本報駐香港特約記者 王子熙
內(nèi)地游客漸成香港旅游和零售行業(yè)的最大生力軍。為吸引這些“財神爺”,香港不少行業(yè)都使用簡體字宣傳。但最近香港社會有聲音質(zhì)疑這一做法將慢慢地“去繁體字化”,破壞香港獨特的文化價值。不過,也有香港學(xué)者認為,兩者難以相互取代,也不應(yīng)相互排斥,特區(qū)政府應(yīng)推行“學(xué)簡識繁”運動。
各界推簡體字照顧內(nèi)地游客
去年12月,香港《蘋果日報》以《新界告示牌棄用繁體字,政府簡體化港人》為題報道稱,香港警方在新界部分地區(qū)豎立的警告牌用簡體中文書寫,旁邊未見繁體字對照,代表警隊邁向“公安化”。文中還引用反對派區(qū)議員的言論,聲稱這是特區(qū)政府“溫水煮青蛙”的“去繁體字行動”,破壞香港文化價值。然而,另一家香港媒體實地考證后發(fā)現(xiàn),該報道完全是以偏概全,因為在簡體字告示牌旁同樣豎立著一個繁體字告示牌。顯然,告示牌乃簡繁并用,意在方便內(nèi)地人士閱讀。
雖然有香港媒體批評《蘋果日報》刻意抹黑,制造“恐中”情緒,但事件意外地在香港社會掀起一場“繁簡之爭”。據(jù)《環(huán)球時報》記者了解,過去幾年,內(nèi)地大量游客赴港購物,已成為香港旅游和零售行業(yè)的最大消費群體。香港零售商都各出奇招吸引內(nèi)地客,包括增加簡體字的信息。如有銀行在地鐵站大賣簡體字的宣傳廣告,香港著名主題樂園——海洋公園,在入園正門可以看到入場指南簡體字版放在最高顯眼處,英文版放在下一層,繁體字版放到最底層。據(jù)海洋公園市場總監(jiān)李鳳玲解釋,這是根據(jù)旅游對象而決定擺放位置。她說,海洋公園每年入場人數(shù)高達500萬人次,內(nèi)地旅客占一半以上。
香港特區(qū)公務(wù)員事務(wù)局發(fā)言人表示,香港法例并無規(guī)定政府中文公文必須使用繁體或簡體字,但由于香港社會慣用繁體字,因此政府公文一般采用繁體字。不過,部門也會因應(yīng)實際情況,根據(jù)公函受文對象而使用簡化字。其中,香港消費者委員會2007年特地為內(nèi)地游客增設(shè)簡體字版的新網(wǎng)站,希望提升對內(nèi)地游客的保障。2011年,香港旅游發(fā)展局也推出簡體字版的旅游指南。
學(xué)者倡議“學(xué)簡識繁”
對于香港社會出現(xiàn)越來越多的簡體字,部分港人感到不太習(xí)慣。香港作家李純恩曾撰文稱,內(nèi)地人今天在各方面表現(xiàn)出來的粗糙簡陋作風(fēng),簡體字起了很大作用,這種作風(fēng)正漸漸向香港靠近。李純恩舉例說,2009年在香港的道路隧道口見到電影《建國大業(yè)》的巨幅廣告,“國”和“業(yè)”用的是簡體,非常不順眼。“今天是一個戲名的簡化,明天可能就有一份政府文件,這實在是微不足道的小事。但積小成大,潛移默化……從生活到意識,馬馬虎虎,將將就就都過得去,那就真的要改都來不及了?!毕愀蹣I(yè)余作家白蓮達也質(zhì)疑,要了解一個國家或一個城邦的文化,必須從它的文字開始,繁體字在香港沿用已久,何苦要遷就內(nèi)地移民自我矮化呢?她認為,強行在香港推行簡體字,等于說“香港已死”。
不過,更多港人認為,應(yīng)用平常心看待香港社會使用簡體字。香港亞太國際關(guān)系學(xué)會研究員陳振寧接受《環(huán)球時報》記者采訪時說,繁體字作為香港人閱讀和書寫的主要文字,其地位不能取代,只是隨著香港與內(nèi)地交往漸多,香港學(xué)生在學(xué)習(xí)繁體字的同時,認識簡體字對其未來發(fā)展有一定幫助。他認為,兩者難以相互取代,也不應(yīng)相互排斥。就此,特區(qū)政府應(yīng)考慮推行“學(xué)簡識繁”運動。
香港須有積極的“本土觀”
香港《大公報》日前發(fā)表的一篇署名文章指出,內(nèi)地推行簡體字以來沒有受到太大沖擊,反而是30年前,隨著改革開放,香港商界北上以及香港回歸后各種文化交流活動增加,繁體字不斷進入內(nèi)地而形成沖擊波,引發(fā)內(nèi)地文字學(xué)者、專家重新對簡體字的簡化程度思考,令“漢字復(fù)繁”及“更加簡化”兩種思潮不斷交鋒,甚至出現(xiàn)激烈爭論。當(dāng)然,哪一方持哪一種看法都有一種認知上的共識,就是為了更好弘揚中華文化,因此,不論對于“漢字復(fù)繁”還是“更加簡化”,都不應(yīng)輕率扣帽子,打壓對待。文字改革是涉及中國文化歷史的大事,只有在共識的基礎(chǔ)上才能收到效益。
香港《明報》也發(fā)表署名文章指出,位于新界的政府告示牌用上簡體字,學(xué)校要用普通話教學(xué),內(nèi)地孕婦“占領(lǐng)”私家醫(yī)院病房,大學(xué)里本地生與內(nèi)地生的沖突等,都構(gòu)成香港人對內(nèi)地文化“入侵”的焦慮。這種焦慮,完全可以理解。不過,面對“入侵”,香港社會如何建立一種積極而理性的“本土觀”,才是克服無力感的關(guān)鍵。▲