• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國內(nèi)的辛格研究

      2012-03-22 11:18:54魏新強(qiáng)
      新聞愛好者 2012年4期
      關(guān)鍵詞:佩爾傻瓜辛格

      魏新強(qiáng)

      【摘要】艾薩克·辛格是當(dāng)代美國著名的猶太裔雙語作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。國內(nèi)的辛格研究經(jīng)歷了20世紀(jì)70年代末至80年代的萌發(fā)、80年代末至20世紀(jì)末的沉寂和21世紀(jì)初的興起。與國外的辛格研究成果相比,國內(nèi)的辛格研究還存在著巨大的研究空間,有著廣闊的研究前景。

      【關(guān)鍵詞】辛格;譯介;研究

      一、引論

      艾薩克·巴什維斯·辛格(Issac Bashevis Singer,1904—1991)是當(dāng)代美國著名的猶太裔作家,也是最重要的雙語作家之一,被歐美評(píng)論界稱為“偉大的預(yù)言家”、“最會(huì)講故事的小說大師”①。1978年被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

      長(zhǎng)期以來,辛格的創(chuàng)作一直受到歐美文學(xué)批評(píng)界的關(guān)注,并且取得了豐碩的成果。國內(nèi)學(xué)者對(duì)辛格的研究,從20世紀(jì)70年代末至今,走過了三十余年??偟膩砜?,國內(nèi)的辛格研究經(jīng)歷了20世紀(jì)70年代末至80年代的萌發(fā)、80年代末至20世紀(jì)末的沉寂和21世紀(jì)初的興起三個(gè)階段。辛格的作品涉及全球化與民族文化、傳統(tǒng)與變革、理性與非理性之間的關(guān)系等一系列重要的哲學(xué)命題,描述了現(xiàn)代社會(huì)人類精神的困境。因此,對(duì)國內(nèi)辛格的研究做一梳理和評(píng)述,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

      二、萌發(fā)與曇花一現(xiàn)后的沉寂

      1978年,辛格獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,立即受到中國讀者的關(guān)注,國內(nèi)主要的外國文學(xué)雜志,如《讀書》、《譯林》等,開始譯介辛格及其作品。1979年,梅紹武先生在《讀書》雜志第1期上發(fā)表《1978年諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者艾薩克·辛格》一文,對(duì)辛格的生平及其創(chuàng)作做了詳細(xì)的介紹。與此同時(shí),中國著名作家、文學(xué)翻譯家馮亦代先生也在同一期刊上介紹了美國文學(xué)評(píng)論家阿弗雷·卡靜對(duì)辛格的評(píng)論?!蹲g林》雜志也在1979年第1期上刊登了施咸榮的評(píng)論文章《讀〈重逢〉》。緊接著,《外國文學(xué)研究》也刊登了關(guān)于辛格文學(xué)觀的文章《艾薩克·辛格談文學(xué)》。1980年,外國文學(xué)出版社翻譯出版的《辛格短篇小說集》面世,首版就印了9萬冊(cè)。自此,對(duì)辛格的譯介和研究不僅掀起了中國學(xué)界對(duì)西方,特別是對(duì)美國當(dāng)代文學(xué)研究的熱潮。

      然而,辛格研究在中國似乎是曇花一現(xiàn)。在20世紀(jì)80年代開始的“現(xiàn)代化”語境下,國內(nèi)學(xué)者把更多的目光投向了西方現(xiàn)代派作家,卡夫卡、喬伊斯等人一夜之間紅遍了中國的大江南北,而辛格的作品在當(dāng)時(shí)的中國似乎“不合時(shí)宜”,沒有得到中國讀者的普遍認(rèn)同。所以,在接下來的20年中,國內(nèi)學(xué)術(shù)界漸漸疏遠(yuǎn)了辛格及其作品,對(duì)他的研究也慢慢沉寂下來。

      在中國知網(wǎng)鍵入關(guān)鍵詞“艾·辛格”可以發(fā)現(xiàn),從1980年到2000年的20年中,共有23條相關(guān)記錄。這些文章大致可以分為兩類:一類是是譯介性的,占絕大部分。在這方面翻譯家馮亦代先生和《讀書》雜志功不可沒。馮先生先后在《讀書》雜志上向中國讀者推介了辛格的《證件》(The Certificate,1992)、《肖莎》(Shosha,1978)、《原野之王》(The King of the Fields,1988)等長(zhǎng)篇小說和短篇故事集《彌杜撒拉之死及其他故事》等作品。同時(shí),《譯林》雜志也發(fā)表了《美國作家辛格談創(chuàng)作》一文。這些文章為我們進(jìn)一步了解和研究辛格及其文學(xué)創(chuàng)作提供了重要資料。另一類是對(duì)辛格短篇小說的研究。中國讀者普遍認(rèn)為,他的短篇小說具有濃郁的宗教色彩,表達(dá)了作者的傳統(tǒng)宗教觀,因?yàn)椤靶粮褡髌分械摹赖录词菍?duì)上帝的敬畏,對(duì)猶太教法典中所含的道德規(guī)范的遵守?!≌f中人物的命運(yùn)因他們是否篤信上帝、嚴(yán)守教規(guī)而定”[2]。的確,辛格小說中的人物,大都是和猶太教關(guān)系密切的人,他們道德的好壞決定著他們自身的命運(yùn)。

      三、興起

      國內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)辛格的研究在沉寂了整整20年之后,又開始興起。這主要是因?yàn)椋阂环矫?,?duì)現(xiàn)代派作家及其作品的研究已經(jīng)在廣度和深度上取得了豐碩成果,而辛格的文學(xué)作品與現(xiàn)代派文學(xué)作品迥然不同,既不像意識(shí)流小說那么晦澀難懂,也不像后現(xiàn)代文學(xué)作品那樣試圖解構(gòu)一切,他致力于對(duì)人性和人類精神生活的探索。他的作品不僅能夠激發(fā)讀者的興趣,使讀者真正享受到“真正藝術(shù)所賦予的歡愉超脫”,而且能夠振奮人心,純潔靈魂。當(dāng)人們長(zhǎng)期被“戲仿”、“剪接”、“拼湊”等后現(xiàn)代藝術(shù)手段包圍時(shí),重讀辛格具有現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作風(fēng)格的作品,自然會(huì)感到耳目一新。

      進(jìn)入21世紀(jì)后,辛格作品的翻譯出版進(jìn)入一個(gè)嶄新的階段,取得了可喜的成果。2001年,上海譯文出版社率先翻譯出版了辛格的長(zhǎng)篇小說《盧布林的魔術(shù)師》。之后,中央編譯出版社在2006年出版了以《艾·辛格的魔盒》為題名的短篇故事集。2010年,四川文藝出版社出版了傅曉微翻譯的《在父親的法庭上》(In My fathers Court,1962)。這是一部具有回憶錄性質(zhì)但文學(xué)性極強(qiáng)的故事集,曾被翻譯成五十多種文字在全世界出版。另外,辛格創(chuàng)作的兒童文學(xué)作品《傻瓜城的故事》也于2008年由著名兒童文學(xué)作家任溶溶翻譯、上海譯文出版社出版。辛格作品在21世紀(jì)的中國得到翻譯和推介,無疑為中國讀者對(duì)他的進(jìn)一步了解和研究提供了重要的資料,也為中國的文學(xué)創(chuàng)作提供了一種新的視角。

      從2000年到2011年的11年間,在各類學(xué)術(shù)期刊上公開發(fā)表的研究辛格作品的學(xué)術(shù)論文共有93篇,碩士論文17部和博士論文1部。這些研究成果大致可以分為以下三類:

      (一)辛格創(chuàng)作思想和作品主題研究

      辛格的猶太人文化身份背景和他與大多數(shù)猶太人一樣受到德國納粹迫害的經(jīng)歷,使他的作品不可避免地涉及猶太文學(xué)中最重要的主題,即描述猶太人在世界各地遭受到的民族歧視和種族迫害,以及他們同命運(yùn)所作的頑強(qiáng)抗?fàn)?。受國外辛格研究的影響,國?nèi)學(xué)者對(duì)辛格小說中的主題研究也多集中在“猶太性”方面。辛格的小說通過強(qiáng)調(diào)主人公對(duì)猶太身份、猶太宗教和猶太傳統(tǒng)道德的背棄與回歸而凸顯了小說的主題模式——“背棄與回歸”[3]。甚至有學(xué)者認(rèn)為,這種主題在辛格的小說中已經(jīng)“模式化”了。也有學(xué)者運(yùn)用結(jié)構(gòu)主義理論,從符號(hào)學(xué)角度論證小說中主人公最終皈依猶太傳統(tǒng)的必然性,來印證辛格小說“從背棄到回歸”的主題模式。

      然而,辛格的小說主題是復(fù)雜的、多元的,辛格小說創(chuàng)作并非只有這一種主題模式。眾所周知,辛格是一個(gè)既信仰上帝又對(duì)上帝持懷疑態(tài)度的矛盾綜合體。辛格通過描述虔誠的猶太教徒所遭受的不公正待遇和悲慘命運(yùn),通過質(zhì)問“上帝在哪里”,不僅揭示了猶太民族對(duì)宗教信仰的危機(jī),也預(yù)示了現(xiàn)代人所面臨的信仰危機(jī)。辛格的小說還涉及另外一個(gè)主題——人性。他對(duì)人性的看法具有救贖特色。辛格認(rèn)為,“圣徒和流氓是近親”,那些進(jìn)行大屠殺的劊子手、那些道德敗壞的流氓,并非全都邪惡;而那些所謂的好人,并非全都善良,“他們被自身也無法控制的那些東西,被環(huán)境的力量和自己的激情所支配和困擾”[4]。

      辛格的小說反映了人類的普遍處境。正如瑞典文學(xué)院常務(wù)秘書在給辛格本人的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞中所說,辛格的小說在描述猶太人生活經(jīng)歷的外表后面,記錄了所有人類共同的經(jīng)歷,“傳統(tǒng)與變革的碰撞……是辛格的短篇故事和長(zhǎng)篇小說的基本主題”。這不僅是猶太民族在文化變遷過程中面臨的困境,也是整個(gè)人類在社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中面臨的困境。辛格的小說主題是開放的、多元的,就像一只多棱角的晶體,無論從哪個(gè)角度看都是透明的,但都不能夠一覽無余。

      (二)《傻瓜吉姆佩爾》研究

      如上文所述,1980年,《辛格短篇小說集》由外國文學(xué)出版社翻譯出版后,其中的代表作《傻瓜吉姆佩爾》就在中國文壇掀起了一種“傻瓜敘事模式”風(fēng)。這種敘事模式在賈平凹、余華、紀(jì)塵、阿來、東西等中國作家的作品中也可見一斑。20年后,這篇小說又引起了國內(nèi)學(xué)者的極大關(guān)注。2001年,《小說界》第2期轉(zhuǎn)載了萬紫翻譯的《傻瓜吉姆佩爾》和《魔鬼與泰貝利》,并稱辛格為“影響作家的作家”。2002年,《名作欣賞》第3期的“域外文苑”一欄刊登了《傻瓜吉姆佩爾》這部短篇小說。2006年,人民文學(xué)出版社也出版了《辛格短篇小說集》。2008年11月,中篇小說月報(bào)《北京文學(xué)》又在“文本典藏”一欄刊登了由萬紫翻譯、北村批注的《傻瓜吉姆佩爾》。北村認(rèn)為,辛格的偉大之處就在于他能夠把“最深刻的意義與最表象的生活統(tǒng)一”。辛格在21世紀(jì)之所以能夠重新贏得中國讀者的青睞,是因?yàn)樗皫缀跬耆桉{于整個(gè)現(xiàn)代主義文學(xué)之上,他創(chuàng)作的價(jià)值支點(diǎn)是永恒的古老信仰,而非思想,他與這個(gè)時(shí)代的基本聯(lián)系就是他用他的古老信仰審視他所處的時(shí)代處境。他的作品中的審判和救世的力量像閃電一樣越過了文化的障礙,直達(dá)到人們靈魂深處”[5]。正因?yàn)槭艿叫粮竦挠绊懀贝宓膭?chuàng)作于2003年開始轉(zhuǎn)型。《傻瓜吉姆佩爾》對(duì)中國文壇的巨大影響由此可見。

      隨著《傻瓜吉姆佩爾》對(duì)中國文壇影響的升級(jí),國內(nèi)的外國文學(xué)研究界也開始對(duì)這篇小說進(jìn)行廣泛深入的研究。從2000年到2011年,公開發(fā)表的有關(guān)《傻瓜吉姆佩爾》的學(xué)術(shù)文章共21篇,其中2010年有6篇。這些文章從不同的角度對(duì)《傻瓜吉姆佩爾》進(jìn)行研究。比如從比較文學(xué)的角度研究《傻瓜吉姆佩爾》與魯迅的《阿Q正傳》、賈平凹的《秦腔》、余華的《我沒有自己的名字》和《許三觀賣血記》等作品中的傻瓜敘事模式。

      (三)辛格短篇小說研究

      辛格雖以長(zhǎng)篇小說獲得聲譽(yù),但短篇小說更受到國內(nèi)外讀者的喜愛。除了《傻瓜吉姆佩爾》,國內(nèi)學(xué)界對(duì)辛格其他短篇小說的研究正處于起步階段,還沒有得到應(yīng)有的重視和研究。

      對(duì)辛格小說進(jìn)行比較深入系統(tǒng)研究的是中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所研究員陸建德,他在《為了靈魂的純潔——讀辛格短篇小說有感》一文中對(duì)辛格創(chuàng)作的最著名的幾個(gè)短篇,如《市場(chǎng)街的斯賓諾莎》、《三次偶遇》、《旅游巴士》等進(jìn)行了分析。在這篇文章中,他不僅探討了辛格短篇小說中涉及的理性與感性之間的關(guān)系問題,人類在面臨社會(huì)變革時(shí)如何對(duì)待傳統(tǒng)文化的態(tài)度問題,還探討了永恒的文學(xué)主題——人性問題。陸建德認(rèn)為,辛格反對(duì)那種純而又純的理性主義,沒有那種“科學(xué)的人生觀”。至于辛格小說中涉及的大屠殺問題,陸建德認(rèn)為:“辛格的勇氣和可貴之處就在于他一方面譴責(zé)納粹暴行,一方面又拒絕煽揚(yáng)集體悲情,拒絕把猶太民族在二戰(zhàn)時(shí)的不幸遭遇當(dāng)做取之不竭、用之不盡的政治和道德的資本?!盵6]這篇文章對(duì)辛格短篇小說的研究相當(dāng)翔實(shí),代表了近年來辛格研究的最高水平,對(duì)以后的辛格短篇小說研究具有重要的指導(dǎo)意義。

      四、結(jié)語

      總體來看,國內(nèi)的辛格研究在經(jīng)歷了20世紀(jì)70年代末至80年代的萌發(fā)、80年代末至20世紀(jì)末的沉寂和21世紀(jì)初的興起后,呈現(xiàn)出良好的發(fā)展勢(shì)頭。但辛格是一位高產(chǎn)作家,他一生共創(chuàng)作四十余部作品,包括長(zhǎng)篇小說、短篇小說、兒童文學(xué)、劇本、回憶錄。而目前譯介到國內(nèi)的只是其中很小一部分,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)他的研究處于起步階段,還有大量的辛格作品有待于譯介和研究。因此,可以說,國內(nèi)未來的辛格研究還有待于全面、系統(tǒng)和深入。

      參考文獻(xiàn):

      [1]傅景川.二十世紀(jì)美國小說史[M].長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1996:404.

      [2]黃凌.在傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)的十字架下——辛格宗教題材短篇小說初探[J].外國文學(xué)研究,1998(4):32.

      [3]程愛民,鄭嫻.論艾·辛格的小說的主題模式[J].外國文學(xué).2001(5):57-64.

      [4]辛格諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞[R]//·辛格的魔盒.北京:中央編譯出版社,2006:315.

      [5]北村.生活在異鄉(xiāng)的精神家園[J].北京文學(xué),2008(11):132.

      [6]陸建德.為了靈魂的純潔——讀辛格短篇小說有感[J].當(dāng)代外國文學(xué).2006(2):38.

      (作者單位:華北水利水電學(xué)院)

      編校:董方曉

      猜你喜歡
      佩爾傻瓜辛格
      我的自由
      《何西阿書》對(duì)《傻瓜吉姆佩爾》的原型意義
      哈斯佩爾成為美國中情局首位女局長(zhǎng)
      生日快樂,四月傻瓜
      童話世界(2016年11期)2016-08-24 05:39:18
      何不做個(gè)純粹的傻瓜
      山東青年(2016年3期)2016-02-28 14:25:47
      我不是傻瓜
      看電影
      手機(jī)不通
      法國民法學(xué)說演進(jìn)中對(duì)立法者認(rèn)識(shí)的變遷——以惹尼、萊維、里佩爾為例
      “夢(mèng)游”
      大邑县| 晋城| 遂昌县| 达尔| 平塘县| 肃宁县| 阜南县| 册亨县| 宝坻区| 大田县| 公安县| 通海县| 香格里拉县| 平乡县| 秦皇岛市| 哈尔滨市| 东安县| 钦州市| 金乡县| 三河市| 杭锦后旗| 秭归县| 长寿区| 宝兴县| 沙洋县| 凌云县| 赫章县| 越西县| 德江县| 延川县| 德钦县| 西乌珠穆沁旗| 苍山县| 巴塘县| 阳春市| 海阳市| 三穗县| 辽宁省| 姚安县| 嘉善县| 桐柏县|