn)練中效果都很好。Langer(1981)提出閱前準(zhǔn)備的三個(gè)步驟,由學(xué)生回答:1.對(duì)有關(guān)概念的最基本聯(lián)想(聽(tīng)到某個(gè)關(guān)鍵概念時(shí)心中想到的任何東西);2.對(duì)最基本聯(lián)想的反映(什么使他們?cè)诘谝徊骄拖氲侥切┨貏e的聯(lián)想,目的是修改、否定、整合這些聯(lián)想);3.重構(gòu)知識(shí)(在前兩步討論的基礎(chǔ)上形成的關(guān)于這個(gè)概念的新想法)。Hudson(1982)對(duì)閱讀前準(zhǔn)備的研究發(fā)現(xiàn),先觀看并討論與文章有關(guān)的圖畫(huà),個(gè)人對(duì)文章內(nèi)容先做出預(yù)測(cè),能提高學(xué)生在初級(jí)和中級(jí)階段的閱讀理解力。
(三)授予學(xué)生有效的閱讀技巧
向?qū)W生介紹一些基本的閱讀技巧,如略讀、尋讀、找段旨句以及起支撐作用的細(xì)節(jié)和例子等。在閱讀訓(xùn)練及測(cè)試中,學(xué)生越是期望成功地回答問(wèn)題,越是仔細(xì)研讀,甚至逐字逐句地斟酌,這種方法不僅妨礙閱讀速度,而且影響對(duì)主題思想的把握。閱讀教學(xué)應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生針對(duì)不同的閱讀目的,選擇不同的閱讀速度和策略的能力。
(四)通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)感促進(jìn)學(xué)生閱讀水平的提高
英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,和漢語(yǔ)一樣,擁有自身的文化背景。許多同學(xué)感到學(xué)習(xí)英語(yǔ)很吃力,就是因?yàn)椴涣私馑鳛橐婚T(mén)來(lái)自西方文化的外語(yǔ)所存在和使用的背景。畢竟我們生活的世界和西方文化有很大差距。而英語(yǔ)閱讀能力的提升離不開(kāi)語(yǔ)感,而語(yǔ)感不能單單靠讀幾個(gè)單詞,幾個(gè)句子就能獲得。因此,必須采取有效的措施對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感進(jìn)行培養(yǎng),本人認(rèn)為在大學(xué)生在課外時(shí)間找一些英文發(fā)音中文字幕的英美視頻來(lái)看,或者讓學(xué)生多聽(tīng)多看一些原聲英美電影,這并不是要求同學(xué)們能一下子聽(tīng)懂每一詞每一句,而是讓他們?cè)谟^看中感受別人的思維方式與發(fā)音方式,從而得到在課堂上學(xué)不到的語(yǔ)感。最終提升學(xué)生們的閱讀水平。
總之,大學(xué)公共英語(yǔ)閱讀對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)有著重要的作用。閱讀能力的強(qiáng)弱跟學(xué)生的文化背景以及閱讀材料有著密切的關(guān)系,學(xué)生閱讀能力的培養(yǎng)必須注重各方面的因素,教師在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)時(shí)必須選擇適當(dāng)水平的閱讀材料、必須為學(xué)生做些閱讀前的準(zhǔn)備工作、必須授予學(xué)生有效的閱讀技巧,從而使學(xué)生們的閱讀能力能得到實(shí)質(zhì)性的提高。
[1] 周偉. 英語(yǔ)閱讀理解與應(yīng)試技巧[M]. 蘭州大學(xué)出版社,2004.
[2] 高一虹. 語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.
[3] 張珍珍. 大學(xué)英語(yǔ)閱讀障礙及其教學(xué)對(duì)策[J]. 湖北財(cái)經(jīng)高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2007,12.
[4] 張鳳先. 論英語(yǔ)閱讀中語(yǔ)言技能培養(yǎng)[J]. 咸陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,3.
[5] 崔校平. 英語(yǔ)教學(xué)與文化背景知識(shí)的傳授[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué),1990,4.
Research on the Teaching Skills of College English Reading
TAN Hao
The major teaching objective of college English is to cultivate the students’ ability of using English and thinking. English Reading plays an important role in English learning. So we should try to foster students’ ability of reading. However, there are some problems in reading of college English teaching. English teachers should take effective measures to improve students’ reading skills. The paper mainly illustrates the importance of college English reading, analyzing the problems that the students are facing and putting forward appropriate measures of English reading at last.
College English; Reading skill; English teaching
G42
A
1008-7427(2011)03-0137-02
2011-01-06
湖北開(kāi)放大學(xué)學(xué)報(bào)2011年3期