本報駐臺北特約記者 張 華 本報特約記者 李名山
臺灣前“行政院長”郝柏村近日在島內(nèi)媒體發(fā)文,質(zhì)疑部分高中、小學(xué)課本以“臺灣地區(qū)”詮釋臺灣有效統(tǒng)治的現(xiàn)況,不但模糊了“中華民國”,也暗示“臺灣、中國,一邊一國”的政治用意。他的這番表態(tài)在島內(nèi)引發(fā)巨大爭議,又點(diǎn)起了藍(lán)綠的“統(tǒng)獨(dú)之爭”。
據(jù)臺灣東森新聞22日報道,前“行政院長”郝柏村21日投書臺灣《聯(lián)合報》,他在文中表示,部分高中課本中提到“臺灣地區(qū)”除臺灣本島外,還包括附屬島嶼澎湖群島、釣魚臺列島,以及金門、馬祖、南海諸島等地,但又同時提到“臺灣地區(qū)”在行政區(qū)劃上,分為臺灣省、臺北市和高雄市,以及福建省的金門縣和連江縣的馬祖,他質(zhì)疑“臺灣地區(qū)”是地理名詞?還是政治名詞?“臺灣地區(qū)”不是“國號”,臺灣省和福建省,以及南海諸島,依“憲法”屬于“中華民國”,豈可以“臺灣地區(qū)”代之?郝柏村認(rèn)為,課本的詮釋不止失去了“中華民國”的“立國”精神,模糊了“中華民國”的“國家目標(biāo)”,也暗示“臺灣、中國,一邊一國”,“中華民國”不是中國,臺灣人不是中國人,誤導(dǎo)了“中華民國國民”的“國家認(rèn)同”。他還質(zhì)疑,有些課本寫“二二八事件”死亡的臺灣民眾超過萬人,“這是歷史真相嗎”?他因此要求史地教育應(yīng)要順應(yīng)真相并且務(wù)實(shí),但不能背離“憲法”,否則“中華民國”即失去存在的意義,僅是被利用的政治招牌。
據(jù)臺灣《聯(lián)合報》22日報道,島內(nèi)對郝柏村的文章看法不一,有民眾呼應(yīng)稱,自己祖籍是河北省,但上大學(xué)的外孫卻驚呼他為“外國人”,為什么自己讀書的年代,大家都把自己視為炎黃子孫、龍的傳人,將國家、民族奉為至高、至尊、至愛的對象,昨是今非,如今還有幾個人能挺直腰板大聲說“我是中國人”?
但部分臺灣高中歷史和地理老師表示,現(xiàn)在地理的內(nèi)容很新,非常符合現(xiàn)在需要,用語沒有意識形態(tài)或“國家認(rèn)同”的問題;歷史課綱吵了很多年,現(xiàn)在課綱、教科書內(nèi)容大家多能接受。目前教科書中談到“臺灣”、“臺灣地區(qū)”和“中華民國”,學(xué)生并不會混淆。
民進(jìn)黨發(fā)言人林俊憲稱,“二二八事件”相關(guān)史實(shí)已經(jīng)歷史專業(yè)研究得到結(jié)論,臺灣社會努力追尋真相,逐步邁向?qū)捜菖c和解;郝柏村的言論無異于再次撕裂逐漸愈合的傷口。
國民黨“立委”吳育升表示,若以“憲法”正統(tǒng)來講,目前課本的內(nèi)容確實(shí)會讓人產(chǎn)生誤解。郝柏村的提醒是希望回歸“憲法”,是善意、有效的,希望外界不要過分往“急統(tǒng)”解讀,更不要曲解目前課本的內(nèi)容是在搞“臺獨(dú)”。
臺灣“教育部”負(fù)責(zé)審查教科書的“國家教育研究院”回應(yīng)稱,教科書用詞都有規(guī)范,包括“中華民國憲法”等,但在審書時沒有明確規(guī)定何時該用“中華民國”、“臺灣”或“臺灣地區(qū)”,使得教科書呈現(xiàn)出不同的結(jié)果。到底什么情況下用這幾個名詞會比較恰當(dāng),該院將成立檢核小組,于兩周內(nèi)開會討論,作為后續(xù)編審教科書的原則。
臺灣《聯(lián)合報》的評論稱,臺灣的意識形態(tài)戰(zhàn)場已經(jīng)形成誰都不服誰、誰也不必服誰的局面。希望藍(lán)綠放棄以往論戰(zhàn)中爭奪合法性、正當(dāng)性,定要別人聽從己方說法的思維,轉(zhuǎn)而進(jìn)一步普及思想、辯論的武器,坦然攤開歷史與現(xiàn)實(shí)中各種不光彩的瘡疤。
據(jù)了解,這并不是教科書第一次在島內(nèi)引發(fā)如此爭議。1999年以前的臺灣中小學(xué)教材統(tǒng)一采用“國立編譯館”主編的統(tǒng)編本。2000年民進(jìn)黨上臺后,為爭奪教育主導(dǎo)權(quán),鼓勵別具用心的勢力介入課本編撰,直接導(dǎo)致教材版本泛濫。2003年,多位臺北市議員批評初中教科書“一綱多本”,竟有61個版本,造成學(xué)生學(xué)習(xí)的困擾、家長的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)和老師的煩惱。而在“一綱多本”的浪潮中,“去中國化”成為最關(guān)鍵的問題。2003年9月,臺當(dāng)局公布新高中歷史大綱,將明代中期以后的中國歷史全部列入世界史。2007年1月,陳水扁當(dāng)局又對高中使用的新版歷史用詞進(jìn)行大修改,將《本國史》改稱《中國史》,將過去慣用的“我國”、“本國”、“大陸”等用詞,全改為“中國”,至于清末具革命正當(dāng)性意涵的“起義”如武昌起義、廣州起義等,則一律改為中性用語的“起事”,內(nèi)容也加入“兩岸分合”和“統(tǒng)獨(dú)”議題,使得教育領(lǐng)域淪為“去中國化”的重災(zāi)區(qū)。▲