• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “來”的語用化芻議

      2012-09-18 00:35:28侯國金
      外國語文 2012年4期
      關(guān)鍵詞:省力構(gòu)式賓語

      侯國金

      (四川外語學(xué)院 外國語文研究中心,重慶 400031)

      1.“來”的來龍去脈

      “來”和“去”,英語的come/go,都是表示由遠及近或向相反方向移動的最典型的運動動詞——“動詞中最純、最典型的詞”,“所有動詞中最具有動詞特征的詞”(Miller&Johnson-Laird,1976:527——轉(zhuǎn)引自文旭,2007),如例(1)、例(2)。這種用法是很普遍的,可稱為無標(biāo)記用法。幾個漢語詞典差不多都說“來”是“從別的地方到說話人所在的地方,跟‘去’相對”,而“去”則是“從說話所在的地方到別的地方(跟‘來’相對)”。其實偏離和例外是很常見的,均算有標(biāo)記用法[參見侯國金(2005a,b)對語用標(biāo)記的討論]。下面重點說“來”,一是因為篇幅有限,二是因為認識了“來”對認識“去”以及英語等歐洲語言的對應(yīng)詞都能發(fā)揮作用。

      (1)(某上海人邀請重慶朋友)到上海來。

      (2)(語境同上)下個月我去你們重慶。

      “來”的有標(biāo)記用法主要有哪些呢?我們可以把“來”的上述由遠及近的移動看成兩類。一是真實空間的由遠及近的移動,如上面的例子;二是虛擬或心理空間的由遠及近,如例(3)、(4)——表示抽象化的友情。例(5)的“來”略帶真實的方位移動,有時可換為“去”(表相反的方位移動),可以說就是一個助詞,因為刪除它或改放“帶”字之后都不怎么影響大意。例(6)的“起來”表實義時是“站起來”或“起床”之義,表虛義時為某事物進入或接近某動作或狀態(tài)。這個“起來”也是助詞。例(7)“來”(常與“著”連用),完全虛化為助詞,“用在句尾,表示曾經(jīng)發(fā)生過什么事情,相當(dāng)于‘來著’”(李行健等,2004:777)。另外,例(2)也可以改說(2')——這是心理上的由遠及近,即把對方的家或居住地當(dāng)作近(主/東道主),而把自己這里當(dāng)作遠(客/客人)。

      (3)(大人鼓勵小孩跳進游泳池來游泳)來來來。

      (4)我們之間沒多少來往。

      (5)說著出去一會兒,果然帶了個后生來:……(《紅樓夢》第7回)

      (6)東邊房門口坐的珍伯母也放聲大哭起來,……(胡適《九年的家鄉(xiāng)教育》)

      (7)(賈母忙哄他道:)你這妹妹原有玉來著……(《紅樓夢》第3回)

      (2')下個月我來你們重慶。

      通過對大量語例的考察,我們發(fā)現(xiàn),從真實空間的移動到非真實空間的移動,“來”的用法從無標(biāo)記到弱標(biāo)記,再到弱中標(biāo)記、中(等)標(biāo)記、中強標(biāo)記,最后到強標(biāo)記和極強標(biāo)記,其實經(jīng)歷的是一個逐漸語用化的過程。侯國金(2008:20-21)提出“語用化”,指的是“一些話語在使用中逐漸形成表達與字面義不同或相距甚遠的意義[不一定是含義,可稱為‘羨余意義’(residuemeaning)]的現(xiàn)象”。往往鋪墊以“含義化”(implicationalization)即語辭表達字面意義以外的東西之傾向或過程,表現(xiàn)為隱喻化、語法化等特點。本文的“語用化”是涵蓋(微觀)含義化、虛化、語法化、隱喻化、邊緣化、非理據(jù)化等的認知語用過程①如“來!”[類似于例(12)]——含義化:“靠近我!”語用化:“吃點!/喝點!/我教你?!痹偃纭澳阌謥砹?”[同例(15)]——含義化:“你又要做或做了一件壞事?!闭Z用化:“別這樣!/不要做那件事!”(同上:21 頁)。有標(biāo)記的“來”都不同程度地象似(iconic)于無標(biāo)記的“來”(有關(guān)象似性參見Haiman,2005;王寅,2003)。請看下表:

      空間虛實 U/M 對立 標(biāo)記等級 語例 基本用法與意義真實空間由遠及近無標(biāo)記用法 例1)聽者朝說者方向進行物理移動真實和虛擬空間的由遠及近兼而有之虛擬空間由遠及近有標(biāo)記用法弱標(biāo)記 例(3) 幾乎同例(1):主要用于鼓勵、勸誘弱中標(biāo)記 例(4) 幾乎同例(1):誰來誰往已不要緊,“來往”已成表關(guān)系的成語中標(biāo)記 例(5) 真實和心理空間的由遠及近兼而有之,幾乎虛化為助詞中強標(biāo)記 例(6) 幾乎同上,“起來”幾乎虛化為助詞,表示接近或進入某動作/狀態(tài)強標(biāo)記 例(7) 完全虛化為助詞,表示曾經(jīng)發(fā)生過什么事情極強標(biāo)記 例(2') 與真實空間的用法相反,以對方為中心的心理空間的又遠及近

      文旭(2007)文中通過Talmy(1985)的“運動事件框架”構(gòu)建了所謂“運動事件描寫框架”,并以此探討了“來/去”的語用意義及其指示條件。文旭的“典型語用意義和非典型語用意義”大約與我們討論的無標(biāo)記和有標(biāo)記用法相當(dāng)。他所介紹的“來/去”的一些“指示條件”②文旭說,“來”的上述用法的指示條件為:說話人說話時在目標(biāo);圖形到達目標(biāo)的時候,說話人在目標(biāo);說話人說話時,聽話人在目標(biāo);圖形到達目標(biāo)的時候,聽話人在目標(biāo);目標(biāo)是聽話人的家、工作單位或家鄉(xiāng)等(他說的“圖形”指人,“目標(biāo)”指動作者的目的地)。是有參考價值的。由于他運用的是這一框架,也由于他的視角不同于筆者,他在文章里好像是就(“來/去”的)詞而論詞,而很少考慮語句的各個組成部分及其相互關(guān)系,更沒考慮大于句子本身的語境以及非言語語境(因素)。左雙菊(2011)分析了“來/去”的語義泛化過程及其誘因。她認為“來”經(jīng)歷了“發(fā)生、來到”義階段和“做某個動作”義(代替意義更具體的動詞)階段。他說“去”經(jīng)歷了“去1-4”階段。她說泛化的內(nèi)在動力是隱喻和轉(zhuǎn)喻機制,其外動力則是經(jīng)濟原則。筆者基本贊同,并認為:1)短語和語句語境是考察“來(/去)”的重要切入點;2)不同的“來”構(gòu)式其“來”的語用化的內(nèi)在和外在驅(qū)動力還有其他機制和原則。因此,下文談?wù)劇皝怼钡亩陶Z結(jié)構(gòu)與功能,如它前面或/和后面常有什么詞,是單用還是疊用,是不是連動式,它們都表達什么樣的意義和功能,受制于什么認知語用原則,等等。

      2.從無標(biāo)記中“來”,到弱、中標(biāo)記中“去”

      2.1 真實空間的由遠及近的移動

      這是無標(biāo)記用法,作動詞,表示方位的移動,可稱為“來1”(關(guān)于“來1-3”,參見 §3.8)。結(jié)構(gòu)是:“來”(省略方位詞);“到+方位詞(+來)”;“來到 +方位詞”;“來 +方位詞”。假如在“來”前面可加“快”、“到+方位詞”、“乘火車/汽車”,后面可加“了、過”,這個“來”就是無標(biāo)記的。當(dāng)然,滿足某一個條件未必就是無標(biāo)記的,例如,滿足兩個條件卻為弱中標(biāo)記(用法)的就有“回(到復(fù)旦)來(了)”等。除了例(1)外,再如:

      (8)每個上面長出兩瓣嫩葉,笑迷迷的好像是說:“我們又來了!”(胡適《樂觀》——原文的詩體即三行改為散文體即一行了)

      (9)甲午(1894)中日戰(zhàn)爭開始,臺灣也在備戰(zhàn)的區(qū)域,恰好介如四叔來臺灣,……(胡適《九年的家鄉(xiāng)教育》)

      一般是來者在“來”之前,但有時是來者在“來”之后。如:

      (10)這樣一個家庭里忽然來了一個17歲的后母,……(同上引)

      (11)他母親也湊到他跟前來了。(路遙《人生》)

      2.2“來”的單用或疊用

      這是弱標(biāo)記用法,語用含糊地[比較左雙菊(2011)的“泛化”]起到鼓動、號召、鼓勵、勸誘的作用。結(jié)構(gòu)是:“來;來來;來來來;來+吧;來吧+來吧”。除例(3)外,再看例(12)。這其實是“假指令句”(pseudo-directive)(侯國金、張妲,2002;侯國金,2008:422)。

      (12)來!快把他斫倒了,把樹根亦掘去。(胡適詩歌《樂觀》,原文為三行,這里改為一行;“他”指大樹)

      2.3“來”與近義詞連用

      這是弱中標(biāo)記用法,結(jié)構(gòu)是“來往、往來;來回、回來;來去;來臨;來歸、歸來;到來、來到;進來”?!皝怼迸c連用的近義詞調(diào)換次序,有的意義不變,如“來往、往來”,有的稍有變化,如“來歸、歸來;到來、來到”,還有的意義有很大差別,甚至行不通,如“來回、回來;來去;來臨;進來”。此時的“來”不是真切的“來”,有些許隱喻性——受制于隱喻機制和生動原則。

      2.4 代動詞用法

      這是中標(biāo)記用法,受制于轉(zhuǎn)喻機制和Zipf(1949)提出的“最省力原則”。結(jié)構(gòu)是“來+數(shù)詞+量詞(+名詞)”——代動詞(pro-verb),相當(dāng)于一個動詞,由于其多義性,幾乎是萬能動詞。如:

      (13)你不來點(酒)?

      (14)少來!(=不要這樣!)

      (15)你又來了?/少來這套!(=不要這樣嘛!)

      (16)慢慢來,別著急!(路遙《人生》)

      (17)但就是要娶,也應(yīng)該按鄉(xiāng)俗來嘛,……(同上)

      (18)可是哪來得這東西呢?漂白粉只有縣城才能搞到。(同上)

      (19)還是我來吧。(搬東西,處理問題等)

      這種用法表現(xiàn)出言者的隨便語氣或?qū)懽髡叩目谡Z文體。這樣用的“來”多半可以換成其他更加精確的字詞,如例(13)可以換為“要/喝”,例(14)可換為“做/說/嘲笑”等,其他還有“等、工作、操作、執(zhí)行、仿照、遵守、弄、買、運”等。左雙菊(2007)發(fā)現(xiàn),“來、去”帶賓用法頻率很高,區(qū)別在于“來”作為“萬能動詞”具有非凡的帶賓能力,其賓語成分呈現(xiàn)多樣性因此其“語義類型復(fù)雜”。按照她的個案研究,“來”字帶賓語的優(yōu)先序列是處所賓語66.3%,施事賓語16.8%,受事賓語12.7%,其他有結(jié)果賓語、目的賓語和方式賓語?!叭ァ敝皇菐зe能力有限的“弱及物性動詞”,其賓語只能是體詞性的且語義類型也多為處所賓語①按照其個案調(diào)查,處所賓語占92.%,施事賓語占6.3%,致使賓語占1.3%。。

      3.從中、強標(biāo)記中“來”,到極強標(biāo)記中“去”

      3.1 真實或虛擬空間移動的補語“來”

      表示真實空間移動的是中標(biāo)記用法。像助詞,作補語,結(jié)構(gòu)是“請/叫/帶/邀/聘+人名 +來;請/叫 +來 +人名”。如例(5)以及下例:

      (20)我母親幾次邀了本家長輩來╋,給他定下每月用費的數(shù)目。(胡適《九年的家鄉(xiāng)教育》

      常常起補語作用的“來”是“起來、出來、下來”。如:

      (21)我從不知道她醒來坐了多久了。(同上)

      (22)她說到傷心處,往往掉下淚來。(同上)

      (23)一天門外也沒逛,斗大的字不識一升,倒學(xué)起文明來了!(路遙《人生》)

      (24)癡情的姑娘為了讓心愛的男人喜歡,任何勇氣都能鼓起來。(同上)

      (25)要往祠堂里哭太爺去,那里承望到如今生下這些畜生來!……(《紅樓夢》第7回)

      表示虛擬空間的移動的結(jié)果或語效則為中強標(biāo)記用法,也作補語,受制于隱喻機制和生動原則。典型的結(jié)構(gòu)是“動詞+(起)來”。其他有:“過來、想來、飛來、上來、起來、看來、下來”②全文的“來”詞語組合許多來自劉興策等(2003:276-277)或李行健等(2004:777-778),一并鳴謝。等。例(6)的“大哭起來”的“起來”是“大哭”的補語,再細分起來,“來”是“起”的補語。有時,“起來”表示“起床/站起來”的意思。

      (26)于是,三個掏糞的人就在車站的停車場上打了起來……(路遙《人生》)

      (27)他覺得他既然已經(jīng)成了國家干部,就要好好工作,搞出成績來。(同上)

      像“沖出來/去一個大漢、拿來/去一本詞典”類構(gòu)式,有人稱這里的“來、去”為“趨向補語”。只是賓語有時在“來、去”前,有時在“來、去”之后。這樣一來,就還有“沖出一個大漢來/去、拿一本詞典來/去”。至于兩者有何差別以及“來、去”有何差別,這跟“來、去”后的賓語是施事賓語(如“一個小孩”)還是受事賓語(如“一籃蘋果”)有關(guān),跟其間的動詞是位移動詞(如“走、送、拿、滾”)還是非位移動詞(如“炒、切、包、割”)有關(guān)。(王麗彩,2005;劉慧,2011)。

      3.2 心理空間的由遠及近的移動

      這是中強標(biāo)記用法,受制于隱喻機制和生動原則(猶如人的來臨)。如:

      (28)愛情?來得這么突然?(路遙《人生》)

      (29)德順老漢在前面又抿了一口酒,醉意便來了……(同上)

      (30)他想起剛才老劉那聲喊叫,靈感立刻來了。(同上)

      3.3“來 +NP”構(gòu)式

      這是中強標(biāo)記用法,“來”作名詞的定語,受制于轉(zhuǎn)喻機制、模糊機制和最省力原則。如“來賓、來客、來人、來稿、來函、來鴻、來件、來書、來信、來意、來文、來照、來歷、來路、來潮、來年、來生、來日、來世、來勢、來源、來頭、來火”等。比如“來稿”可能是“寄來、送來、拿來、捎來、發(fā)來、傳來的稿子”中的一項,言者只說“來稿”就是模糊地以泛指的“來”代替具體的“來”法,達到省力的目的??蠢?

      (31)我們之間沒多少來往。

      “來+NP”構(gòu)式若為動賓結(jié)構(gòu),就是把“來”作為“萬能動詞”來用了,如“來勁、來菜、來神”等,如例32),此時“來”隱喻化或泛化程度極高。

      (32)最近打牌手氣好,很來菜。(是“來錢”的委婉語)

      3.4 表示“去”的“來”

      這是極強標(biāo)記用法,“來”非“來”,“來”即“去”,即表示真實空間由近及遠。這是轉(zhuǎn)喻機制和反諷原則使然。除了例(2')以外,還有:

      (33)我就來。(其實是“我就去”)

      (34)你不來也行。我到你這里來!(路遙《人生》)

      3.5 作為話語標(biāo)記的“來”③ 陜北神木話里的“來、去”可充當(dāng)話題標(biāo)記(邢向東,2011)。

      這是強標(biāo)記用法。結(jié)構(gòu)是“數(shù)字+來;數(shù)字+名詞+來;這樣/那樣/如此+一來”等。最典型是“一來……二來……”,表示列舉。還有“時間短語+(以)來”,如“一個星期(以)來”。這個“來”是“概數(shù)助詞”,搭配的量詞“個”等是不能或缺的(張誼生,2001)。注意“來人、來個人、十來個人”的區(qū)別,只有“十來個人”的“來”才是“概數(shù)助詞”。注意,此時的“來”語用化(泛化、隱喻化、虛化、功能化)程度極高。

      (35)我到上海去,一來是辦點事,二來是看看朋友。(李行健等,2004:777)

      (36)一來送妹待選,二來望親,三來親自入部銷算舊賬,再計新支。(《紅樓夢》第4回)

      (37)30多年來,我不曾重見這部書,……(胡適《九年的家鄉(xiāng)教育》)

      其他還有“說來、算來、如此說來、這樣看來、細細想來、說起來”等。如:

      (38)子興道:“正是,說來也話長?!?《紅樓夢》第2回)

      (39)說起什么來都頭頭是道……(路遙《人生》)

      (40)且說榮府中,合算起來,從上至下,也有三百馀口人……(《紅樓夢》第6回)

      3.6 表示曾經(jīng)發(fā)生過的事情的“來(著/了)”

      這是強標(biāo)記用法,一般結(jié)構(gòu)為“VP+來(著)”,受制于隱喻機制、最省力原則和生動原則?!皝碇?了”一般用于陳述句或疑問句(偶爾用于驚嘆句)的句末。除例7)外還有:

      (41)你昨天干什么來(著)?(李行健等,2004:777;“著”為筆者加,下同)

      (42)這話我什么時候說來(著)?(同上)

      (43)賈母忙哄他道:“你這妹妹原有玉來著……”(《紅樓夢》第3回)

      (44)賈母便命:“去見你娘來?!?同上)

      例(44)的這一用法相當(dāng)于法語、英語的將來完成時,意思是叫聽者到遠處或近處見“你娘”。比較例44'),這是叫聽者跟著說者一起去見遠處的“娘”。

      (44')……“來(,)見你娘去?!?/p>

      干紅梅(2004)認為,“來著”“與句子表達的時制、動態(tài)無必然聯(lián)系,與句子強調(diào)動作或強調(diào)賓語無必然聯(lián)系”。它是“語氣助詞”,陳述句中表示陳述語氣,功能上相當(dāng)于“了、啦、的”等,疑問句中自然表示疑問語氣,相當(dāng)于“嗎、呢”等。趙志清(2010)利用北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心語料庫調(diào)查發(fā)現(xiàn),“來著”這一虛詞(介于語氣助詞和動態(tài)/時制助詞之間)的語法意義是:1)表示過去,主要用于陳述句;2)表示“一時忘記而尋求提醒”,主要用于疑問句。他的數(shù)據(jù)表明,“來著”多半用于陳述句句末,句中有時可帶“了、過”。陳前瑞(2005)則認為,“來著”小句由表過去(尤其是最近的過去)到不表過去,反映了語言使用者的主觀性的高低(此乃主觀化的結(jié)果)。具體說來,“來著”小句的現(xiàn)時相關(guān)性主要是:A.涉及因果,如下例;B.前后或正反對比,如例(46);C.引出下文的話語,如例(47);D.以反問指責(zé),如例(48);E.想不起來或提醒例(41),(42);F.報道新信息,如例(49)。它們的呈現(xiàn)階段和排序如下,A、B>C、D>E、F,象似于主觀性的高低。如:

      (45)瞧你又在練功呀!你何苦來著?

      (46)甲:你當(dāng)時是抱著什么動機參加義和團的?

      乙:我本意沒想?yún)⒓恿x和團,想到綠營當(dāng)兵來著。(改自陳前瑞,2005)

      (47)我正這么想來著?(《讀者》合訂本,摘自趙志清,2010)

      (48)你早干什么來著?晚啦![同例(46)]

      (49)楊媽告訴金枝,老爺子審金秀來著,把金枝的事全問出來了。(同上)

      3.7“來”的習(xí)語(化)表達式

      這是強標(biāo)記用法。詞語的字數(shù)越多,標(biāo)記性越強,詞語越新穎,標(biāo)記性越強。這也說明,在一些陳詞濫調(diào)式的雙字習(xí)語(如A組的“由來、從來、本來”里),“來”的由來或來歷已經(jīng)語用化,其往昔理據(jù)基本消失殆盡,至少我們使用時不必聯(lián)想到它們最初的理據(jù)說(如“由來”的意思是“由什么而產(chǎn)生”)。

      1)雙字結(jié)構(gòu):“來向,由來,本來,從來,邇來(=近來),古來,后來,胡來,將來,近來,歷來,年來,日來,生來,素來,外來,未來,向來,夜來,以來,由來,原來,自來,看來”①參見張愛玲(2007)對“看來”(即“在/從……看來”)的主觀化的討論。等。

      2)三字結(jié)構(gòu):“來不得,來不及,來得及,來復(fù)槍,來復(fù)線,來回倒,來路貨,舶來品,過來人,數(shù)來寶,外來詞,自來水,吃不來,吃得來,到頭來,反轉(zhuǎn)來,合不來,合得來,何苦來,劃不來,說不來,說得來,下不來”等。

      3)四字結(jié)構(gòu):“來而不往,來回來去,來回搖擺,來龍去脈,來路不明,來去匆匆,來去無蹤,來日方長,來勢洶洶,來者不拒,來者居上,來者可追,來之不易,來之能站,來蹤去跡,后來居上,嗟來之食,眉來眼去,逆來順受,先來后到,迎來送往,空穴來風(fēng),心血來潮,紛至沓來,蜂擁而來,古往今來,繼往開來,接踵而來,卷土重來,苦盡甘來,禮尚往來,否極泰來,死去活來,突如其來,信手拈來,有生以來”等。

      4)六字以上結(jié)構(gòu):“老死不相往來;來無影,去無蹤;來者不善,善者不來;眉頭一皺,計上心來”等。

      3.8“來”的連動式

      “來”的連動式有弱、中、強標(biāo)記各種用法,比較復(fù)雜。最簡單的結(jié)構(gòu)為“來 + VP”?!皝怼?以及“去”)“在具體義動作動詞之前時是位移動詞,在短時性動作動詞之前時是助動詞;在動詞短語或介詞短語與動詞短語之間時是連詞:在‘到+處所賓語’與動詞之間時是趨向動詞”(唐秀偉,2010)。當(dāng)“來”表示真實空間的移動時是無標(biāo)記用法,當(dāng)它表示心理空間的移動,即由一個動作/狀態(tài)發(fā)展到另一動作/狀態(tài)時,就是強標(biāo)記用法,受制于隱喻/轉(zhuǎn)喻機制和最省力原則。

      (50)本縣太爺?shù)牟钊藖韨魅藛栐?(《紅樓夢》第1回)

      (51)我們開個party來歡送學(xué)姐們?nèi)绾?

      (52)東海缺少白玉床,龍王來請金陵王。(《紅樓夢》第4回)

      53)劉姥姥道:“也沒甚的說,不過來瞧瞧姑太太、姑奶奶,也是親戚們的情分。”(同上,第6回)

      (54)叫幾個妥當(dāng)人來抬去。(同上)

      (55)你到底能不能全方位多層次地來應(yīng)和這個?(張全生,2011)

      朱德熙(1982:166)說這種“來”沒有實在的意思,僅用于連接。劉月華等(2001:703)說它是表達某種意愿,起到緩和語氣的連接。劉丹青(2002)認為這個“來”是“純聯(lián)系項介詞”,前面若有介詞“用”就聯(lián)合構(gòu)成“框式介詞”。多數(shù)人認為這個“來”后面的動詞是目的。張全生(2011)基本贊同但認為以往研究存在的缺點在于:1)捆綁式研究“來、去”好像它們沒有什么差別——實際上存在很大差別;2)沒有給“來+動詞”類構(gòu)式以“分布上的分類”。他認為該構(gòu)式可以細分為“施事+來+動詞”分構(gòu)式以及“介賓結(jié)構(gòu)/述賓結(jié)構(gòu)/其他狀語成分+來+動詞”分構(gòu)式。姑且仿效辛承姬(1998)而稱無標(biāo)記即表示空間位移的“來”叫做“來1”(見§2.1),而把“施事+來+VP”(分)構(gòu)式中語義更加泛化的“來”叫做“來2”,再把構(gòu)式2即用在介賓結(jié)構(gòu)和VP之間的“來”叫做“來3”(準(zhǔn)結(jié)構(gòu)助詞),那么,“來2”表示(動詞的)動作施動者(第一、第二人稱代詞)的“主動意志”,語法上不是必需的;施動和“來”一般不插入其他成分,而且傾向于兩個小句的對比;至于“來3”,辛承姬認為它代表著“語義泛化的極端”(通過下文的分析可以看到這還不算極端)。董曉琨(2006)和張全生(2011)則認為,“來2、來3”是焦點標(biāo)記詞(focus marker),分別標(biāo)識“來”前成分為“對比焦點”和“常規(guī)焦點”。在例(50)中,“來”標(biāo)識了前面“差人”為對比焦點,在例(55)中,“來”前面的“全方位多層次地”為常規(guī)焦點。至于標(biāo)記的焦點為什么是“來”前成分而非“來”后成分?張全生(2011)說,1)“來”后的VP是常規(guī)焦點;2)焦點結(jié)構(gòu)出現(xiàn)變化時,“來”前成分就是新結(jié)構(gòu)的常規(guī)焦點或?qū)Ρ冉裹c,3)需要借助標(biāo)記詞“來”。

      多數(shù)人①如李明(2004)、王國栓(2005)、梁銀峰(2007)等。同意,從古(南宋以后)漢語開始,“來+VP”或“來+EVENT”這種“基本句法環(huán)境”促使“來”發(fā)生語法化。張全生(2011)指出,包含“來+VP”構(gòu)式來源于上古漢語(母)構(gòu)式“VP1+(NP1)+來 + VP2+(NP2)”(姑且稱“構(gòu)式1”),后者提供了“來”“發(fā)生語法化的格式”,由于“VP1”和“NP1”語義類別逐漸嬗變,尤其好似“VP1”逐漸擴大了選擇范圍,VP2前的“來”日趨語法化。他說,該母構(gòu)式的兩個VP和“來”屬于一維時間,由于時間對空間的隱喻性能,VP1或者表致使義或者表支配義,完成VP2一定是VP1的目的。這個“來”也算目的標(biāo)記。張全生說,在中古漢語中,VP1增添了表處置意義的動詞“持”和“把”。由于VP1的處置義增強了,“NP1由受VP1支配可以理解為受VP2支配、進而變?yōu)槭躒P2支配,VP1則由處置義動詞語法化為處置介詞”,構(gòu)式1就衍生出構(gòu)式2“PP+(NP1)+來 + VP+(NP2)”。如他的例子:

      (56)今日親家初走到,就把話兒來訴告。(《快嘴李翠蓮記》)

      那么,焦點標(biāo)記詞“來”是如何語用化而形成的呢?根據(jù)張全生,構(gòu)式1的語義重心是“VP2+(NP2)”部分,體現(xiàn)了“已知信息—新信息”的分布原則?!皝怼笔悄康臉?biāo)記,標(biāo)明其后的“VP2+(NP2)”為焦點成分。不過,從構(gòu)式1到構(gòu)式2,結(jié)構(gòu)信息的分布有些許變化。張全生說,在構(gòu)式2中,修飾性成分“PP+(NP1)”成為語義重心(常規(guī)焦點)(參見端木三(2007)的“信息-重音原則”)。張全生補充說,“來”的這一用法后來日趨常用,出現(xiàn)的語境也日益增多,“PP+(NP1)”部分會泛化為各種真正或非真正意義的狀語成分。②張全生(2011)后面討論了NP1為“我/你”時的一些不同情況,這里就不贅述了。

      張全生的分析很到位,具有樸素的語用學(xué)思想。筆者認為,連動式中的“來”是否標(biāo)識前面或后面為信息焦點是一個認知語用問題,更準(zhǔn)確地說,是一個關(guān)聯(lián)問題。若說兩個VP都為焦點,一是沒必要,二是會給“來”和全句帶來超負荷新信息。號稱的新信息多了也就不新了。根據(jù)關(guān)聯(lián)原則的精神,在一定上下文語境和情景語境中,構(gòu)式1通常是以“來”后部分為焦點。注意例外也是有的(屬于有標(biāo)記)。至于構(gòu)式2,“來”前后兩個部分都有可能成為焦點。當(dāng)語句的(預(yù)設(shè)的)主位意義(thematic meaning)是(問)如何/怎樣“來+VP+(NP2)”的,構(gòu)式2的“VP1+(NP1)”就關(guān)聯(lián)地成為焦點了。比較而言,假如(預(yù)設(shè)的)主位意義是(問)“PP+(NP1)”是什么目的、用途、用意等時,焦點就關(guān)聯(lián)地落在“VP+(NP2)”之上。其次,任何語言都有連動式,只是連動的“連動詞”或標(biāo)記詞不同罷了。英語用to(and的一種用法也算),法語用 d e,日語用て(念 t e,表示連動、中頓、目的等)。漢語本有“而、以”?!岸笔遣⒘嘘P(guān)系,相當(dāng)于英語的and或but,所連不完全是連動式?!耙浴笔恰耙员恪敝裕硎尽澳康摹?,沒有連動式的豐富而模糊的構(gòu)式意義/效果。聽來更加悅耳和間接的“來(以及一定的‘去’)”正好挑起了連動詞的大梁。另外,有趣的是,漢語和英語、法語、日語等語言的“來、去”不約而同地選擇了既有的用法又有語法化的用法,其機理大同小異。

      以上的“來”傳達的真實空間移動少之又少,而下面的“來”,從例(57)到(59),虛擬性和隱喻性逐漸增強。有時一句話可以有幾個這樣的“來”,如例(60):

      (57)明樓起來敬酒。(路遙《人生》,無標(biāo)記用法)

      (58)因那日買了個丫頭,不想系拐子拐來賣的。(《紅樓夢》第4回)

      (59)后來大嫂二嫂都生了兒子了,她們生氣時便打罵孩子來出氣,……(胡適《九年的家鄉(xiāng)教育》)

      (60)他拼了老命(來)掙錢來養(yǎng)活妻子兒女。

      4.“來”的語用化概述

      胡適的《九年的家鄉(xiāng)教育》這篇散文共有9,321個字,共有64個“來”。表示真實空間的由遠及近的移動只有20個,占31.25%。多半是用于習(xí)語的“來”,如“后來、向來、起來、這十天半個月來”。其中“后來”就有12次。路遙的小說《人生》共有109,695個字?!皝怼庇昧?04次。初步統(tǒng)計表明,90%以上是非真實空間的移動,如“越來越……,換來的錢,走來走去,說來說去,躺下來,掉下來,看來”等。當(dāng)然,還有一些介于真實和虛擬空間移動之間的,如“過來、飛來、傳來、到來、冒出來”等,不過這些是§2.8所說的補語用法(屬于中強標(biāo)記)。古典長篇小說《紅樓夢》共有846,648個字,“來”字用了11,121次。由于語篇長,“來”字多,我們沒有做具體細致的考察。除了“后來,原來,想來,歷來,站起來,這樣一來”等弱、中、強標(biāo)記用法外,有很多無標(biāo)記用法和弱標(biāo)記用法,表示的幾乎是真實空間的由遠及近的移動。

      “來”的語用化主要是遵守Grice(1975)的“合作原則”和Zipf(1949)的“最省力原則”的產(chǎn)物。交際者使用言語符號表達的意思必須是自己信以為真的(符合質(zhì)準(zhǔn)則),提供的信息量不大不小(遵守量準(zhǔn)則),但同時要簡潔、省力[遵守方式準(zhǔn)則(以及最省力原則)],組織話語的方式和信息(質(zhì))本身還得切題,與語境相關(guān)聯(lián)[符合關(guān)系準(zhǔn)則(以及Sperber&Wilson(2001)的關(guān)聯(lián)原則)]。表示真實空間由遠及近移動的“來”是遵守所有原則的無標(biāo)記式?!皝怼钡钠渌挠梅▌t或多或少地偏離或違背了上述原則。

      以下再以上面的分析為對象來進行語用化分析小結(jié),都以符合關(guān)聯(lián)原則為前提,都有認知語用機制作為某種語用化過程的內(nèi)力,都以某種語用原則為其外力。

      1)§2.1的情況是最常見的,這里就不贅述了。

      2)“來”疊用(見§2.2)是偏離合作原則的方式準(zhǔn)則,以求急切、緊迫的敦促或催促等語效。其內(nèi)力為隱喻機制,其外力是最省力原則(以另類方式圖經(jīng)濟,比較一下更具體語義的變體)。

      3)“來”與近義詞連用(見§2.3),尤其是可以調(diào)換位置的情況,偏離合作原則的量準(zhǔn)則,以求到雙音節(jié)語效。此時的“來”不是真切的“來”,有些許隱喻性——受制于隱喻機制和生動原則。

      4)“來”的代動詞用法(見§2.4)偏離方式準(zhǔn)則,受制于轉(zhuǎn)喻機制和最省力原則,以求含糊與省力的語效。

      5)表示真實空間移動、作補語的中標(biāo)記用法(如“請+人名+來”,見§3.1),對合作原則的方式準(zhǔn)則則有些許偏離,相當(dāng)于“我請他,他才來的”,還有表示虛擬空間的移動的結(jié)果或語效,作補語的中強標(biāo)記用法[如“大哭+(起)來”],這是對質(zhì)準(zhǔn)則有所偏離,相當(dāng)于“從沒哭到哭再到大哭的狀態(tài)轉(zhuǎn)移”,所求均為省力簡潔的語效。該用法受制于隱喻機制和生動原則。

      6)心理空間由遠及近的移動(中強標(biāo)記用法,見§3.2)偏離質(zhì)準(zhǔn)則,受制于隱喻機制、生動原則和最省力原則,表達“像人由遠及近一樣地到達”之意,所求為省力與生動之語效。例如,夫婦之間閨房里說的“(我要)來了”所說的“來(者)”不是真實的“我”,而是心理感受的“我”,這里指高潮。

      7)“來+NP”(中強標(biāo)記用法,見 §3.3)有時是真實空間的移動,相當(dāng)于“到來的/剛到來的/即將到來的/已經(jīng)到來的”,如“來賓,來潮,來稿”的“來”;有時表示虛擬空間的移動,標(biāo)記性更強,相當(dāng)于“像人或物一樣到來”,如“來勢,來頭,來勁”。該結(jié)構(gòu)有時可以改為“NP+來”,但有差別。受制于轉(zhuǎn)喻機制、模糊機制和最省力原則。在例(61a)中,“我”為無標(biāo)記話題,語用功能是好像“我”能操縱“月經(jīng)”的來去。另外,該結(jié)構(gòu)中“月經(jīng)”不能委婉化為“(小)妹妹/表妹/表叔/姨媽”。在例(61b)里,“我”和“月經(jīng)”為有標(biāo)記話題,因為后者為從屬話題,語用功能為“我”對它沒轍。該結(jié)構(gòu)的“月經(jīng)”能夠像上面那樣委婉化。

      (61a)我來月經(jīng)了。

      (b)我月經(jīng)來了。

      8)§3.4所討論表示“去”的“來”是極強標(biāo)記用法,受制于轉(zhuǎn)喻機制和反諷原則。“來”為什么能表示真實空間由近及遠呢?原因是言者以對方所在的家、家宅、公司、辦公室等為中心,而放棄以自己一方的方位為中心,以顯尊重或親切。這是“以家宅為基礎(chǔ)”(home-based)的用法。[何兆熊等,2000:76;Levinson,2001(1983):84]

      9)作為話語標(biāo)記的“來”(強標(biāo)記用法,見 §3.5),受制于隱喻機制、生動原則和最省力原則——語用化(泛化、虛化、功能化)程度極高。如“一來……二來……”,表示列舉,是如何由現(xiàn)實空間的移動虛化為表示列舉事件的先后的“一/二來”的,我們不得而知。但我們知道,這個虛化的“來”與上文說的作為副詞或話語標(biāo)記“后來”的“來”是同一個演化方式。同樣,話語標(biāo)記(相當(dāng)于狀語)的“說來”,相當(dāng)于“說起來”,表示交際者從沒提起到提起的過程,是話語行為由遠及近的移動。比較“讓我從剛才沒說X的狀態(tài)進入開說X的狀態(tài)吧”,“說來”顯然是遵守最省力原則的,其語用目的是省力和口語化(語效)。

      10)表示曾經(jīng)發(fā)生過的事情的“來(著)”(強標(biāo)記用法,見§3.6),對“來”的質(zhì)(準(zhǔn)則)有較大的偏離,相當(dāng)于“你說曾經(jīng)……了,是不是呀?”偏離方式準(zhǔn)則,受制于隱喻機制、最省力原則和生動原則,能達隨便、親昵的口吻(語效)。

      11)“來”的習(xí)語(化)表達式都是各種程度的強標(biāo)記用法(見§3.7)。A.就雙字結(jié)構(gòu)來說,“后來”是高度隱含的習(xí)語,相當(dāng)于“以后跟著來的/這以后發(fā)生的”。“后來”有時在對現(xiàn)時、現(xiàn)實(而非過去事件)的描述或陳述中,作為話語標(biāo)記語,起到的作用就是“還有呢/我還沒說完呢/下一點”。“胡來”的“來”是萬能動詞,相當(dāng)于“胡說/胡寫/胡鬧/胡唱/胡開玩笑”等,以圖省力、含糊、隨便等語效。B.看三字結(jié)構(gòu)的一例“來不得”和“來復(fù)槍”。前者似乎可改為“不得來”,但意思不同?!安坏脕怼笔墙埂皝怼保皝聿坏谩蓖罄m(xù)名詞短語,如“來不得半點含糊”,相當(dāng)于“半點含糊都是不允許到來的”,可見所求為省力、含糊和生動的語效?!皝韽?fù)槍”是對英語單詞rifle的擬音,與“步槍”相比,具有陌生化(異域風(fēng)情)的味道。試想,我們?nèi)舾恼f“說起來像‘來復(fù)(槍)’其實是步槍的一種的那種常規(guī)武器”,該多么費力!C.四字結(jié)構(gòu)的例子“來而不往”中的“來”和“往”什么省而不說,相當(dāng)于“你給我什么東西/態(tài)度我就卻不給你同樣的東西/態(tài)度”,所得為省力與生動的語效。因此我們常說“有來有往”(指禮物等合意的事物,或表示揍/罵一頓這樣的不合意的事物)、“有來無往非禮也”,甚至進一步緊縮為“來往”。“卷土重來”的“來”和“來”的事物已經(jīng)隱喻化了,“來”有時是“去”,但不習(xí)慣說“卷土重去”。D.六字以上結(jié)構(gòu)都與四字結(jié)構(gòu)相似。

      12)“來”的連動式(見§3.8)若表示虛擬空間的移動,如例(59)的“……打罵孩子來出氣”,偏離了質(zhì)準(zhǔn)則——這里的“來”已經(jīng)不是真正的“來”了,相當(dāng)于“以便/以圖/是為了”。該用法受制于隱喻/轉(zhuǎn)喻機制和最省力原則。須注意的是,“來”這個“焦點標(biāo)記詞”用于(母)構(gòu)式(構(gòu)式1)“VP1+(NP1)+來 +VP2+(NP2)”還是用于(分)構(gòu)式2“PP+(NP1)+來+VP+(NP2)”是有區(qū)別的:一般來說,構(gòu)式1的焦點為“來”后成分,構(gòu)式2的焦點為“來”前成分。

      5.結(jié)語

      傳統(tǒng)語義學(xué)一般用“輻射型、連鎖型”來解釋詞義的變化。認知語義學(xué)的著作則從泛隱喻的角度把詞義的諸多變化當(dāng)作隱喻化思維的手段和產(chǎn)物。有些認知語言學(xué)理論家有時討論詞語的語法化問題,即由實到虛的發(fā)展,如“在,為”的動詞向介詞的過渡。我們發(fā)現(xiàn),除此以外,應(yīng)該對詞語意義變化的理據(jù)作一些解釋。詞語是死的,詞語使用者是活的,他們組詞造句總是要實現(xiàn)語用目的的,而為了實現(xiàn)千差萬別的語用目的,他們就不得不活用有限的詞語和詞義,于是派生出種種有標(biāo)記的用法。上文對“來”的有標(biāo)記用法作了初步探討,有些問題還有待深入研究。上面的分析很大程度上也適用于對“去/come/go”甚至“吃(飯、父母)、打(小孩、字)、唱(戲,哪一出)”等字詞的考察。

      還要說明一點,“來”與“去”雖然互為反義詞但常常是不對稱的[“來一斤牛肉”和“去(了)一斤牛肉”是很不同的],同樣,“來/come”、“去/go”也常常是不對稱的(表示虛擬空間移動的“來/去”與英語的come/go有時相通相同而有時卻相差甚遠,如“來往”與come and go)。此外,“來/去/come/go”的肯定與否定也常常是不對稱的。如,“來得容易,去得容易。/Easy come,easy go.”是諺語,而改為否定式還是諺語么?

      下面看看李行健等(2004:777)的兩個“來”“用在詩歌、叫賣聲里作襯字”的例子。可見“來”不能改為“去”,不能譯為come,當(dāng)然也不能譯為go,而且肯定不能改為否定。

      (62)“二月里來呀,好春光。”(歌曲專輯《茶山情歌》的歌曲“二月里來”的歌詞)

      (63)“磨剪子來搶菜刀?!?現(xiàn)代京劇《紅燈記》臺詞)

      以上對“來”的分析尤其是§4(“來”的語用化概述),基本沿用了Wilson(2004)創(chuàng)導(dǎo)的“詞匯語用學(xué)”(lexical pragmatics)的基本思想和思路,對“來”(類)構(gòu)式(沒有涉及淮南話、山西話、上海話等方言特殊的“來”)進行粗淺的認知語用探究,以求教大方。

      [1]Grice,H.P.Logic and Conversation[C]//P.Cole & J.Morgan.Syntax and Semantics,Vol.3:Speech Acts.NY:Academic Press,1975:41-58.

      [2]Haiman,J.Natural Syntax— Iconicity and Erosion[M].Cambridge:CUP,1985.

      [3]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Beijing:Beijing Foreign Language Teaching and Research Press & CUP,2001(1983).

      [4]Miller,G.A.& Johnson-Laird,P.N.Language and Perception[M].Cambridge:CUP,1976.

      [5]Sperber,D.& D.Wilson.Relevance:Communication and Cognition[M].Beijing:Beijing Foreign Language Teaching and Research Press & Blackwell,2001(1995).

      [6]Talmy,L.Lexicalization Patterns:Semantic Structure in Lexical Forms[C]//T.Shopen.Language Typology and Syntactic Description, Vol. III:Grammatical Categories and the Lexicon.Cambridge:CUP,1985:57-149.

      [7]Wilson,D.Relevance,Word Neaning and Communication:The Past,Present and Future of Lexical Pragmatics[J].Modern Foreign Languages,2004(1):1-13.

      [8]Zipf,G.Human Behavior and the Principle of Least Effort[M].Cambridge:Addison-Wesley,1949.

      [9]陳前瑞.“來著”的發(fā)展與主觀化[J].中國語文,2005(4):308-319.

      [10]董曉琨.焦點標(biāo)記“來”[J].世界漢語教學(xué),2006(2):20-30.

      [11]端木三(美).重音、信息和語言的分類[J].語言科學(xué),2007(5):3-16.

      [12]干紅梅.再談“來著”[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(哲社版),2004(5):61-65.

      [13]何兆熊等.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      [14]侯國金.語用標(biāo)記理論與應(yīng)用:翻譯評估的新方法[M].成都:四川大學(xué)出版社,2005a.

      [15]侯國金.語用標(biāo)記價值論的微觀探索[M].成都:四川大學(xué)出版社,2005b.

      [16]侯國金.語用學(xué)大是非和語用翻譯學(xué)之路[M].成都:四川大學(xué)出版社,2008.

      [17]侯國金,張妲.假指令句[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002(2):17-20.

      [18]李明.趨向動詞“來/去”的用法及其語法[C]//林燾.語言學(xué)論叢(29).北京:商務(wù)印書館,2004:291-313.

      [19]李行健等.現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[Z].北京:外語教學(xué)與研究出版社;語文出版社,2004.

      [20]梁銀峰.漢語趨向動詞的語法化[M].上海:學(xué)林出版社,2007.

      [21]劉丹青.漢語中的框式介詞[J].當(dāng)代語言學(xué),2002(4):241-253.

      [22]劉慧.動詞后“來/去”充當(dāng)?shù)内呄蜓a語與賓語的語序問題[J].語言應(yīng)用研究,2011(2):46-48.

      [23]劉興策等.現(xiàn)代漢語雙序詞語匯編[Z].武漢:武漢大學(xué)出版社,2003.

      [24]劉月華等.用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

      [25]唐秀偉.動詞前“來/去”考辨[J].北方論叢,2010(4):63-65.

      [26]王國栓.“來+VP”“VP+來”兩格式中的“來”[J].南開語言學(xué)刊,2005(1):165-172.

      [27]王麗彩.“來”、“去”充當(dāng)?shù)内呄蜓a語和賓語的次序問題[J].廣西社會科學(xué),2005(4):155-156.

      [28]王寅.象似性原則的語用分析[J].現(xiàn)代外語,2003(1):2-12.

      [29]文旭.運動動詞“來/去”的語用意義及其指示條件[J].外語教學(xué)與研究,2007(2):91-96.

      [30]辛承姬(韓).連動結(jié)構(gòu)中的“來”[J].語言研究,1998(2):53-58.

      [31]邢向東.陜北神木話的話題標(biāo)記“來”和“去”及其由來[J].中國語文,2011(6):519-526.

      [32]張愛玲.“看來”的主觀化[J].淮陰師范學(xué)院學(xué)報(哲社版),2007(3):384-89.

      [33]張全生.從“來”的語法化看焦點結(jié)構(gòu)與焦點標(biāo)記的產(chǎn)生[J].語言科學(xué),2011(6):618-628.

      [34]張誼生.概數(shù)助詞“來”和“多”[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(哲社版),2001(3):80-84.

      [35]趙志清.再談“來著”——基于語料庫的考察[J].臨沂師范學(xué)院學(xué)報(哲社版),2010(2):90-94.

      [36]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

      [37]左雙菊.“來/去”帶賓能力的優(yōu)先序列考察[J].漢語學(xué)習(xí),2007(4):71-78.

      [38]左雙菊.“來/去”語義泛化的過程及誘因[J].漢語學(xué)習(xí),2011(3):59-64.

      猜你喜歡
      省力構(gòu)式賓語
      『新幫手』讓菜農(nóng)采收省時又省力
      “頂端托管”增收省力省心
      連詞that引導(dǎo)的賓語從句
      自動化養(yǎng)雞 省力又高效
      賓語從句及練習(xí)
      中考試題中的賓語從句
      省時、省力、高效的2步法拋光工藝
      “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
      語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
      誰來管管“吃”的賓語?
      “有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
      涟水县| 临沭县| 泰来县| 昂仁县| 若羌县| 张家口市| 南丰县| 水富县| 增城市| 辽阳县| 巴东县| 泸水县| 嫩江县| 翁源县| 淳化县| 山东| 青河县| 班戈县| 房产| 平顶山市| 朝阳区| 舟曲县| 云龙县| 寿阳县| 马山县| 招远市| 惠安县| 玛曲县| 东兰县| 赤壁市| 舒城县| 肥乡县| 涪陵区| 惠水县| 明星| 洞口县| 沁水县| 信丰县| 平南县| 沙河市| 阿克苏市|