• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      葉芝詩歌對西方傳統(tǒng)敘述之顛覆

      2012-03-20 02:29:59
      外國語文 2012年4期
      關(guān)鍵詞:麗達葉芝愛爾蘭

      王 琪

      (內(nèi)江師范學(xué)院 外 國語學(xué)院,四川 內(nèi)江 641112)

      一、引言

      在西方文學(xué)、繪畫藝術(shù)史上,“麗達與天鵝”這一母題在文學(xué)藝術(shù)作品中曾反復(fù)出現(xiàn),以此為題材的創(chuàng)作不計其數(shù)。自意大利文藝復(fù)興時期至20世紀初,許多藝術(shù)家都創(chuàng)作有自己的“麗達與天鵝”這一神話題材的佳作。其中,最有名的繪畫當數(shù)達·芬奇和米開朗基羅的作品,而最著名的詩作恐怕則非普希金的《麗達》與葉芝的《麗達與天鵝》莫屬。本文通過葉芝詩歌與西方繪畫史上以“麗達與天鵝”為題材的繪畫作品,特別是達·芬奇和米開朗基羅的作品,以及普希金的詩作《麗達》在敘述方式上的比較分析,闡述葉芝對西方傳統(tǒng)敘述的顛覆,并進一步闡明此種顛覆的原因和意圖。

      二、西方傳統(tǒng)敘述

      1.西方傳統(tǒng)繪畫

      “麗達與天鵝”講述了希臘神話中宙斯化為天鵝引誘斯巴達王后麗達的故事。一天,天鵝宙斯被化為老鷹的阿佛洛狄忒追至歐洛塔斯河邊,見到正在河中沐浴的美女麗達,頓時欣喜欲狂,翩然降落,誘使麗達與其交歡。同一天晚上,麗達與丈夫也共度了良宵。麗達不久后懷孕,產(chǎn)下兩枚雙黃蛋,從中孵化出兩對雙胞胎嬰兒,兩男兩女,后來成為希臘神話中赫赫有名的人物。由于古羅馬詩人奧維德的《變形記》、富爾根蒂烏斯(Fabius Planciades Fulgentius,約5-6世紀)的作品以及其他一些文學(xué)作品的描述,“麗達與天鵝”的故事在中世紀的歐洲變得家喻戶曉,意大利文藝復(fù)興時期它更成為藝術(shù)作品經(jīng)典的性愛主題。

      幾乎所有的畫家在描繪這一題材時都會回歸到它最原初的性愛隱喻。已知最早的文藝復(fù)興時期有關(guān)“麗達與天鵝”性行為的描繪是1499年在威尼斯出版的一本叫作《尋愛綺夢》(Hypnerotomachia Poliphili)的書中插圖。圖中,麗達與天鵝正在一輛由一大群人拉著的凱旋戰(zhàn)車的車頂上,眾目睽睽之下興致勃勃地做愛。這一時期也出現(xiàn)了一些直白地描繪麗達與天鵝性愛行為的雕刻作品(http://en.wikipedia.org)。

      達·芬奇1508年創(chuàng)作的原畫現(xiàn)已遺失或被人為毀壞,現(xiàn)今傳世的作品都是后來者的摹本或者是達芬奇學(xué)生的仿作。這些摹本和仿作基本體現(xiàn)了達·芬奇原作的風(fēng)貌。畫面背景是深色的山巒、樹木和古代建筑的廢墟和“敗壁頹垣”。赤裸的麗達站立著,占據(jù)畫面中心,雙臂摟抱著鵝頸。她體態(tài)豐腴,婀娜多姿,臉上洋溢著曖昧的、嬌羞的微笑。天鵝張開右翅從身后緊抱麗達,仰望著她的面孔似欲親吻,麗達羞澀地將面龐避向右肩,欲拒還迎。在她的左腳邊是兩枚巨大的破卵殼蛋,兩對雙胞胎嬰兒破殼而出。作為人文主義者,達·芬奇在作品中表達了人類生育繁殖和生命繁衍的主題。

      如果說達·芬奇的作品更多地表現(xiàn)了麗達與天鵝性愛的結(jié)晶,同樣已經(jīng)軼失或被人為毀壞的米開朗基羅的作品則主要表現(xiàn)了性愛的行為。現(xiàn)存于倫敦國家美術(shù)館的16世紀的摹本以及佛蘭德斯最偉大的畫家、17世紀巴洛克繪畫風(fēng)格代表人物的魯本斯在意大利臨摹的兩份副本再現(xiàn)了原作的風(fēng)采。達·芬奇的破卵蛋殼和雙胞胎嬰兒徹底消失了,畫面上只有麗達與化為天鵝的宙斯。麗達斜躺在大幅暗紅色天鵝絨幔帳上,雙腿夾著伏在其身體之上的天鵝,吻著天鵝的喙尖。麗達扭曲的身體、慵懶的姿態(tài)、懸垂在沙發(fā)靠背上的左臂,摟著鵝頸的右臂,扭動的手指均突出地暗示她正盡情享受這一過程。作品歌頌了人類對性愛的渴望與追求。

      文藝復(fù)興時期還有一幅非常著名的繪畫是16世紀早期的創(chuàng)新派畫家柯勒喬(Correggio,1494~1534)1530年的作品,畫面中的麗達流露出喜愛的神情。拉斐爾曾效仿達·芬奇的《麗達與天鵝》的構(gòu)圖,繪畫過一幅同題的素描作品。魯本斯和18世紀的法國洛可可大師弗朗索瓦·布歇也描繪了同一題材。布歇1740年創(chuàng)作的“麗達與天鵝”繪畫一般認為是最為大膽的描繪,麗達慵懶地仰臥在矮床上,袒胸露臂,煽動著雙翅的天鵝的喙正貪婪地伸向她清晰可見的陰部,蠢蠢“欲”動。

      在西方傳統(tǒng)的表現(xiàn)“麗達與天鵝”人鳥交合、人神交歡的繪畫作品中,麗達或躺或臥或靠,皆赤身露體(法國表現(xiàn)主義后期的代表人物摩沙的“麗達與天鵝”可能是唯一一幅沒有將麗達處理成裸體或半裸體的作品,畫面中的麗達與天鵝緊緊相依卻穿戴整齊),“性”趣盎然,她或面露喜悅,或表情曖昧。在這些繪畫作品中,麗達以其相對龐大的體型,往往占據(jù)畫面中心的較大的空間,處于主動、積極甚至支配的地位。畫家對“麗達與天鵝”之間的人神之愛和親近狎昵也普遍秉持一種肯定和贊賞的態(tài)度。

      2.普希金的《麗達》

      被高爾基譽為“俄國文學(xué)之父”、“俄國詩歌的太陽”的普希金的詩作《麗達》開篇描寫“美麗而羞怯的少女”,麗達獨自在寂靜的林間溪流沐浴,

      突然,岸邊灌木叢發(fā)出了一種聲響,

      美麗的少女嚇了一跳,害怕又驚慌,

      不由身子一抖,喘氣的力量都沒有,

      眼看著從垂柳下面游來了禽中之王……

      中間描寫天鵝如何極盡能事引誘少女以及人鳥交合、人神交歡的酣暢淋漓與心蕩神怡。只有“山林女神/懷著柔情密意/偷偷地注視/神的秘密”。結(jié)尾,詩人以戲謔的口吻給“玫瑰花兒似的美人兒”提出忠告:

      玫瑰花兒似的美人兒,

      你們該牢記這個教訓(xùn);

      穿過背光樹林的溪水,

      夏季黃昏尤其要當心:

      幽暗樹林里往往藏著

      脾性如火的愛情之神;

      水花里潛伏支支金箭,

      愛神隨涼爽溪流翻滾。

      麗達與天鵝的交歡被詩人定義為“青春的愛情”,其美妙與銷魂令人神往。

      三、葉芝的《麗達與天鵝》

      葉芝的《麗達與天鵝》在形式上是一首傳統(tǒng)的彼特拉克體的十四行詩,分為兩節(jié),前八行為一節(jié),后六行為一節(jié),押韻格式為ABAB CDCD EFGEFG。但在敘事方式上,它卻獨辟蹊徑,一反西方文學(xué)藝術(shù)對這一神話題材的傳統(tǒng)敘述。天鵝與麗達的交合不再浪漫美好,而是演變成了暴力性侵。

      猝然一攫:巨翼猶兀自拍動,

      扇著欲墜的少女,他用黑蹼

      摩挲她雙股,含她的后頸在喙中,

      且擁她捂住的乳房在他的胸脯。

      驚駭而含糊的手指怎能推拒,

      她松弛的股間,那羽化的寵幸?

      白熱的沖刺下,那撲倒的凡軀

      怎能不感到那跳動的神異的心? (余光中譯,下同)

      在神性的天鵝掌控和重壓之下,作為凡人的麗達完全處于被動和受縛的地位。原文“terrified vague fingers”中的“vague”是一個極為關(guān)鍵的詞語?!皌errified vague fingers”應(yīng)該譯為“驚駭而茫然的的手指”,如果將“vague”譯為“含糊的”或“曖昧的”,則意味著麗達的欲拒還迎,甚至意味著與天鵝之間的共謀,與原詩整體意義不符。在這一點上,飛白的譯文(手指啊,被驚呆了,哪還有能力/從松開的腿間推開那白羽的榮耀?)更好地體現(xiàn)了原文的精神。

      傳說天鵝的“肉是漆黑無比的”,“因此天鵝是虛偽的象征,因為它潔白的羽毛下面是罪惡的黑色的肉。當天鵝被脫去白色的羽毛,它的黑色的肉便會放在火上燒烤”(彼德曼,2000:346)。因此,此次強暴產(chǎn)生的后果是災(zāi)難性的。

      腰際一陣顫抖,從此便種下

      敗壁頹垣,屋頂和城樓焚毀,

      而亞加曼儂死去。

      據(jù)希臘神話,麗達產(chǎn)下的兩枚雙黃蛋,一枚孵出海倫和波洛克斯,他們屬于麗達與宙斯的孩子。另一枚孵出了卡斯托耳和克呂泰涅斯特拉,他們則屬于麗達與廷達瑞俄斯的孩子。海倫后來與特洛伊王子私奔引發(fā)長達十年的特洛伊戰(zhàn)爭;其孿生姊妹克呂泰涅斯特拉與奸夫、其堂弟埃吉斯托斯一起謀殺了從特洛伊戰(zhàn)爭凱旋歸來的親夫、希臘聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)。

      詩人納悶,麗達

      就這樣被抓,

      被自天而降的暴力所凌駕,

      她可曾就神力汲神的智慧,

      乘那冷漠之喙尚未將她放下?

      在西方的傳統(tǒng)敘述中,麗達與天鵝的結(jié)合是浪漫而充滿激情的,其結(jié)果通常被描繪為祥和與美好。達·芬奇深色的古代廢墟和“敗壁頹垣”更多地在于襯托麗達潔白無瑕的玉體,一枚蛋殼中兩個嬰兒的爭斗也可解讀為嬉戲。但在葉芝的詩里,浪漫和激情被邪惡和暴力取代,祥和與美好變成了災(zāi)難和毀滅,普希金的“青春的愛情”蛻變成了對青春之美的褻瀆與蹂躪。時態(tài)的運用也是一個值得注意的現(xiàn)象。前11行一般現(xiàn)在時的運用突出了事件的現(xiàn)時性,使讀者有身臨其境之感,整個過程歷歷在目。最后三行一般過去時的運用則體現(xiàn)了對事件的反思。不同的時態(tài)將確定的既成事實和不確定的反思分別開來。當然,另外一種寫法就是前11行用一般過去時表達過去的既成事實,后三行用現(xiàn)在完成時表達不確定的反思,但如此一來事件的現(xiàn)時性和現(xiàn)場感就會大打折扣了。傳統(tǒng)敘述中完滿的結(jié)局在葉芝的詩中為一個開放性的問題所取代,引發(fā)讀者去進行認真的思考和進一步的探索。詩人藉此完成了對西方傳統(tǒng)敘述的顛覆。

      對這首詩的初衷,學(xué)者和評論家們從不同的角度作出了各種不同的詮釋和解讀。有的認為是“歷史變化的根源在于性愛和戰(zhàn)爭”,有的則認為是“歷史是人類的創(chuàng)造力和破壞力共同作用的結(jié)果”。西方主流的文學(xué)史將《麗達與天鵝》作為象征主義詩歌里程碑式的作品(http://en.wikipedia.org)??栁摹け镜隙魈?Calvin Bendient)認為:“天鵝本身,部分地是我們自己的動物遺傳(性和侵略),而性和侵略構(gòu)成了我們動蕩不安的歷史的主要成分(葉芝說麗達產(chǎn)下的蛋包含著性愛與戰(zhàn)爭)。天鵝是我們動物歷史中神圣的一面——他被包括在一種神秘的、無法控制的整體當中?!薄叭绻院颓致允俏覀儷@得神力的方式,那么神的知識只能通過大腦的震驚,使其向以往隱藏的某種東西開放才能獲得?!薄矮@得神性,……‘就是向未知的一躍,而其動力就在于我們的動物性?!丙愡_是否獲得了神性,詩人也不得而知?!敖Y(jié)果整首詩變成了一次神圣體驗的挽歌?!?Bendient,2005:557-58)豐慧認為詩歌以“可怕的美”再現(xiàn)了神話傳說中的場景,把基督紀元前的古希臘文明的興起歸因于性愛和暴力兩種人類本能(豐慧,2010)。王丹丹結(jié)合詩人生平和心理分析來評述和解讀《麗達與天鵝》,認為這首詩可以理解為葉芝自己特殊的強奸幻想,詩中的麗達就是葉芝一生追求的愛人毛德·岡,而天鵝就是詩人葉芝自己。在詩中詩人沒有提及自身挫折的經(jīng)歷,卻將破壞性的沖動轉(zhuǎn)化為建設(shè)性的美,在肉體與靈魂上達到了和諧統(tǒng)一(王丹丹,2010)。陳太勝認為《麗達與天鵝》是典型的葉芝式的神秘主義詩歌文本,它用象征手法表達了葉芝有關(guān)一個姑娘和一只鳥的結(jié)合開始兩千年的歷史循環(huán)的神秘主義觀點(陳太勝,2005)。李靜認為葉芝的詩《麗達與天鵝》表面描寫性愛和暴力,實則暗含著對愛爾蘭特性的贊美,對不同民族文化之間平等關(guān)系和融合前景的憧憬以及對人類文明和命運的憂思。葉芝秉承詩人的責(zé)任,通過神話故事,不僅反叛了當時愛爾蘭自由邦政府對男女性愛的禁錮和對愛爾蘭特性的狹隘界定,還坦誠地面對英、愛兩種文化的融合對愛爾蘭產(chǎn)生的影響,為解放愛爾蘭人的思想和拯救人類文明而發(fā)出吶喊(李靜,2010:101-03)。上述評論都注意到了性愛和暴力這一因素在詩歌中的重要作用,但卻沒有深入探究為什么一個柔情蜜意的情愛故事在葉芝的筆下演變成了一個暴力性侵事件以及這種演變對詩歌所要表達的主題帶來的影響。

      事實上,根據(jù)《哥倫比亞英國詩歌史》的記載,這首詩是葉芝應(yīng)作家兼藝術(shù)批評家喬治·穆爾(George Moore)之約而作,喬治·穆爾希望葉芝寫一首有關(guān)當前時局的詩(a poem on contemporary state of things),登載在由他主編的《愛爾蘭政治家》(The Irish Statesmen)雜志上(Bendient,2005:558)。這是一條重要的線索,對理解葉芝詩作的初衷頗有幫助。同樣重要的是詩歌產(chǎn)生的歷史背景、文化語境和詩人的個人經(jīng)歷。葉芝早期受到當時愛爾蘭著名的芬尼亞兄弟會(Fenian Brotherhood)領(lǐng)袖約翰·奧麥赫尼(John O’Mahony)的影響?!胺夷醽喰值軙笔且粋€愛爾蘭民族主義團體,致力于推翻英國對愛爾蘭的統(tǒng)治,爭取愛爾蘭獨立和建立愛爾蘭共和國。1889年,葉芝結(jié)識了熱衷于愛爾蘭民族主義運動的毛德·岡小姐。葉芝深深地迷戀上了這位小姐,而這位女性也極大地影響了葉芝以后的創(chuàng)作和生活。1916年都柏林爆發(fā)反抗英國殖民統(tǒng)治的“復(fù)活節(jié)起義”。同年9月,在復(fù)活節(jié)起義領(lǐng)導(dǎo)者們被處決三個月后,葉芝寫出了《1916年復(fù)活節(jié)》。詩人雖然還未能完全擺脫其貴族主義的立場,但他卻采用歷史和神話的形式寫出了起義的悲壯與美(伊格爾頓,1999:66-71)。詩人反復(fù)吟誦:“一切都已改變/徹底改變/一種恐怖的美卻已誕生。”他用耶穌的復(fù)活來象征“一種恐怖的美”的誕生。隨著愛爾蘭民族獨立運動的高漲,英國政府同愛爾蘭于1921年12月簽訂了《英愛條約》(Anglo-Irish Treaty),允許愛爾蘭南部26個郡成立“自由邦”,享有自治權(quán),北部6郡(現(xiàn)北愛爾蘭)仍屬英國。愛爾蘭共和國1922年從英國長達700年的殖民統(tǒng)治下獨立出來?!岸兰o頭一個十年前后,葉芝從神話世界中走出來,面對愛爾蘭現(xiàn)實生活的沖擊,他同情愛爾蘭的自治運動,辦劇院,推動文藝復(fù)興,直至出任議員,參與公共事務(wù),又受到意向主義者龐德的指點,他的詩風(fēng)為之大變,從唯美的朦朧的格調(diào)走向堅實明朗的世界。他的象征體系也隨之吸入更多的現(xiàn)實形象?!?袁可嘉,2003:130)1923年,葉芝寫就了《麗達與天鵝》這首著名的詩歌。

      葉芝創(chuàng)作《麗達與天鵝》的初衷當然不在譴責(zé)天神宙斯的暴行,因為在希臘神話中,宙斯是生命之神、創(chuàng)造之神,他與眾多異性的歡愛、他的四處留情是他生命力旺盛的體現(xiàn),是人類繁衍和種族興旺的保障。葉芝的真實意圖在于探討英國殖民統(tǒng)治給愛爾蘭所帶來的影響。他用天鵝(宙斯)象征英國殖民者,用麗達象征被殖民的愛爾蘭。殖民者用暴力強行征服了被殖民者,其結(jié)果卻是戰(zhàn)爭與災(zāi)難?!皵”陬j垣,屋頂和城樓焚毀”象征著物質(zhì)財富、社會經(jīng)濟的破壞,“而亞加曼儂死去”則象征著社會道德和生命的毀滅。關(guān)于英國對愛爾蘭的殖民統(tǒng)治,各種歷史書籍有著詳盡的記述,愛爾蘭作家、詩人、政論家喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)在其《格列佛游記》(Gulliver’s Travels)、《一個小小的建議》(A Modest Proposal)和其他作品中也有入木三分的揭露和辛辣的諷刺??傊?,殖民統(tǒng)治期間,信奉新教的征服者們?nèi)〈嗽械奶熘鹘掏匠蔀橥恋氐闹魅?,天主教徒被剝奪了政治權(quán)利和經(jīng)濟權(quán)利,蓋爾語消失,被英語所取代。1845~1849年的大饑荒更是給愛爾蘭人帶來了沉痛的創(chuàng)傷,饑荒導(dǎo)致100萬人餓死,占當時愛爾蘭人口的1/8。從1846年末開始的10年間,180萬人離開了愛爾蘭,移民主要流向美國、加拿大和澳大利亞,他們經(jīng)歷了九死一生,其中有1/5死于疾病和營養(yǎng)不良。到20世紀初,愛爾蘭人口減少到1840年的一半(格雷,2005)。與此同時,愛爾蘭人民反抗英國殖民統(tǒng)治的斗爭和英國殖民者的殘酷鎮(zhèn)壓也從未間斷。

      作為殖民者的英國也許有其榮耀(glory)、威力(power)和智慧(knowledge),正如天鵝“修長的頸和白色的羽毛使它成為高貴、純潔的象征”(彼德曼,2000:345)一樣。但詩人不能肯定被“凌駕”、被“寵幸”的愛爾蘭在“冷漠之喙”“將她放下”之前,也就是在英國殖民時期,在其擺脫殖民統(tǒng)治之前,是否已經(jīng)借助前者的“神力”汲取了前者的知識或智慧,即文化財富和文明成果。詩的最后幾行暗示:英國的殖民統(tǒng)治對愛爾蘭的民族文化而言是否帶來了福音,是否給其發(fā)展注入了新的血液和動力尚具有極大的不確定性。這種思想與葉芝作為“愛爾蘭文藝復(fù)興運動”(也稱“凱爾特文藝復(fù)興運動”)的領(lǐng)袖,長期致力于愛爾蘭民族文化復(fù)興的不懈努力一脈相承。1923年葉芝因“以其高度藝術(shù)化且洋溢著靈感的詩作表達了整個民族的靈魂(inspired poetry,which in a highly artistic form that gives expression to the spirit of a whole nation)”而獲得諾貝爾文學(xué)獎。

      有的學(xué)者可能會認為對本詩主題作殖民與被殖民關(guān)系的解讀是一種賽義德式的后殖民主義的、過分政治化和道德化的解讀,會遮蔽詩歌本身所具有的復(fù)雜性與多義性。但是,正是由于詩歌本身所具有的復(fù)雜性與多義性才使得各種不同的合理的解讀成為可能,使得讀者反應(yīng)批評成為可能,也正是因為其復(fù)雜性與多義性,《麗達與天鵝》才被美國女作家和社會批評家卡米爾·帕利亞(Camille Paglia,1947~)譽為“20世紀最偉大的詩歌”。若真如有的論者所言,麗達與天鵝的結(jié)合標志著一個新的歷史循環(huán)的開端,而與此同時,葉芝又深為這一由暴力與性愛產(chǎn)生的循環(huán)的未來憂慮,那么,詩人在《1916年復(fù)活節(jié)》中反復(fù)吟誦的“一切都已改變/徹底改變/一種恐怖的美卻已誕生”,倒不失為《麗達與天鵝》一個很好的結(jié)尾。

      四、結(jié)語

      《麗達與天鵝》一反此前西方文學(xué)藝術(shù)作品對這一神話題材的傳統(tǒng)敘述,人鳥、人神之間你情我愿的浪漫情愛蛻變成了鳥形天神對人的野蠻強暴。葉芝對西方傳統(tǒng)敘述的顛覆,旨在為表達自己的主題,即探討英國殖民統(tǒng)治給愛爾蘭社會經(jīng)濟、社會道德和民族文化及其發(fā)展所帶來的影響服務(wù)。

      [1]Bendient,Calvin.Yeats,Laurence,Eliot[C]//Woodring,Carl& James Shapiro.The Columbia History of British Poetry.Beijing:Foreign Language Teaching And Research Press,Columbia UP,2005.

      [2]Leda and the Swan[EB/OL].http://en.wikipedia.org/wiki/Leda_and_the_swan(2012-02-12)

      [3]彼得·格雷.愛爾蘭大饑荒[Z].邵明、劉宇寧,譯.上海:上海人民出版社,2005.

      [4]陳太勝.文學(xué)經(jīng)典與文化研究的身份政治[J].文藝研究,2005(10).

      [5]豐慧.淺析葉芝詩作《麗達與天鵝》中的暴力美學(xué)因素[J].北方文學(xué)(下半月),2010(1).

      [5]漢斯·彼德曼.世界文化象征詞典[Z].劉玉紅等,譯.桂林:漓江出版社,2000.

      [6]李靜.神話·民族·文明——《麗達與天鵝》的民族觀和文明觀[J].外語研究,2010(1).

      [7]特里·伊格爾頓.葉芝《1916年復(fù)活節(jié)》里的歷史和神話[J].馬海良,譯.外國文學(xué),1999(4).

      [8]王丹丹.肉體與靈魂的沖突與慰藉——《麗達與天鵝》解析[J].河北北方學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(4).

      [9]袁可嘉.歐美現(xiàn)代派文學(xué)概論[M].南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2003.

      猜你喜歡
      麗達葉芝愛爾蘭
      鬼斧神工!愛爾蘭巨人之路
      洛克的彩票
      誰來過
      娃娃畫報(2018年12期)2018-03-08 14:01:38
      愛爾蘭睡眠學(xué)會
      愛爾蘭:小島嶼,大樂趣
      空中之家(2016年1期)2016-05-17 04:47:48
      愛爾蘭巨人之路
      在愛爾蘭,追尋葉芝的英魂
      我是騎者 策馬向愛
      北方人(2014年10期)2015-01-09 21:16:05
      漫畫樂園
      我是騎者,策馬向愛
      镶黄旗| 平顶山市| 石台县| 德格县| 巴彦县| 科技| 河池市| 台中县| 天长市| 习水县| 兰溪市| 凤城市| 桦川县| 大同县| 长岛县| 贵州省| 博乐市| 绥化市| 茶陵县| 南岸区| 墨玉县| 宜兴市| 宁德市| 崇左市| 黄陵县| 吉木萨尔县| 文成县| 柘荣县| 大新县| 大厂| 尼玛县| 岳普湖县| 大同市| 固始县| 罗源县| 安吉县| 章丘市| 辉南县| 通道| 蕲春县| 瑞昌市|