尹春霞
(黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào)編輯部,湖北黃石 435003)
論鄭敏早期詩歌的詩美特色
尹春霞
(黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào)編輯部,湖北黃石 435003)
鄭敏早期詩歌(本文特指收入《詩集1942-1947》中的詩歌)即使今天再讀,我們?nèi)阅芨惺艿狡渲辛鲃拥脑娝贾?、凝靜的詩意之美、雋永的詩味之美。究其原因,就是其詩歌能將抽象的哲思與具體的象征意象結(jié)合起來,并用智性的語言進(jìn)行轉(zhuǎn)化與融通,從而獲得了超越具體時空的永恒魅力。
鄭敏;詩美;詩思;詩意;詩味
鄭敏是中國現(xiàn)代詩壇的一個奇跡,一棵常青樹。她的詩歌創(chuàng)作生涯可以分為兩個階段:第一個階段是20世紀(jì)40年代,作為“九葉派”的一葉,受到里爾克、馮至等的影響,創(chuàng)作了一些現(xiàn)代主義詩歌;第二個階段是20世紀(jì)80年代至今,不僅進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,受德里達(dá)解構(gòu)主義的影響,更開始涉足詩歌批評領(lǐng)域,提出了一些頗具影響力的觀點(diǎn)。本文即以鄭敏早期收入《詩集1942-1947》中的詩歌為研究對象,探討早期詩歌的詩美特色。
翻開《詩集1942-1947》我們不難發(fā)現(xiàn),鄭敏雖為一位女詩人,但其詩歌中并無柔媚傷感之作。這與鄭敏的哲學(xué)出身不無關(guān)系。九葉中的唐湜曾經(jīng)這樣評價鄭敏:“我知道她原是學(xué)哲學(xué)的,在她的詩中,思想的脈絡(luò)與感情的肌肉常能很自然和諧地相互應(yīng)和,不像十八、十九世紀(jì)的浪漫主義者們那樣厭惡理性與思想,她雖常不自覺地沉潛于一片深情,但她的那種超然物外的觀賞態(tài)度,那種哲人的感喟卻常躍然而出,歌頌著至高的理性。在她的詩中找不到尼采所說的酒神狄俄尼索斯式的瘋狂,但卻可以找到《圣經(jīng)》里那種堅(jiān)忍的浪漫感情?!保?]可以說,哲學(xué)早就進(jìn)入了鄭敏的詩歌生命,內(nèi)化成為她詩歌獨(dú)特的氣質(zhì)。正是這種哲學(xué)視角,使得她的詩歌始終蘊(yùn)涵著哲思之美。今天再讀她的早期詩歌,我們?nèi)阅芨惺艿狡渲辛鲃拥脑娝贾?、凝靜的詩意之美、雋永的詩味之美。
詩歌是詩人以個體生命的形式對生命作出的哲學(xué)性注解。鄭敏的詩歌中有一個持之以恒的中心主題,那就是生命。對于鄭敏而言,詩歌就是她對于生命的感受、理解與闡釋,是她與世界對話的一種方式,也是她生命的一種形態(tài)。“對于我,詩和生命之間劃著相互轉(zhuǎn)換的符號。所謂生命是人的神經(jīng)思維肌膚對生命的強(qiáng)烈感受,而詩人在這方面是超然的敏感。”[2]從她早期詩歌中,我們不僅可以看出其思緒流動的過程,而且還能看出其對于生命獨(dú)特的思考。
《晚會》是鄭敏步入詩壇的第一首詩作,一段含蓄深摯的戀情,一次心心相印的約會,在平淡、樸實(shí)的字句中徐徐展開。我們仿佛看到一位沉靜、睿智的女性,雖然思戀她的戀人,但是當(dāng)站在戀人門前時,仍靜靜地佇立,不是因?yàn)楹π?,而是“怕那聲音太不溫和”?],打斷了戀人的思緒。連輕輕的叩門聲都不愿讓正凝神思考的戀人聽到,足見其心細(xì)如發(fā),體貼入微;而戀人僅憑寧靜的呼吸就可以知曉對方的足音,更見其全神貫注,心有靈犀。“如若你坐在燈下,聽見門外寧靜的呼吸”,“扔了紙煙,無聲推開大門”,通過“坐”、“聽”、“扔”、“推”這一系列動作,將戀人之間“此時無聲勝有聲”的心靈感應(yīng)與默契表達(dá)得無比傳神。戀人之間的微妙思緒在詩中自然流動,任何華麗的詞藻都是多余。
《寂寞》是一首長詩,結(jié)構(gòu)上最為完整。寫作這首詩歌時的鄭敏,已經(jīng)對于生命有了自己獨(dú)特的體悟?!爱?dāng)我是一個玩玩具的孩童,當(dāng)我是一個戀愛著的青年,我永遠(yuǎn)是寂寞的。”[3]“寂寞”是她對于生命的一個深刻的發(fā)現(xiàn)。不僅她感受到了自己的寂寞,還感受到了世間萬事萬物的無不寂寞。自鬧宴回來的孤獨(dú)的“我”,門前的棕櫚樹,都是沒有陪伴的寂寞;海里的兩塊巖石,再到庭院里不能行走的兩棵大樹,一扇玻璃窗的兩個格子,一起爬山涉水的同伴,是有陪伴的寂寞。前一種寂寞,是形式上的寂寞,我們平常很容易感受到,尤其當(dāng)我們是一個人的時候;后一種寂寞,則是越熱鬧越孤獨(dú),越喧囂越寂寞,是一種心靈的寂寞。這種寂寞是生命給予每個個體的一種精神折磨,別人無法感受;也是生命賜予每個個體的一種精神財(cái)富,別人無法分享。而從害怕寂寞,到享受寂寞,再到擁抱寂寞,這種思緒的變化在詩中是通過作者不斷地思考來完成的?!帮w來的雨云”,“喜悅的黃鶯”,“報(bào)雨的斑鳩”,“陌生的人群”,“工作的同事”,他們都生活著自己的生命。只有“寂寞”,才是“我”最忠實(shí)的伴侶:“整個世界都轉(zhuǎn)過他們的臉去,整個人類都聽不見我的招呼,它卻永遠(yuǎn)緊貼在我的心邊”。詩人決意要在“寂寞”的咬嚙里尋得“生命”最嚴(yán)肅的意義。
在鄭敏的早期詩作中,有相當(dāng)一部分詩歌都有一個抒情主體——“我”或者“我們”,還有一個對應(yīng)的客體——“你”。這個客體是詩人預(yù)設(shè)的,仿佛她的每一句每一行,都是為這個潛在的讀者和聽眾而準(zhǔn)備。我們能看到詩人思維邏輯的推理過程,也就是詩思的轉(zhuǎn)換過程。流動的詩思增強(qiáng)了其詩歌的說服力和感染力,但是如果過分渲染,會給人說教的感覺,從而削弱了詩美。
也許一個人只有凝神靜氣,才能聽到自己內(nèi)心的聲音,才能感應(yīng)大自然的一切,才能用理性與智慧去思考。鄭敏特別偏愛“靜”。她早期詩歌中出現(xiàn)的與“靜”有關(guān)的詞語不勝枚舉,如“寧靜”、“緘默”、“幽閉”、“沉默”、“孤寂”、“靜穆”、“靜默”,等等;詩中的意象都是無聲的、靜默的,如勤謹(jǐn)?shù)男∑峤?、雕像、油畫、金黃的稻束;詩中的氛圍也是安靜的,不論是兩個人約會,還是一個人思考,或者是反映戰(zhàn)爭的詩篇,月光下自己的和敵人的身體,“無知親愛”,像是回到“同一個母性的慈懷”,睡得安詳如嬰孩。
鄭敏主張?jiān)娙艘皩庫o”。她認(rèn)為:“寧靜給他以超越現(xiàn)實(shí)的條件,重憶、再現(xiàn)是在寧靜的超越現(xiàn)實(shí)的氛圍進(jìn)行的,想象之光使事物的輪廓帶有異彩,而寧靜使心靈清澄無靄?!保?]她甚至認(rèn)為,“凝靜”比“寧靜”更富有意味。“寧靜”是指(環(huán)境、心情)安靜,“凝”指注意力集中,“凝靜”顯然比“寧靜”更深了一層,更加深入到內(nèi)心世界。這與她一直以來追求詩歌意象的雕塑感也是一致的。在凝靜的詩歌意象中,鄭敏完成了對于生命的哲學(xué)思考。
以《金黃的稻束》為例,詩中的主導(dǎo)意象就是“金黃的稻束”,它既是一個實(shí)物、一個客體形象,又是承載了詩人思想的“理性和感情的復(fù)合體”——客觀對應(yīng)物[4]。稻束安靜地站在秋天的田里,這是一幅和諧靜謐的自然風(fēng)景;疲倦的母親,皺了的美麗的臉,使得這份靜謐多了一絲艱辛與沉重,讓人感到時光的流逝和歲月的無情;掛在樹巔的滿月和圍著我們的遠(yuǎn)山,將這份靜謐變得凝遠(yuǎn)而靜默。在靜默中,疲倦的母親或許在低首沉思,或許沒有。而這一幅畫面,自人類農(nóng)耕時代以來,綿延數(shù)千年,或許還要繼續(xù)綿延下去。歷史在不斷向前流動,而母親,始終如稻束一樣,站在秋天的田里,成為一種固執(zhí)的傳統(tǒng)的象征,或喻示一種崇高的堅(jiān)忍精神。
在鄭敏的詩中,這類凝靜的意象擴(kuò)大了詩歌的想象空間和張力。詩人回到自身,回到內(nèi)心世界,展開想象的翅膀,詩意的翱翔。有時一幅畫,一個雕塑,一朵荷花,就足以令詩人思接千載,視通萬里。但是,過于關(guān)注精神世界,可能會導(dǎo)致對于現(xiàn)實(shí)的抽離,從而削弱了詩美。如《濯足》、《Renoir少女的畫像》、《馬》都是由眼前的景深入到內(nèi)心,再通過哲學(xué)的思考,升華出一種哲理。這些詩歌一方面因其抽離了現(xiàn)實(shí),從而超越了具體的歷史時空,獲得了永恒的文學(xué)價值;另一方面卻只能局限在精神層面,無法與現(xiàn)實(shí)對接,而離開了現(xiàn)實(shí)的土壤,精神也必將枯萎。
鄭敏說:“詩是古建筑的承露盆上的天露,也是人間葡萄架下的瓊漿。詩要在一滴天露和瓊漿的混合中給讀者無窮的韻味,雋永的沉思,這是詩的使命?!保?]在鄭敏早期詩歌中,流動的詩思、凝靜的詩意通過智性的語言表達(dá),最終形成雋永的詩味,在詩行間若隱若現(xiàn)。
以鄭敏的《荷花——觀張大千氏畫》為例。“荷花”是中國古典詩詞中出現(xiàn)較多的意象,象征著純潔、高雅等傳統(tǒng)品格。詩歌采用十四行體,分別從“花”、“葉”、“?!?、“根”四個方面層層遞進(jìn),在對“荷花”這一客觀對應(yīng)物的敘寫中表達(dá)詩人對于生命的理解。整首詩在結(jié)構(gòu)上非常完整,正好暗合了中國古典詩歌的“起”、“承”、“轉(zhuǎn)”、“合”。但是具有留學(xué)背景的詩人對英美文化的長期浸染,使得她在詩歌表達(dá)方面能突破傳統(tǒng)的藩籬,大膽的遣詞用語,新奇的句式組合,使這首觀畫詩完全異質(zhì)于傳統(tǒng)詠物詩,給古老的自然物象以現(xiàn)代的審美品格。
首先看“花”,永不凋謝的花只能存在于藝術(shù)家的畫作里,在大自然中,有花開就有花落。但是這種“開花的快樂”是永恒的?!盎ā钡淖藨B(tài)凝定成為一種永恒的象征。這正體現(xiàn)了詩人對于意象凝靜化的追求。其次看“葉”,“稚葉”與“純凈的心”對應(yīng),被擬人化,成為思想與情感的載體?!盎ā焙汀叭~”分別象征了生命的兩種境界:生命只有像花一樣充實(shí)了自己,才有美麗、輝煌和不必言說的快樂,才能挺立得像“聳直的山峰”,才能在瞬間獲得“永恒”的價值;只有像“葉”一樣“在純凈的心里保藏了期望”,才能穿過現(xiàn)實(shí)的紛紜,保持對理想的信念,才能不被沒于泥沼,保持自己的個性。再次看“梗”,一個“但”字,筆鋒一轉(zhuǎn),把荷梗的支撐說成是“一場痛苦的演奏”?!昂晒!鄙钌顝澊怪?,這是一種痛苦的姿態(tài),是生命受難的形象。最后看“根”,“根”象征著“生”——“這嚴(yán)肅的負(fù)擔(dān)”。這負(fù)擔(dān)不是來自自然界,不是“風(fēng)的摧打”和“雨的痕跡”,而是來自創(chuàng)造者——畫家——既定的文化傳統(tǒng)。詩人所觀察到的荷花已然不是自然的造物,而是一種文化的形象,或者說已被文化重塑過了,因此,與其說詩人有感于一種自然景物,不如說是對一種文化精神的返觀;與其說是在返觀中重現(xiàn)那一精神于詩中,不如說在詩中表現(xiàn)的是詩人自己的靈魂。這或許正是鄭敏的題畫詩與那些傳統(tǒng)的與畫處于同一意義層面的題畫詩的基本區(qū)別[6]。
客觀地說,鄭敏早期詩歌也并非首首精品,有些詩篇因?yàn)檎芾硪馕短珴?,有說教之嫌,無形中破壞了詩意之美。但是,我們從詩人的整體創(chuàng)作中可以感受到詩人融合中西、傳統(tǒng)與現(xiàn)代詩藝的努力。哲學(xué)背景使她在詩歌的思維方式上更加跳躍、流動;在詩歌的意象塑造上,更注重其凝靜之姿,從外在的象進(jìn)入到內(nèi)在的意;用富有暗示力的智性語言,使詩歌跳出文字表層,獲得文化層面的無窮韻味。
[1] 唐湜.鄭敏靜夜里的祈禱[M]//新意度集.北京:三聯(lián)書店,1989.
[2] 鄭敏.詩歌與哲學(xué)是近鄰[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[3] 鄭敏.詩集(1942-1947)[M].北京:中國文聯(lián)出版公司,1998.
[4] 劉燕.“金黃的稻束”與“人類的思想者”[J].名作欣賞,2004(4):79.
[5] 鄭敏.詩的高層建筑[J].詩探索,1982(3):21.
[6] 孫玉石.中國現(xiàn)代詩導(dǎo)讀(1937-1949)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:201.
Analysis on the Poetic Beauty Features of Zheng Min's Early Poetry
YIN Chunxia
(Editorial Department of Journal,Huangshi Institute of Technology,Huangshi Hubei 435003)
Rereading Zheng Min's early poetry(it refers to poems collected in The Poetry Anthology of 1942-1947),we can still appreciate the beauty of poetic thinking,image and implication.The reason is that the poetry succeeds in linking abstract philosophizing with specific symbolic image,and transforming and integrating it with artful language,thus it can produce the eternal charm beyond the space.
Zheng Min;poetic beauty;poetic thinking;poetic image;poetic implication
I206.6
A
1671-7422(2011)01-0044-03
10.3969/j.ISSN.1671 -7422.2011.01.011
2010-11-11
尹春霞(1980— ),女,湖北麻城人,編輯,碩士生。
(責(zé)任編輯 陳詠梅)