偶然的機(jī)會(huì),我認(rèn)識(shí)了一個(gè)新加坡孩子。當(dāng)他得知我是教師時(shí),沒(méi)有絲毫膽怯。他的普通話說(shuō)得不太流利,但思路非常清晰。
“老師,您是班主任嗎?”他問(wèn)我。我點(diǎn)頭。“老師,那您是怎樣的班主任?”
聽(tīng)到這樣的問(wèn)話,我一頭霧水。他是想讓我用“好”或者“壞”來(lái)回答嗎?我當(dāng)班主任雖然只有三年時(shí)間,但我多次被學(xué)校評(píng)為“優(yōu)秀班主任”,我想,怎么說(shuō)我也不至于是一個(gè)“壞班主任”。但讓我在一個(gè)陌生的孩子面前說(shuō)自己是個(gè)“好班主任”,我也感覺(jué)有些尷尬。
“什么意思?”我問(wèn)他。“假如”,他一字一頓地說(shuō):“用一個(gè)正方形來(lái)表示您的班級(jí)”,他在紙上畫(huà)了一個(gè)正方形,抬頭看看我。我搖頭,表示不明白他的意思。
他又接著說(shuō):“假如這是您班的學(xué)生,您將怎樣擴(kuò)大班級(jí)的力量