張霞
(云南省少數(shù)民族語(yǔ)文指導(dǎo)工作委員會(huì)辦公室,昆明 650032)
白漢雙語(yǔ)教育及其教材建設(shè)
張霞
(云南省少數(shù)民族語(yǔ)文指導(dǎo)工作委員會(huì)辦公室,昆明 650032)
白漢雙語(yǔ)教育是教學(xué)中同時(shí)使用漢語(yǔ)和漢字、白語(yǔ)和拼音白文的雙語(yǔ)雙文型的雙語(yǔ)教育活動(dòng)。白漢雙語(yǔ)教育工作主要在白族人口比例最高的大理州劍川縣西中小學(xué)和石龍小學(xué)開展。為配合白漢雙語(yǔ)教育工作的開展,有關(guān)部門編寫、出版了三種類型的白漢雙語(yǔ)教育教材。白漢雙語(yǔ)教育工作的開展及其教材建設(shè)豐富了民漢雙語(yǔ)教育理論和學(xué)科建設(shè)。
白族;白漢雙語(yǔ)教育;教材建設(shè)
白族是我國(guó)56個(gè)民族中具有悠久歷史和燦爛文化的民族之一,是云南15個(gè)世居少數(shù)民族之一,總?cè)丝?85萬(wàn)〔1〕,在云南、貴州、湖南、四川等地均有分布,主要聚居在云南省西北部的大理白族自治州。
白族有自己的語(yǔ)言,在白族聚居的地區(qū),白語(yǔ)是白族和其他民族的主要交際工具。將白語(yǔ)口語(yǔ)作為教學(xué)輔助用語(yǔ)的民漢雙語(yǔ)教育模式在白族鄉(xiāng)村小學(xué)則是一種非常普遍的現(xiàn)象。在這些學(xué)校里,低年級(jí)的學(xué)生由于接觸漢語(yǔ)的機(jī)會(huì)不多,漢語(yǔ)水平較低,教師采取漢語(yǔ)一句,白語(yǔ)一句交替解釋或先用白語(yǔ)講一遍,再用漢語(yǔ)講一遍的形式講解課文內(nèi)容,以幫助學(xué)生盡快掌握漢語(yǔ)文。而本文所提的白漢雙語(yǔ)教育則是指教學(xué)中同時(shí)使用漢語(yǔ)和漢字、白語(yǔ)和拼音白文的雙語(yǔ)雙文型的雙語(yǔ)教育活動(dòng),所用白文為新中國(guó)成立后創(chuàng)制的以拉丁字母為形體的拼音白文。
多年來(lái)白漢雙語(yǔ)教育實(shí)驗(yàn)工作主要在大理州白族人口比例最高的劍川縣開展,在西中小學(xué)和石龍小學(xué)進(jìn)行。
(一)西中小學(xué):從雙語(yǔ)教學(xué)拓展到三語(yǔ)教學(xué)
西中小學(xué)的雙語(yǔ)教育工作可以分為兩個(gè)階段。
第一個(gè)階段開展的是白漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)工作。時(shí)間是1986年6月至1992年7月,實(shí)驗(yàn)周期為6年(小學(xué)1~6年級(jí))。該實(shí)驗(yàn)工作根據(jù)西中村是白族聚居村且白語(yǔ)是當(dāng)?shù)氐耐ㄓ谜Z(yǔ)言的語(yǔ)言使用實(shí)際,針對(duì)當(dāng)?shù)貙W(xué)生由于生活用語(yǔ)和學(xué)習(xí)的文字脫節(jié),而出現(xiàn)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文困難重重,以及學(xué)生入學(xué)率低、鞏固率低、合格率低的嚴(yán)重現(xiàn)象而開展的雙語(yǔ)教學(xué)工作。實(shí)驗(yàn)工作得到了各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、各部門的支持以及聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)的資助。西中小學(xué)白漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)工作,從“語(yǔ)言隔閡”這個(gè)民族教育的主要矛盾,也就是從民族教育的實(shí)際出發(fā),認(rèn)真探索民族教育的特殊規(guī)律,探索以民族語(yǔ)文教學(xué)為中心的民族教育改革經(jīng)驗(yàn);采用以教師為主導(dǎo)、學(xué)生為主體、培養(yǎng)能力為主線的新教學(xué)方法,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考、解決問題、應(yīng)用知識(shí)的能力。通過(guò)在一年級(jí)進(jìn)行100%的白文教學(xué),以后逐年降低白文教學(xué)比例、增加漢文教學(xué)比例的教學(xué)模式,使學(xué)生在四年級(jí)以后按全國(guó)統(tǒng)編教材,以白族語(yǔ)言文字為輔助,逐步過(guò)渡和推行全國(guó)通用的普通話教學(xué)。在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,當(dāng)?shù)亟處熃?jīng)過(guò)認(rèn)真研討、反復(fù)探索后認(rèn)為,“先白后漢”是途徑,“白漢并重”是重點(diǎn),“以白帶漢”是關(guān)鍵,“白漢俱通”是目的。因此,從實(shí)驗(yàn)一開始,任課教師就狠抓白文的音、形辨認(rèn),嚴(yán)格訓(xùn)練規(guī)范的書寫,并用白文在教材中出現(xiàn)的漢字上直接注音的同時(shí)還用白文注釋漢意。通過(guò)一個(gè)學(xué)年的學(xué)習(xí),學(xué)生不僅能借助母語(yǔ)文獨(dú)立閱讀課文,而且學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性也得到了激發(fā)。隨著實(shí)驗(yàn)工作的開展,學(xué)生的表現(xiàn)和學(xué)習(xí)成績(jī)都較好。為了適應(yīng)形勢(shì)的發(fā)展和教學(xué)工作的實(shí)際需要,原定的教學(xué)計(jì)劃也作了調(diào)整,對(duì)白漢雙語(yǔ)文的教學(xué)比例進(jìn)行了合理安排。如原計(jì)劃一年級(jí)只教白語(yǔ)文,不教漢語(yǔ)文,但經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期的白語(yǔ)文教學(xué),學(xué)生基本掌握了白語(yǔ)文的基礎(chǔ)知識(shí),全班絕大部分學(xué)生都會(huì)拼讀、拼寫。任課教師抓住拼音白文方案和漢語(yǔ)拼音方案近似的特點(diǎn),從一年級(jí)第二學(xué)期就教授部分常用漢字,并用白文拼音給漢字注音釋意,把兩種語(yǔ)文有機(jī)結(jié)合起來(lái),既豐富了教學(xué)內(nèi)容,也為以后的漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)打下了必要的基礎(chǔ)。同時(shí),由于實(shí)驗(yàn)成效顯著,任課教師就適宜地將原計(jì)劃定為五年級(jí)才全部過(guò)渡到漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)的時(shí)間提前到了四年級(jí),并在每周安排了2~3節(jié)的白語(yǔ)文課程以便復(fù)習(xí)和應(yīng)用〔2〕。這個(gè)過(guò)程被概括為“先白后漢,白漢并重,以白帶漢,白漢俱通”(十六字方針)的教學(xué)原則〔3〕。1992年7月,經(jīng)過(guò)一個(gè)周期(6年)的實(shí)踐,西中小學(xué)白漢雙語(yǔ)文教學(xué)實(shí)驗(yàn)班畢業(yè),參加了大理州小學(xué)升初中漢語(yǔ)文統(tǒng)考,成績(jī)居全校第一、全鄉(xiāng)第二。考入劍川一中初中班的學(xué)生比率占該校錄入一中初中學(xué)生的80%。實(shí)驗(yàn)班4科平均總分居全鄉(xiāng)同年級(jí)平均總分第一。西中小學(xué)白漢雙語(yǔ)文教學(xué)實(shí)驗(yàn)取得的顯著成效,也得到了國(guó)內(nèi)外有關(guān)部門及省、州教育部門的一致贊譽(yù)〔4〕。
第二個(gè)階段是開展白漢英三語(yǔ)教學(xué)試驗(yàn)。為推動(dòng)白族農(nóng)村地區(qū)的雙語(yǔ)教育工作,促進(jìn)當(dāng)?shù)鼗A(chǔ)教育的均衡發(fā)展,在已取得成績(jī)和經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,劍川縣縣委和教育局多次研究后決定在西中小學(xué)開展白漢英三語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn)工作。這項(xiàng)工作將雙語(yǔ)教育拓展到三語(yǔ)教育,積極探索在民族地區(qū)開展民漢英三語(yǔ)教育的經(jīng)驗(yàn)和模式,通過(guò)白漢英三種語(yǔ)言的教學(xué)達(dá)到傳承白族非物質(zhì)文化和促進(jìn)縣域基礎(chǔ)教育發(fā)展的目的,是解決白族地區(qū)城鄉(xiāng)教育差距的一種有益嘗試,是落實(shí)義務(wù)教育,促進(jìn)教育公平,激發(fā)農(nóng)村小學(xué)生學(xué)習(xí)的一項(xiàng)重要舉措,滿足了當(dāng)?shù)亟逃膶?shí)際需求〔5〕。在2012年2月15日舉行的西中小學(xué)白漢英三語(yǔ)教學(xué)試點(diǎn)工作啟動(dòng)儀式上,縣委領(lǐng)導(dǎo)希望西中小學(xué)在各級(jí)各部門的領(lǐng)導(dǎo)和支持下,認(rèn)真做好白漢英“三語(yǔ)教學(xué)”試點(diǎn)工作,在試點(diǎn)成功的基礎(chǔ)上,以點(diǎn)帶面,逐步在全縣村莊完小加以推廣,促進(jìn)全縣基礎(chǔ)教育的發(fā)展。自此,西中小學(xué)的雙語(yǔ)教育工作又將邁上一個(gè)新的臺(tái)階。
(二)石龍小學(xué):國(guó)際合作開展雙語(yǔ)教育的成功典范
2003年6月,云南省少數(shù)民族語(yǔ)文工作指導(dǎo)委員會(huì)辦公室(云南省民語(yǔ)委)與世界少數(shù)民族語(yǔ)文研究院(SIL)東亞部簽署了關(guān)于合作開展“白語(yǔ)文工作項(xiàng)目”的意向性協(xié)議,同年12月,經(jīng)云南省人民政府批準(zhǔn)后正式立項(xiàng)在劍川縣實(shí)施,主要開展以白漢雙語(yǔ)文教學(xué)為主、兼顧白族傳統(tǒng)文化搶救、保護(hù)的白語(yǔ)文工作。該項(xiàng)目在劍川縣石龍村小學(xué)開展的白漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)工作,主要包括在學(xué)前班開展兩年的白語(yǔ)文教育后,在小學(xué)一至三年級(jí)開展通過(guò)借助白語(yǔ)文掌握并促進(jìn)漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)的雙語(yǔ)教學(xué)工作,最終達(dá)到通過(guò)學(xué)習(xí)白語(yǔ)文幫助少數(shù)民族兒童開發(fā)智力、拓展思維、提高漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)水平的目的。具體是在學(xué)前班使用項(xiàng)目專門編寫的白文教材,第一年基本使用白語(yǔ)和白文進(jìn)行教學(xué),內(nèi)容非常全面,包括語(yǔ)文、數(shù)學(xué)、美術(shù)、體育、自然科學(xué)、生活常識(shí)等多學(xué)科的內(nèi)容,到了第二年開始增設(shè)漢語(yǔ)口語(yǔ)課,逐漸引入漢語(yǔ)教學(xué)。到了小學(xué)一年級(jí),以國(guó)家義務(wù)教育的漢文教學(xué)內(nèi)容為主,白語(yǔ)作為課堂的主要教學(xué)輔助用語(yǔ),每周安排5節(jié)白文課加強(qiáng)和鞏固漢文教學(xué)中的知識(shí)難點(diǎn)和重點(diǎn)。以后逐年減少白語(yǔ)文課程的比例,至四年級(jí)就完全進(jìn)入漢語(yǔ)文教學(xué)。
石龍小學(xué)的學(xué)生在接受了兩年的白語(yǔ)文教學(xué)后,不僅熟練地掌握了白語(yǔ)文,而且通過(guò)白語(yǔ)文學(xué)習(xí)了相關(guān)知識(shí)。2007年7月,學(xué)前班進(jìn)行了一次數(shù)學(xué)和語(yǔ)言測(cè)驗(yàn),成績(jī)出來(lái)后,來(lái)自澳大利亞的SIL外籍專家畢麗絲認(rèn)為學(xué)生們?nèi)〉玫某煽?jī)和澳大利亞的同齡孩子差不多。村里孩子們的學(xué)習(xí)態(tài)度有了很大的變化。過(guò)去孩子們覺得一進(jìn)校門就聽不懂、看不懂,讀書是一件很枯燥的事情。開展了白漢雙語(yǔ)文教學(xué)后,學(xué)前班的孩子們?cè)诘谝荒昃惋@得非常喜歡上學(xué),在課堂上學(xué)習(xí)知識(shí)的熱情也很高,回到家里也會(huì)很自信地向父母、家人展示他們?cè)谡n堂里學(xué)到的內(nèi)容,學(xué)習(xí)興趣和自信心倍增〔6〕。
與前一個(gè)階段在西中小學(xué)開展的雙語(yǔ)教學(xué)工作不同的是,這次的實(shí)驗(yàn)工作是中外合作的項(xiàng)目,使用的教學(xué)理念和方法是外方專家根據(jù)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合白族農(nóng)村地區(qū)的實(shí)際制定的,使用的教材是外方專家和本地的雙語(yǔ)教育工作者共同編寫的,內(nèi)容大多為項(xiàng)目點(diǎn)所在地發(fā)生的事件,與孩子們的生活緊密相連,在很大程度上激發(fā)了孩子們學(xué)習(xí)的興趣和熱情。另外一個(gè)突出的特點(diǎn)是,學(xué)前班的教師是通過(guò)在項(xiàng)目點(diǎn)舉辦白文培訓(xùn)班選出來(lái)的本地青年,雖然他們都沒有受過(guò)正規(guī)的師范教育,但通過(guò)項(xiàng)目的培訓(xùn),她們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中使用的體態(tài)語(yǔ)言和教學(xué)方法等都可以與城市的幼兒教師媲美。
盡管目前石龍小學(xué)白漢雙語(yǔ)教學(xué)工作全面評(píng)估還沒有開展,但在不通或少通漢語(yǔ)的少數(shù)民族地區(qū)低年級(jí)開展雙語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)已凸顯,特別是在學(xué)前教育取得的成效已得到國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者的肯定,并探索出了在民族地區(qū)開展學(xué)前雙語(yǔ)教育行之有效的成功模式。劍川縣石龍小學(xué)白漢雙語(yǔ)教學(xué)工作取得的成績(jī)也促成了云南省教育學(xué)會(huì)少數(shù)民族教育專業(yè)委員會(huì)、SIL和云南省民語(yǔ)委于2010年6月簽訂了“關(guān)于在云南省實(shí)施零障礙雙語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目的合作協(xié)議”,合作時(shí)間為10年,將在白族和傣族地區(qū)推廣使用石龍小學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)模式和經(jīng)驗(yàn)。
多年來(lái),劍川縣在開展白漢雙語(yǔ)文教學(xué)實(shí)驗(yàn)工作的同時(shí),還編寫了許多相關(guān)的白漢雙語(yǔ)教學(xué)教材,大致可以分為三類。
(一)西中小學(xué)白漢雙語(yǔ)文教學(xué)教材
西中小學(xué)在開展白漢雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,先后由劍川縣民語(yǔ)委、劍川縣西中小學(xué)編寫了《白漢雙語(yǔ)文教學(xué)教材·語(yǔ)文》(兩冊(cè)),由云南民族出版社于2000年4月和2001年10月出版。兩本教材根據(jù)1993年6月修訂后的《白族文字方案》(草案),參照九年制義務(wù)教育教材小學(xué)語(yǔ)文的編寫體例,結(jié)合白族地區(qū)兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言的規(guī)律和小學(xué)學(xué)生的特點(diǎn)編寫。主要由白文方案和白族調(diào)、白族兒歌、白族民間寓言故事、傳說(shuō)、景物和人物介紹以及教師創(chuàng)作等少兒文學(xué)知識(shí)組成,是西中小學(xué)雙語(yǔ)文教師多年來(lái)教學(xué)、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累。教材將漢語(yǔ)文知識(shí)與白族傳統(tǒng)文化知識(shí)有機(jī)結(jié)合起來(lái),在促進(jìn)學(xué)生兩種語(yǔ)文知識(shí)水平共同提高的同時(shí),也培養(yǎng)了學(xué)生的民族團(tuán)結(jié)和愛國(guó)主義思想,陶冶了學(xué)生愛家鄉(xiāng)、愛民族、愛民族優(yōu)秀文化的情趣,是非常實(shí)用的白漢雙語(yǔ)文教學(xué)教材〔6〕。
(二)石龍小學(xué)白漢雙語(yǔ)教育項(xiàng)目教材
為配合石龍村雙語(yǔ)教育工作的開展,劍川縣“白語(yǔ)文工作項(xiàng)目組”的當(dāng)?shù)匕渍Z(yǔ)文專家和教師在SIL外籍專家的指導(dǎo)下,根據(jù)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合劍川白族地區(qū)的實(shí)際,編寫了一套民族特色和地方特色突出的白文教材、教輔和教學(xué)方法、步驟、要求具體明確的教案,專門用于石龍小學(xué)學(xué)前班進(jìn)行試驗(yàn)教學(xué)。目前共編寫了83本白文教材,這些教材因地制宜,把當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)故事或?qū)W生身邊經(jīng)常發(fā)生的事件作為內(nèi)容,使用通俗易懂的白族語(yǔ)言進(jìn)行編寫,同時(shí)配上生動(dòng)有趣的圖畫,學(xué)生非常喜歡。該教材根據(jù)國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),并結(jié)合劍川白族農(nóng)村地區(qū)的教學(xué)實(shí)際而編寫,是一套將國(guó)際教學(xué)理念和教學(xué)方法本土化、民族化后的鄉(xiāng)土教材,受到了國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者的認(rèn)可和贊譽(yù)〔6〕。
(三)云南省教育廳組織的統(tǒng)編白文教材
這類教材是由云南省教育廳、云南省民語(yǔ)委組織白文專家編寫、翻譯、審定并由云南民族出版社出版的云南省統(tǒng)編白文教材。主要有《學(xué)前白文教材》(上、下冊(cè))以及《義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書·語(yǔ)文》(1~5年級(jí)共10冊(cè))和《義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書·數(shù)學(xué)》(一年級(jí)上、下冊(cè))。《學(xué)前白文教材》同時(shí)使用白語(yǔ)中部和南部?jī)蓚€(gè)方言進(jìn)行編寫,在編寫過(guò)程中,針對(duì)白族地區(qū)的教學(xué)實(shí)際和白語(yǔ)文工作的開展情況,參照了義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書一年級(jí)語(yǔ)文的編寫體例,并結(jié)合了白族兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)音的規(guī)律和學(xué)前兒童的認(rèn)知特點(diǎn)。上冊(cè)主要教授白語(yǔ)語(yǔ)音、白文的聲韻調(diào)和簡(jiǎn)單的生活小常識(shí),下冊(cè)則主要由優(yōu)秀的白語(yǔ)兒歌、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、對(duì)聯(lián)和白族調(diào)等編譯而成。兩本教材內(nèi)容簡(jiǎn)潔而又朗朗上口,便于學(xué)前班兒童學(xué)習(xí)、掌握。該教材下冊(cè)采取白漢對(duì)照的形式,符合白族的雙語(yǔ)雙文發(fā)展趨向,既可作為單純的學(xué)前教材使用,也可作為一般性的白文培訓(xùn)班的教材,同時(shí)還是一本可讀性和欣賞性很強(qiáng)的白族傳統(tǒng)民間文學(xué)讀本?!读x務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書·語(yǔ)文》和《義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書·數(shù)學(xué)》則是根據(jù)全國(guó)中小學(xué)教材審定委員會(huì)2002年初審定通過(guò)后的漢文教材內(nèi)容進(jìn)行對(duì)照翻譯,并由云南省教材審定委員會(huì)審定通過(guò)。該套教材以白漢對(duì)照的形式出版,既可作為開展白漢雙語(yǔ)教學(xué)的普通小學(xué)的教科書,又可成為白文愛好人士學(xué)習(xí)白文的工具書〔6〕。
由于拼音白文創(chuàng)制的歷史不長(zhǎng),白族使用拼音白文開展白漢雙語(yǔ)教育工作則更是起步晚、底子薄,面臨的問題和困難也不少,但多年來(lái),在各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)和有關(guān)部門的關(guān)心支持下,經(jīng)過(guò)教育、民族部門和相關(guān)人士的積極努力和不斷實(shí)踐、探索,白漢雙語(yǔ)文教育工作取得了一些有目共睹的成績(jī),不僅促進(jìn)了白族農(nóng)村地區(qū)民族基礎(chǔ)教育的發(fā)展,也為云南的民漢雙語(yǔ)教育工作提供了寶貴經(jīng)驗(yàn)??偨Y(jié)起來(lái)有以下幾點(diǎn)。
第一,通過(guò)白漢雙語(yǔ)教育實(shí)驗(yàn)工作進(jìn)一步證實(shí),在不通或少通漢語(yǔ)的民族地區(qū)開展通過(guò)母語(yǔ)文提高漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)水平的民漢雙語(yǔ)教育工作,是促進(jìn)云南民族教育發(fā)展的有效途徑。第二,白漢雙語(yǔ)教育實(shí)驗(yàn)工作豐富了民漢雙語(yǔ)教育理論和學(xué)科建設(shè)。西中小學(xué)在教學(xué)過(guò)程中摸索出的“先白后漢,白漢并重,以白帶漢,白漢俱通”(十六字方針)的教學(xué)原則,經(jīng)過(guò)實(shí)踐證實(shí)確實(shí)是一套行之有效的教學(xué)方法。此方針也受到了國(guó)內(nèi)外民族教育界重視,總結(jié)為“先民后漢,民漢并重,以民帶漢,民漢俱通”的經(jīng)驗(yàn),廣泛應(yīng)用于各民族的雙語(yǔ)教學(xué)中。而石龍小學(xué)的白漢雙語(yǔ)教育項(xiàng)目則為民族地區(qū)提供了開展學(xué)前雙語(yǔ)教育的模式和教學(xué)理念。第三,培養(yǎng)雙語(yǔ)乃至多語(yǔ)人才是白漢雙語(yǔ)教育的目標(biāo)。多年來(lái),白漢雙語(yǔ)教育在不斷拓展白族地區(qū)語(yǔ)言教育的范圍,積極培養(yǎng)少數(shù)民族雙語(yǔ)乃至多語(yǔ)人才。從西中小學(xué)的白漢雙語(yǔ)教育到白漢英三語(yǔ)教育,從石龍小學(xué)教學(xué)理念、教學(xué)方法、教材、教案的國(guó)際本土化到大多數(shù)白漢雙語(yǔ)教育教材都使用白漢對(duì)照的形式出版,不難看出,白漢雙語(yǔ)教育一直追求的是白、漢兩種語(yǔ)言的和諧發(fā)展,培養(yǎng)的是白、漢精通乃至三語(yǔ)、甚至多語(yǔ)精通的學(xué)生,這不僅符合白族的實(shí)際,也符合國(guó)家教育的要求,是今后開展白漢雙語(yǔ)教育需繼續(xù)遵循的原則和倡導(dǎo)的方向。
〔1〕百度百科.白族〔EB/OL〕.(2012-05-03)〔2012-05-10〕. http://baike.baidu.com/view/2747.htm.
〔2〕祁德川.云南民漢雙語(yǔ)文教學(xué)理論與實(shí)踐研究〔M〕.昆明:云南民族出版社,2007:193-197.
〔3〕楊敏,奚壽鼎.白漢雙語(yǔ)教學(xué)“十六”字方針實(shí)施初探〔M〕//楊世鈺,趙寅松.大理從書·白語(yǔ)篇.昆明:云南民族出版社,2008:1168-1173.
〔4〕張文渤.劍川西中白漢雙語(yǔ)文教學(xué)實(shí)驗(yàn)情況的調(diào)查〔M〕//楊世鈺,趙寅松.大理從書·白語(yǔ)篇.昆明:云南民族出版社,2008:1174-1181.
〔5〕胡德映.云南少數(shù)民族三語(yǔ)教育〔M〕.昆明:云南大學(xué)出版社,2007.
〔6〕張霞.白文及白文圖書概況〔M〕//楊世鈺,趙寅松.大理從書·白語(yǔ)篇.昆明:云南民族出版社,2008:1233-1234.
(責(zé)任編輯 黨紅梅)
Bai-Chinese Bilingual Education and Teaching Material Construction
ZHANG Xia
(Office of Yunnan Minority Language Guidance Committee,Kunming 650032,China)
Bai-Chinese bilingual education refers to the bilingual education using mandarin,Chinese character,Bai language,and Bai phonetic character in the class.Bai-Chinese bilingual education has been carried out mostly in Xizhong Primary School and Shilong Primary School of Jianchuan County in Dali Prefecture where there is the highest population of Bai people.To carry out Bai-Chinese bilingual education,three types of teaching materials have been compiled.The practice of Bai-Chinese bilingual education and the teaching material construction have enriched the theory and subject construction of minority language and Chinese bilingual education.
Bai nationality;Bai-Chinese bilingual education;teaching material construction
H252
A
1672-2345(2012)07-0064-04
2012-05-15
2012-05-20
張霞,副譯審,主要從事少數(shù)民族語(yǔ)言文化和雙語(yǔ)教育研究.