孫建清
不知什么時候起,突然冒出“秒殺”這個詞,比如“秒殺鉆石”、“秒殺宴會”等等。不怕見笑,對網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的這些新名詞,老漢我真的不懂。如果按我的理解,這個商業(yè)廣告是很失敗的。以“秒殺宴會”為例,秒是讀秒,以秒為計,表示時間快;殺,殺青也,含完成、結(jié)束的意思;宴會是不必解釋的,誰都參加過。試把4個字聯(lián)系起來理解,豈不等于說這宴會很快就結(jié)束了,這樣的宴會轉(zhuǎn)瞬之間就結(jié)束了,肯定吃不飽,同時也無法盡興,有誰會熱衷于被秒殺的宴會呢?
除了購物廣告使用“秒殺××”,“秒殺”又被移植到文章中來。從一家報紙讀到這樣一篇文章,題目是《圖書編輯如何秒殺讀者——提高讀者注意力》。初讀前幾個字,嚇了我一跳:“秒殺讀者”,差點讓我讀成了“要殺讀者”。原來,沒有人要殺讀者,是說要在短時間里吸引讀者的眼球,虛驚一場。
從“秒殺宴會”到“秒殺讀者”,我漸漸懂得,無論是商業(yè)廣告還是文章用詞,其本意還是想獨出新裁,出其不意。以秒為單位,以殺字開路,這樣的字眼實在是很痛快、非常利索的,不過也有個毛病,如果是電臺播音員不留神念走了音,會不會讓老百姓誤以為要“殺”讀者呢?
隨著時代的發(fā)展,語言文字這東西總是向發(fā)展的。中國語言非常豐富,變化無窮,我們也應(yīng)當(dāng)提倡語言創(chuàng)新,這是毫無異議的。當(dāng)下出現(xiàn)的許多新名詞、網(wǎng)絡(luò)用語正被黨報認(rèn)可,就是明證。但是,語言的創(chuàng)新應(yīng)當(dāng)遵循一定的習(xí)慣和規(guī)律,不是越奇越新越好,不是生造人們不懂的詞匯。現(xiàn)在不少的廣告詞或詞匯,表面看是創(chuàng)新,其實不過是詞匯的縮寫或者是胡亂借喻,像“秒殺讀者”這樣的創(chuàng)意,大多數(shù)讀者未必懂得其含義,玩這樣的所謂新潮,弄巧成拙,鬧不好還叫人毛骨悚然。
如何寫廣告詞,我們應(yīng)該學(xué)學(xué)毛澤東。毛澤東是公認(rèn)的詩人、文章高手,但是毛澤東的作品通俗易懂,精辟簡練。1917年毛澤東任湖南第一師范學(xué)校學(xué)友會總務(wù)時,寫了不少廣告。其中一則是工人夜校的《夜學(xué)招生廣告》,全是湖南方言,通俗易懂:“列位最不便利的是什么,大家曉得嗎?就是這俗語說的,講了寫不得,寫了認(rèn)不得,有數(shù)算不得?,F(xiàn)今有個最好的法子,就是我們的第一師范辦了一個夜學(xué)?!奔偃缱尳裉煊械摹按笫止P”的人動不動就“秒殺”一番,非把工人嚇跑了不可——那年月是經(jīng)常殺頭的。
讀讀毛澤東的文章,讀讀毛澤東寫的廣告詞,對于我們正確使用語言文字,進(jìn)一步端正文風(fēng),是大有裨益的。
(責(zé)編:田茵)