本報駐德國特派記者 鄭 紅 本報特約記者 戴淑雯
德國巴伐利亞州政府日前宣布,將在2015年后出版希特勒自傳《我的奮斗》的德語注解版?!段业膴^斗》在德國可謂“第一禁書”。二戰(zhàn)結(jié)束后,擁有該自傳版權(quán)的巴伐利亞州政府一直反對這本書在德國再版,而此次宣布重新出版計劃,是為了除去這本書的神秘面紗,幫助青年人正確看待歷史。對于這一再版消息,德國輿論反應(yīng)平靜,德國猶太人中央理事會對此表示歡迎,稱相信這是“負(fù)責(zé)任”的行為。
希特勒于1924年在巴伐利亞監(jiān)獄中完成自傳《我的奮斗》,里面除了描寫自身經(jīng)歷外,也表達(dá)了他宣揚雅利安人“純種論”、憎恨猶太人等觀點。在1945年希特勒自殺前,這本書曾印制數(shù)百萬冊。英國廣播公司稱,包括意大利法西斯獨裁者墨索里尼在內(nèi)的很多讀者都認(rèn)為該書非常枯燥無味。
二戰(zhàn)后,德國實際上并沒出臺法律禁止《我的奮斗》的出版與發(fā)行,但為防止納粹思想的傳播,擁有版權(quán)的巴伐利亞州政府一直反對該書再版,所以這本書從二戰(zhàn)結(jié)束后一直沒有在德國再版,書中內(nèi)容也幾乎沒有在任何報紙或雜志上出現(xiàn)過。今年1月,巴伐利亞州還成功阻止一家英國出版商在德國再版《我的奮斗》的節(jié)選本。但人們可以在二手市場或網(wǎng)絡(luò)上購買二戰(zhàn)結(jié)束前的版本或其他國家出版的版本,書的內(nèi)容也很容易在網(wǎng)上獲取。
依照德國法律,版權(quán)在作者去世70年之后不再受法律保護(hù),巴伐利亞州擁有《我的奮斗》的版權(quán)在2015年到期,從2016年開始,第三方將無需獲得巴伐利亞州許可,即可出版該書。為了防止不負(fù)責(zé)任的出版商因追求經(jīng)濟利益炒作此書,巴伐利亞州財政部長馬庫斯·澤德24日宣布,巴伐利亞州將出版帶有歷史學(xué)家評論注解的版本,其目的旨在消除這本書的神秘性,顯示它的荒謬內(nèi)容,并且表明這些危險的想法給世界帶來了多大的災(zāi)難。除專業(yè)評論注解版本之外,面向?qū)W生的注釋語言淺顯易懂的教科書版本也將問世,以幫助青年人正確看待歷史。
巴伐利亞州宣布這一決定后,大部分德國媒體沒有表現(xiàn)出過多的關(guān)注,即使以聳人聽聞見長的德國銷量最大報紙《圖片報》也僅僅在頭版發(fā)表了一篇簡短的敘述性文章。德國《明鏡》周刊雖然以“《我的奮斗》將要成為教科書”為標(biāo)題報道了此事,但其內(nèi)容中的觀點也顯得較為客觀和中立。
德國猶太人中央理事會對這一決定表示歡迎,該組織主席格勞曼認(rèn)為這是一個“負(fù)責(zé)任”的行為,他表示:“首先我當(dāng)然希望這本書從此人間蒸發(fā),不再出現(xiàn),然而那是不可能的。如果一定要出版,我傾向于由巴伐利亞州出版帶注解的版本,反對那些為了賺錢而取悅納粹分子的版本。”《德意志猶太之聲》報發(fā)行人拉法爾稱:“德國社會已經(jīng)非常民主和成熟,足以接受該書的再次出現(xiàn)。”
不過,還是有人對《我的奮斗》再版表示擔(dān)憂。巴伐利亞州左翼黨發(fā)言人埃娃·布林—施勒特表示,出版帶注解的《我的奮斗》其實是一種自我欺騙,是在科學(xué)歷史研究的掩飾下進(jìn)一步傳播法西斯思想。注解版的危害并不比無注解版低,左翼黨將用一切法律手段阻止《我的奮斗》的再版。美國《紐約每日新聞》網(wǎng)站評論稱,這本書的再版恰逢“右翼勢力在整個歐洲有所抬頭”之際,“時間將會證明巴伐利亞的這一決定是否正確。”