• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨越而非超越
      ——好萊塢中國(guó)題材動(dòng)畫(huà)片跨文化傳播的二度編碼解析

      2011-10-28 00:50:34楊志偉
      關(guān)鍵詞:二度花木蘭異質(zhì)

      秦 屹,楊志偉

      (1.中國(guó)地質(zhì)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢430074;2.軍事經(jīng)濟(jì)學(xué)院 基礎(chǔ)部,湖北 武漢430035)

      跨越而非超越
      ——好萊塢中國(guó)題材動(dòng)畫(huà)片跨文化傳播的二度編碼解析

      秦 屹1,楊志偉2

      (1.中國(guó)地質(zhì)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢430074;2.軍事經(jīng)濟(jì)學(xué)院 基礎(chǔ)部,湖北 武漢430035)

      從1998年迪斯尼制作的《花木蘭》到2008年夢(mèng)工廠出品的《功夫熊貓》,好萊塢關(guān)于中國(guó)題材的動(dòng)畫(huà)片好似十年磨一劍。在全球跨文化傳播加速時(shí)代,影片所展示的全球文化和本土文化的界限似乎更加模糊,影片中對(duì)中華民族元素和文化符號(hào)的借鑒也做到了從形似到神似。然而,本文借助跨文化傳播二度編碼理論的視角,指出此中國(guó)非彼中國(guó),此跨越非彼超越。此類作品仍然是在跨文化傳播語(yǔ)境中遵循西方的娛樂(lè)需求、審美取向和價(jià)值體系,在其主導(dǎo)話語(yǔ)及意義結(jié)構(gòu)內(nèi)對(duì)中國(guó)文化元素和符號(hào)進(jìn)行的二次編碼重構(gòu),是文化異質(zhì)的混合體而非文化共質(zhì)的統(tǒng)一體。

      跨文化傳播;二度編碼

      一、引言

      跨文化電影是一種特殊的文化傳播媒介,其展示的文化元素和符號(hào)也是跨文化傳播二度編解碼的具體表現(xiàn)形式。[1]普通的跨文化傳播是將本土文化傳播到異質(zhì)文化地域中去,實(shí)現(xiàn)發(fā)揚(yáng)自身文化,達(dá)到與異質(zhì)文化進(jìn)行交流的目的。而本文研究的跨文化的電影傳播則是西方利用和吸收中國(guó)文化符號(hào)和元素,在同自己的文化相融合后形成新的形態(tài),通過(guò)文化的借鑒和移轉(zhuǎn),將成品輸入中國(guó)進(jìn)行傳播。這是跨文化傳播的新形式。1998年好萊塢出現(xiàn)了首次取自中國(guó)形象的動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》,而十年后上映的《功夫熊貓》向我們展示了一個(gè)更高層次運(yùn)用中國(guó)元素的例子。從《花木蘭》在中國(guó)上映期間平平的票房收入,到《功夫熊貓》在全球范圍內(nèi)票房的大獲全勝,也似乎說(shuō)明了好萊塢正在深化對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知。然而,這兩部充滿中國(guó)元素的電影是否正確展示了對(duì)中國(guó)文化精粹的深層次解讀從而取得中國(guó)觀眾的文化認(rèn)同?或者只是載有對(duì)東方異域想像的商業(yè)電影,而在其對(duì)東方思想的理解中不可避免地滲透了西方思想?文章從跨文化傳播的二度編碼理論出發(fā),試圖厘清二度編解碼在上述兩個(gè)跨文化傳播電影中的存在和表現(xiàn)形式。通過(guò)對(duì)影片中各自展現(xiàn)的中國(guó)文化表象中的民族元素和文化符號(hào)進(jìn)行的再度解碼,搞清楚其意義結(jié)構(gòu)和二度編碼的真實(shí)意圖。

      二、跨文化傳播語(yǔ)境下的二度編碼

      從傳播學(xué)理論上講,跨文化傳播的特點(diǎn)是在本土文化中依據(jù)本土文化的碼本進(jìn)行編碼,而在異質(zhì)文化中依據(jù)異質(zhì)乙文化的碼本進(jìn)行解碼。[2]由于本土文化和異質(zhì)文化的碼本不一樣都會(huì)對(duì)處于不同文化的主體對(duì)編碼和解碼產(chǎn)生影響。在跨文化傳播的語(yǔ)境中,碼本意義的生成歷經(jīng)兩次轉(zhuǎn)換,具有A文化內(nèi)涵和外延的原碼符號(hào)通過(guò)傳播者的轉(zhuǎn)換而變成具有B文化內(nèi)涵和外延的二度符碼,這個(gè)過(guò)程就是二度編碼。由于在此種語(yǔ)境中,身處不同文化的主體對(duì)碼本等值解讀和解析的概率低,而增值解讀、減值解讀、異值解讀的概率要高,或者存在超碼現(xiàn)象,包括超編碼和低編碼,以及有意無(wú)意的誤讀,因而,這就需要A文化的傳播者在進(jìn)行二度編碼時(shí),要熟悉精通B文化的碼本,編碼最終能夠從信息層面到情感和行為層面被A文化的人接收,達(dá)到預(yù)期的傳播效果。二度編碼以“意義結(jié)構(gòu)”為導(dǎo)向,其本質(zhì)是A民族文化被B民族文化所改造,代表了不同文化之間的對(duì)話和結(jié)果。在跨文化的電影傳播語(yǔ)境中,一個(gè)民族的文化符號(hào)在文本中為編碼者服務(wù)的“意義結(jié)構(gòu)”而被重新建構(gòu)。但為了得到受眾的認(rèn)可,二度編碼者必須在本土文化符號(hào)和異質(zhì)文化符號(hào)之間尋找平衡,力爭(zhēng)在不同背景的受眾間引起文化共鳴,從而達(dá)到成功的跨文化傳播交流的最終目的。

      三、二度編碼解析

      (一)意義結(jié)構(gòu)解析

      基于不同文化符號(hào)意義系統(tǒng)差異上的跨文化傳播受著文化心理,價(jià)值結(jié)構(gòu)層面即意義結(jié)構(gòu)上的制約。好萊塢電影能夠成功地把美國(guó)本土文化和價(jià)值觀推行到世界的關(guān)鍵之一就符合其意義結(jié)構(gòu)的傳播手段。[3]傳播內(nèi)容上,注重推行基于美國(guó)文化的普世價(jià)值觀,同時(shí)著眼于各種不同文化所具有的共性。近20年來(lái)好萊塢電影在傳播方式上也開(kāi)始重視借鑒和吸收世界各國(guó)文化,引入各國(guó)民族元素和文化符號(hào),在“美國(guó)精神”的意義結(jié)構(gòu)和話語(yǔ)系統(tǒng)內(nèi)用各國(guó)文化的外表來(lái)包裝。迪士尼出品的動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》就是此種模式的典型代表?!痘咎m》的故事情節(jié)來(lái)源于我國(guó)南北朝時(shí)期膾炙人口的樂(lè)府民歌《木蘭辭》,講述的是木蘭女扮男裝替父從軍的故事。民歌反映了我國(guó)傳統(tǒng)文化中“孝”為核心的儒家血緣倫理關(guān)系和以忠為核心的中國(guó)封建社會(huì)政治倫理關(guān)系。然而,原作所蘊(yùn)涵的中國(guó)本土文化的“忠”、“孝”之道卻遭遇了置換,花木蘭這個(gè)中國(guó)本土文化人物的身份也被改寫(xiě)。迪斯尼影像產(chǎn)品中的花木蘭成了封建社會(huì)的反抗者,自我形象的追尋者。她為“忠”、“孝”而從軍變成了找尋真我,追尋自我價(jià)值認(rèn)可的過(guò)程。

      再如2008年的《功夫熊貓》,在這個(gè)以中國(guó)武俠文化為綱的故事里,同樣賦予了熊貓超凡的個(gè)人英雄主義色彩。影片的主題“成為你自己心中的英雄”是對(duì)建立在以個(gè)體主義為價(jià)值取向上的西方文化的的又一次完美詮釋。它有著西方式的思維模式,它相信每個(gè)人都有機(jī)會(huì)通過(guò)自身的努力實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,影片突出的是個(gè)體而不是群體的成就。熊貓阿寶成長(zhǎng)過(guò)程關(guān)鍵時(shí)刻對(duì)自己能力的再次肯定都是美國(guó)文化和精神的折射。

      (二)民族元素解析

      一個(gè)女孩坐在溪邊,看著自己的水中倒影。這個(gè)處在青春期的少女,就是好萊塢版的女中豪杰花木蘭。除了單眼皮、瓜子臉?biāo)淼奈鞣饺诵闹械闹袊?guó)人形象外,這個(gè)木蘭更像是一個(gè)普通美國(guó)社區(qū)的鄰家女孩,擁有青春期少女敏感的神經(jīng)和有對(duì)愛(ài)情的渴望。面對(duì)心儀的將軍,會(huì)臉紅心跳;得到皇帝嘉獎(jiǎng),會(huì)擁抱皇帝。正因?yàn)槿绱?,由于缺乏文化認(rèn)同感,《花木蘭》當(dāng)年在中國(guó)的票房成績(jī)并不理想。以儒家思想為主體的中國(guó)文化是“家文化”的代表,強(qiáng)調(diào)家庭是社會(huì)的本位,以此而形成了以忠孝為核心的社會(huì)倫理規(guī)范。個(gè)人要對(duì)長(zhǎng)輩盡孝、對(duì)國(guó)家盡忠。所以在中國(guó),木蘭是孝道、愛(ài)國(guó)、有責(zé)任感、有勇有謀的象征。而在代表西方文化的美國(guó)社會(huì),個(gè)人不是作為一個(gè)家庭或社會(huì)群體的成員,而是被作為個(gè)體來(lái)看待的。美國(guó)版的木蘭突出的就是其強(qiáng)烈的個(gè)人意識(shí)和實(shí)現(xiàn)其個(gè)人價(jià)值的渴望,而中國(guó)的忠孝觀念和集體意識(shí)被大大沖淡。

      功夫熊貓中展示了很多來(lái)自中國(guó)本土宗教、道教及佛教禪宗的智慧。從角色的安排,道具的設(shè)計(jì)到情節(jié)的編寫(xiě)都隱藏了諸多的中國(guó)式的哲學(xué)隱喻。高深莫測(cè)的大師是一只高齡笨拙的烏龜,武功蓋世的師傅是個(gè)癟小丑陋的浣熊,神龍秘笈乃一本無(wú)字天書(shū),片中的主角神龍大俠阿寶竟是來(lái)自草根市井的廚子。從這些我們不難發(fā)現(xiàn)我們民族特有的哲學(xué)元素:大智若愚、以小勝大、無(wú)形勝有形、無(wú)招勝有招、道不可道、大隱隱于市[4]。故事中一直被作為最大懸疑因素的武林秘籍也以中國(guó)傳統(tǒng)文化中的書(shū)畫(huà)卷軸的形式呈現(xiàn)在觀眾面前。但所謂的武林秘籍最終確是空白一片,是一本無(wú)字真經(jīng)。阿寶這才悟到了這空白秘籍的真諦:“自己就是最強(qiáng)的,相信自己的力量就是最高的秘籍?!庇捌械墓Ψ蛐茇埥栌弥袊?guó)傳統(tǒng)文化詞源中的“悟”去解開(kāi)武林秘籍?!拔颉笔欠鸺以谥袊?guó)本土的禪宗流派的用語(yǔ)。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,文人俠士們經(jīng)常通過(guò)“悟”去滲透某種思想、達(dá)到某種境界。但是阿寶在這里“悟”到的是什么?它悟到的最終是典型的美國(guó)好萊塢元素的“相信自己能夠創(chuàng)造奇跡”。好萊塢借用中國(guó)文化之根本“悟”的方法,悟出的卻還是自己的文化精髓。

      (三)文化符號(hào)解析

      《花木蘭》展示了很多中國(guó)獨(dú)具的生態(tài)和物質(zhì)文化符號(hào)。如中國(guó)的山水、長(zhǎng)城、廟宇、轎子、舞龍舞獅以及角色的服飾等。但這些文化符號(hào)卻漏洞百出。連影片的制片商約翰遜也坦言,《花木蘭》即使是在表層的文化符號(hào)上也沒(méi)有成功表現(xiàn)中國(guó)文化。比如影片中的山都是美國(guó)哥倫比亞山的樣子,而不是中國(guó)山的地形地貌。片中的男性大多身材瘦小、形象猥瑣,并且有著西方文化認(rèn)同的典型中國(guó)臉譜。木蘭由于要肩負(fù)其代表的西方主流文化,其“現(xiàn)代的披肩發(fā),比較肥厚的嘴唇,低胸的吊帶小背心,彈力緊身小中褲”[5]都接近和符合美國(guó)人的性感美標(biāo)準(zhǔn)。龍是典型的中國(guó)文化符號(hào),是中國(guó)人的文化圖騰。而影片緊緊跟隨在木蘭身邊的紅色木須小龍基本上就是過(guò)去迪斯尼動(dòng)畫(huà)片里的各種插科打諢小動(dòng)物的翻版,是美國(guó)人喜愛(ài)的角色演繹方式。

      對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的深層借鑒,正是《功夫熊貓》跨越《花木蘭》的重要原因之一。從影片序幕中打出的夢(mèng)工廠的商業(yè)標(biāo)志:一個(gè)穿唐裝的猴子中就可窺見(jiàn)一斑。片中隨處可見(jiàn)的中國(guó)文化符號(hào):從卷軸、書(shū)法、斗笠、兵刃,漢服、牌坊、廟宇、宮殿、面條、豆腐、鞭炮、轎子、包子、竹林、道觀、高蹺、筷子到獨(dú)具中國(guó)水墨畫(huà)寫(xiě)意風(fēng)格和東方古韻的電影背景,以及那些落英繽紛的世外桃源,白云繚繞的隱逸山林的各種場(chǎng)景。片中角色的名字“烏龜”、“功夫”、“師傅”、“豆腐”甚至是直接用中文發(fā)音。配樂(lè)也全部采用中國(guó)的民間樂(lè)器:?jiǎn)顓?,二胡,古箏,蕭,鑼鼓等。剪紙、皮影和潑墨等則是地道的中國(guó)藝術(shù)。這些對(duì)表層文化符號(hào)的逼真再現(xiàn),把觀眾帶進(jìn)了古老的東方世界。其場(chǎng)景的參考原型就是中國(guó)的麗江和廣西桂林的人文與自然景觀,和平谷的建筑風(fēng)格也讓人想起了武當(dāng)山的古建筑群。

      四、跨文化傳播中不同文化的超越

      各民族文化雖然存在差別,但是由于人類的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類實(shí)踐方式存在著共同性,決定了文化既是異質(zhì)的也是同質(zhì)的,是同質(zhì)與異質(zhì)相互統(tǒng)一。電影的跨文化傳播是不同文化背景的人們借助電影這個(gè)媒介進(jìn)行的認(rèn)知和情感的交往活動(dòng),也是在不同文化之間尋找共識(shí)的活動(dòng)。從模型中我們可以看到通過(guò)跨文化電影這一中介,在不同的文化模式、交際模式和語(yǔ)言模式之間架起一座相互交流溝通的橋梁。隨著全球多元文化交流的增多,文化間的相互影響也越來(lái)越大。本土文化和異質(zhì)文化在跨文化電影的傳播過(guò)程中也是文化沖突和融合的過(guò)程。如果只是把A文化和B文化簡(jiǎn)單地嫁接在一起,或是在華麗的外表下的簡(jiǎn)單拼接,并不能實(shí)現(xiàn)跨文化傳播中的的文化超越,實(shí)現(xiàn)不同文化人的認(rèn)同感和歸屬感。模型中A文化和B文化相互重疊的小圓圈代表了文化的交融和互補(bǔ)。圓圈用虛線標(biāo)識(shí)表示這個(gè)過(guò)程是開(kāi)放的和動(dòng)態(tài)發(fā)展的,這也反過(guò)來(lái)闡釋了文化的本質(zhì)。通過(guò)不斷的雙向調(diào)適和相互反饋、主動(dòng)調(diào)適文化沖突、建構(gòu)多元文化認(rèn)同和融合的機(jī)制也就實(shí)現(xiàn)了跨文化傳播中的文化超越。這時(shí)小的圓圈被擴(kuò)大,成了放大了的文化共識(shí)和擴(kuò)大了的文化交流和溝通的平臺(tái)。在文化沖突基礎(chǔ)上建立起來(lái)的文化融合代表著跨文化傳播和交際主體和客體進(jìn)入到了一個(gè)更高級(jí)的階段,是一種具有更高質(zhì)量的跨文化傳播。

      五、結(jié)語(yǔ)

      跨文化電影傳播的發(fā)展將推進(jìn)全球不同文化的相互認(rèn)同與融合,有利于消除人類文化間的疏離、隔膜乃至誤解、敵對(duì),為人類所理想的具有共同利益和共同價(jià)值規(guī)范的一體化的“全球文化”的形成,創(chuàng)造出豐富、開(kāi)放的對(duì)話空間。從《花木蘭》到《功夫熊貓》,好萊塢用了十年時(shí)間加深了對(duì)中國(guó)文化的理解,開(kāi)始嘗試進(jìn)入東方文化本體去把握文化的精神內(nèi)涵,以此來(lái)豐富和擴(kuò)展跨文化電影的表現(xiàn)形式和增強(qiáng)其市場(chǎng)吸引力。雖然取得了一定的成功,但此跨越非彼超越,好萊塢傳達(dá)的仍然是“冒險(xiǎn),自信,奇跡、愛(ài)……”這些不變的美國(guó)精神。而電影里的中國(guó)民族元素和文化符號(hào)反映的是美國(guó)人眼中的一個(gè)“被中國(guó)化”了的中國(guó),是一個(gè)片面的被誤讀的中國(guó),并迫使不諳此道的西方觀眾將這些好萊塢影片中對(duì)中國(guó)文化的二次編碼作為真正的中國(guó)文化接受下來(lái)。因此,當(dāng)今影視產(chǎn)品的跨文化傳播真正要做到費(fèi)孝通先生所表述的不同文化交流傳播的最高境界“美美與共,天下大同”還有待時(shí)日。

      [1]邵培仁,潘祥輝.論全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影的跨文化傳播策略[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2006-01.

      [2]沃納·賽佛林,小詹姆·斯坦卡德.傳播學(xué)理論:起源、方法及應(yīng)用[M].華夏出版社,2000.

      [3]蔡騏,等.美國(guó)傳媒與大眾文化[M].新華出版社,2000.

      [4]袁瑾.全球化與中國(guó)想象[J].浙江藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009-03,7(1).

      [5]白彩霞.好萊塢勾兌中國(guó)故事的若干方法[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2007,(4).

      猜你喜歡
      二度花木蘭異質(zhì)
      花木蘭
      黃河之聲(2021年3期)2021-05-15 01:17:52
      花木蘭
      圖說(shuō)·“梅”開(kāi)二度
      杭州(2019年16期)2019-09-10 07:22:44
      歌唱表演“二度創(chuàng)作”的基本能力和表演要求
      心聲歌刊(2019年1期)2019-05-09 03:21:34
      滬指二度回升 逢高宜減倉(cāng)
      安陽(yáng)有個(gè)“花木蘭”
      隨機(jī)與異質(zhì)網(wǎng)絡(luò)共存的SIS傳染病模型的定性分析
      Ag2CO3/Ag2O異質(zhì)p-n結(jié)光催化劑的制備及其可見(jiàn)光光催化性能
      MoS2/ZnO異質(zhì)結(jié)的光電特性
      智慧改寫(xiě),讓佳作“二度開(kāi)花”
      双江| 通城县| 昭平县| 徐州市| 屏东市| 阳东县| 大庆市| 天门市| 当阳市| 泸西县| 乐平市| 册亨县| 扶余县| 离岛区| 嘉荫县| 鹤峰县| 太湖县| 抚州市| 高唐县| 孟津县| 株洲县| 烟台市| 祁阳县| 灵宝市| 新安县| 桐庐县| 临朐县| 武陟县| 德清县| 额济纳旗| 邵阳县| 石台县| 张北县| 大安市| 咸阳市| 萨嘎县| 乌恰县| 阆中市| 齐河县| 河间市| 伽师县|